"ला मंचचा डॉन क्विझोटे" हे केवळ प्रौढांसाठी एक पुस्तक नाही आणि आम्ही आपल्यासाठी मुलांसाठी «डॉन क्विझोट from वरून सादर केलेल्या पुढील वाचनाचा पुरावा आहे. आमच्या लहान मुलांनासुद्धा प्रौढ व्यक्तींनी मोहित झालेल्या या वेड्या गृहस्थाच्या कथा जाणून घेण्यास पात्र आहे.
आमचा आजचा लेख दोघांनाही श्रद्धांजली आहे मिगेल सर्व्हान्तेस, जे तुम्हाला आधीपासूनच माहित आहे, या आठवड्यात त्यांच्या मृत्यूचा 400 वा वर्धापन दिन आज आपला स्वागत करणारा दिवस म्हणून 23 एप्रिल, बुक डे. आम्हाला विश्वास आहे की सर्व मुले, सर्व्हेन्ट्स आणि त्याचे सर्वात लोकप्रिय पात्र डॉन क्विझोट आज या आश्चर्यकारक वाचनाच्या खरेदीस पात्र आहेत. ते मोहित होतील!
"माय फर्स्ट लोरौझस डेल क्विक्झोट"
हे पुस्तक सचित्र ज्युडिट फ्रिगोला, सेल एम. इरीगाराय आणि जोसेप एम जुली हे तीन तरुण चित्रकार गिरणीऐवजी दिग्गज माणसे पाहिलेल्या या बारीक सज्जनाचे ते सर्वात धाकटे शहाणपण आणि चांगले विनोद आणतील. "डॉन क्विक्झोटचा माझा पहिला लौरॉस" यासह "कठीण शब्दांचा" शब्दकोष आणि एक अनुक्रमणिका देखील आहे जी आपल्याला डॉन क्विझोट त्याच्या निष्ठावान सांचो आणि त्याच्या प्रिय डुलसिनियाबरोबर जीवन जगणारी सर्व साहस द्रुतपणे शोधण्यास अनुमती देते.
मुले आणि तरुण दोघांनाही या प्रसिद्ध पात्राभोवती ज्या कुतूहल आहेत तसेच ज्याने त्याला तयार केले त्या लेखकांनाही ते जाणून घेण्यास सक्षम असतील. एक मनोरंजक, मजेदार आणि खूपच चित्तथरारक पुस्तक जिथे मुले आणि प्रौढ दोघेही त्यांच्या हातात असलेच प्रेमात पडतील. आम्ही हे देखील दर्शविणे आवश्यक आहे की हे पालक आणि शिक्षकांनी शिफारस केलेले पुस्तक आहे ज्याने आधीपासूनच ते आपल्या मुलांना आणि विद्यार्थ्यांना शिकविले आहे.
पुस्तक डेटा
- मऊ कव्हर: एक्सएनयूएमएक्स पेंगिनस
- संपादक: लॅरोसे; संस्करण: आवृत्ती (20 नोव्हेंबर, 2014)
- संग्रह: लॅरोस - अर्भक / तरूण - स्पॅनिश - 5/6 वर्षे पासून
- भाषा: Español
Don डॉन क्विक्झोटसह ए ते झेड पर्यंत »
हे पुस्तक लिहिलेले आहे राफेल क्रूझ-कॉन्टारिनी ऑर्टिज, सर्वांटेस यांच्या उत्तम पुस्तकातून घेतलेल्या शब्द आणि किस्से या शब्दांना यमक व संगीतमय मार्गाने वर्णमाला समीक्षा करण्यास मुलास मदत करते. प्रत्येक पृष्ठ रेखांकने आणि आनंदी चित्रे दाखल्याची पूर्तता आहे जे वाचणे आणि म्हणून शिकणे, मुलासाठी अधिक मनोरंजक आणि मजेदार बनवेल.
अशाप्रकारे, त्यांना केवळ ए ते झेड पर्यंतचे नवीन शब्द माहित नाहीत परंतु त्यांना हे देखील कळेल की डॉन क्विझोटे डे ला मंचा कोण होता, ज्याच्याबरोबर तो नेहमी प्रवास करीत होता आणि घोड्याच्या मागील बाजूस त्याचे कोणते वेड आणि कॉमिक्स जगणे आहे. रोसिन्टे
पुस्तक डेटा
- मऊ कव्हर: एक्सएनयूएमएक्स पेंगिनस
- संपादक: संपादकीय एव्हरेस्ट; आवृत्ती: 1 (2005)
- संग्रह: मंत्रमुग्ध पर्वत
- भाषा: Español
"डॉन Quixote श्लोक दरम्यान सवारी"
दोन्ही स्पॅनिश आणि लॅटिन अमेरिकन कवींच्या कवितांच्या निवडीसह टोलेडोचा अलोन्सो डायझ आणि जुआन रामन onलोन्सो यांच्या उदाहरणासह, हे पुस्तक लहान, अधिक यमकयुक्त आणि म्हणूनच मुलाच्या कानात अधिक वाद्य मार्गाने डॉन क्विक्झोट डे ला मंचाची कथा शिकवते. मूल पुस्तकात त्याच्या श्लोकांमधून दिसणारे प्राणी आणि पात्रदेखील मुलाकडे येतील आणि या पुस्तकाशी संबंधित सर्व काही अगदी अस्सल आणि आपल्या भूमीतून शिकू शकेल जे 100 सर्वोत्कृष्ट पुस्तकांपैकी आहे. इतिहास, जगातील स्पॅनिश भाषेमध्ये सर्वाधिक वाचला जात आहे.
पुस्तक डेटा
- हार्ड कव्हर: एक्सएनयूएमएक्स पेंगिनस
- संपादक: संपादकीय एव्हरेस्ट; आवृत्ती: 1 (2005)
- संग्रह: गगनचुंबी
- भाषा: Español
"डॉन क्विक्झोटच्या देशात"
कार्ला आणि पोल हे असे मित्र आहेत ज्यांना त्यांच्या वातावरणात आणि इतरत्र प्रवास करण्यास आणि नवीन गोष्टी शोधण्यास आवडते. त्यांना भेट दिलेल्या प्रत्येक जागेचा तपशील तसेच त्या ठिकाणी राहणा the्या लोकांशी बोलू इच्छित जेणेकरून त्यांना त्यांच्याबद्दल कथा सांगू शकतील. आम्हाला असे म्हणायचे आहे की यातील बहुतेक ट्रिप्स झूम-झूमने सुरू केल्या आहेत, जो त्याचा अविभाज्य सहकारी बनलेला एक अतिशय विशेष बलून आहे. जत्रेत ते एके दिवशी त्याला भेटले आणि तेव्हापासून ते तिघेही वेगळे झाले नाहीत. झूम-झम हा बलून आहे जो त्यांना सर्वात अप्रत्याशित परिस्थितीत घेऊन जातो आणि पोल आणि कार्ला रोज नवीन आणि रोमांचक अनुभव जगण्यासाठी जबाबदार आहे. आणि अर्थातच, आज आपल्यास अनुकूल असलेल्या थीमशी निगडीत कार्ला आणि पोल यावेळी झूम-झूमसमवेत डॉन क्विक्झोट दे ला मंचाच्या भूमीला भेट देतात.
खूप मजेशीर पुस्तक, वाचण्यास अतिशय सोपे आणि लहान मुलांनाही ते आवडेल! आतापर्यंतच्या माझ्या आवडींपैकी एक, मला म्हणायचे आहे. त्याचा अभिनेता रॉजर रॉग कॅझर.
पुस्तक डेटा
- मऊ कव्हर: एक्सएनयूएमएक्स पेंगिनस
- संपादक: लिक्टिको एडिसिओन्स (1 फेब्रुवारी 2005)
- संग्रह: झूम-झूमचे मित्र
- भाषा: कॅटलन - स्पॅनिश
"डुलसिना आणि स्लीपिंग नाइट"
शक्यतो हे पुस्तक आहे, यांनी लिहिलेले
आम्ही या सूचीमध्ये आपल्यासमोर सादर करीत असलेल्या सर्वांसाठी सर्वात हृदयस्पर्शी आणि ओढदायक. का? कारण ती डल्किनेआ आहे, डॉन क्विक्झोटची प्रिय व्यक्ती, जी सर्वात मोठी आहे, ती काही वडिलांना तरुण कुलीन व्यक्तीची सर्व कारभाराची आणि साहसी गोष्टी सांगते.डॉन क्विझोटची कहाणी केवळ सर्वात धाकटीलाच नव्हे तर डुलसिनिया आणि तिच्या नाईटीमधील प्रेमकथांनाही कळावी यासाठी एक परिपूर्ण पुस्तक.
पुस्तक डेटा
- मऊ कव्हर: एक्सएनयूएमएक्स पेंगिनस
- संपादक: संपादकीय लुइस व्हिव्ह्ज (एडेलव्हिव्ह); आवृत्ती: 1 (3 मे, 2013)
- संग्रह: वाचन योजना
- भाषा: Español
डॉन क्विक्झोट डे ला मंच बद्दल उत्सुक तथ्ये
जर आपण आपल्या 5 मुलांना "डॉन क्विझोट" वाचन दिले तर आपण त्यांना स्पॅनिश साहित्यातल्या या महान व्यक्तिरेखेबद्दल सांगत असलेल्या पुढील काही जिज्ञासू गोष्टी स्वत: ला देखील सांगू शकता:
- चे पुस्तक "ला मंचचा डॉन क्विझोटे" फ्यू तुरूंगातून लिहिलेले. आपण हे लक्षात ठेवावे की करवेन्टस कर गोळा करणारे म्हणून त्याच्या कामात झालेल्या चुकांबद्दल शिक्षा भोगत होता आणि हे भव्य कार्य करण्यासाठी बारच्या मागे असलेल्या या "डेड टाइम" चा फायदा घेत होता.
- पुस्तक याचा दुसरा भाग आहे, एक सिक्वेल खोटा दुसरा भाग सोडल्यानंतर सर्व्हेन्ट्सने स्वतः लिहायचे ठरविले. या सिक्वेलने हे पूर्ण केले नाही परंतु हे 1615 मध्ये प्रकाशित झाले, त्याच्या मृत्यू नंतर दोन वर्षे.
- आम्ही आधी म्हटल्याप्रमाणे, हे स्पॅनिशमधील सर्वाधिक विकले जाणारे पुस्तक तसेच इतिहासामधील सर्वाधिक विकले जाणारे पुस्तक आहे. बायबल नंतर. पेक्षा जास्त असा अंदाज आहे 500 दशलक्ष प्रती.
- असे म्हणतात की डॉन क्विक्झोट डे ला मंचचे नाव एखाद्या नातेवाईकाद्वारे प्रेरित केले गेले होते कॅटालिना डी सालाझर वा पलासिओस, सर्व्हेन्टेसची पत्नी.
- La प्रथम अनुवाद डॉन क्विक्झोटपासून दुसर्या भाषेत ते इंग्रजीत होते, आणि ते बनवले गेले होते थॉमस शेल्टन यांनी 1608 मध्ये. सध्या डॉन क्विक्झोटचे 50 हून अधिक भाषांमध्ये भाषांतर झाले आहे.
- त्यावेळी अस्तित्वात असलेल्या भाषेपेक्षा काही अधिक आधुनिक कॅस्टेलियन भाषेचा विचार करून हे पुस्तक लिहिले होते. म्हणूनच आपण लेखक, आभार मानले पाहिजेत आमच्या भाषेत लक्षणीय सुधारणा झाली आहे.
- En 1989, एक पहिल्या आवृत्तीची विशेष प्रत डॉन Quixote $ 1.5 दशलक्ष विकले. तेथे आणखी दोन प्रती आहेत आणि पुस्तक देखील अतिशय चांगल्या स्थितीत ठेवले होते.
हाय कार्मेन
मनोरंजक लेख. सात उत्सुकतेपैकी, त्याला चार माहित होते. हे माझे लक्ष वेधून घेत आहे की सर्वाँटेस, स्पॅनिश सुधारित व आधुनिकीकरण केल्याबद्दल धन्यवाद. तथापि, आपण दावा केला आहे की दुसरा भाग त्याच्या मृत्यूच्या दोन वर्षानंतर 1615 मध्ये प्रकाशित झाला होता. हे शक्य नाही कारण 1616 मध्ये सर्व्हेंट्सचा मृत्यू झाला.
काल मी लंडनच्या क्वीन मेरी युनिव्हर्सिटीमधील हिस्पॅनिक स्टडीजचे प्रोफेसर ट्रेवर जे. डॅडसन यांच्या ओव्हिडो येथे झालेल्या परिषदेत गेलो होतो. तो "डॉन क्विक्झोट" मधील एक प्रतिष्ठित तज्ञ आहे. हे खूप चांगले होते, मला ते खरोखरच आवडले. तिचे आभार मानून मी सर्वेन्टेस आणि त्याच्या अमर कामांबद्दल अधिक शिकलो.
मिठी व आनंदी पुस्तक दिन.