ECC pasakojimas

ECC pradeda skelbti pasakojimui skirtą eilutę.

Na, daugelio nuostabai, tarp kurių ir atsiduriu, Komiksų katalogas, arba ECC kaip žinoma, ji vakar paskelbė platų pranešimą spaudai, kad ketina pradėti pasakojimo liniją. Tiesa ta, kad jie turi būti labai tikri, jog medžiaga, kurią ketina skelbti, yra gera, nes krintanti (neseniai buvo paskelbta ataskaita apie knygų leidimo Ispanijoje sumažėjimą) yra bent jau rizikinga. Aš tikrai pritariu iniciatyvai. Visas pareiškimas žemiau:

Kad leidybos ispanų kalba scena išgyvena ne patį geriausią momentą, nėra paslaptis. Šiame kontekste naujų redakcinių eilučių paleidimas atrodytų kaip projektas, skirtas nesėkmei. Bendra nuomonė, kad mūsų šalyje žmonės skaito vis rečiau. Bet ar tai tiesa?

Jei vertintume paklausą pagal pasiūlą, taip gali būti. Knygynų lentelėse kaupiama (daug kartų bandoma) perkamiausių, vis daugiau „žanrinės“ literatūros ir šiek tiek netvarkingas redakcijos lėšų susigrąžinimas. Nors yra puikių pasiūlymų (dažniausiai iš mažų leidėjų), tiesa ta, kad skaitytojui vis sunkiau plaukti tarp skirtingų leidinių, kurie užpildo knygyno lenteles mėnesį po mėnesio.

Konkurencija dėl šios vietos, prisidedant prie pardavimo sumažėjimo, sutrumpino vidutinį knygos tarnavimo laiką knygyne, todėl vargu ar kas nors redaguoja ir (arba) eksponuoja, kad sukurtų ilgalaikį katalogą.

Taigi, autoriaus atstovavimo yra nedaug, todėl organizavimas idealioje bibliotekoje yra neįmanomas: trūksta knygų, trūksta autorių, yra daug šalių, kuriose mažai ir blogai atstovaujama, ir sunku rasti pasenusių knygų.

Be to, skyriuje apie vertimus neretai galima rasti knygų, išverstų iš tilto kalbos (japonų ar kinų kalbos iš anglų ar prancūzų kalbų verčiamos pernelyg dažnai, toliau nesigilinant).

Taigi, ar problema yra ta, kad žmonės neskaito, ar mes nesuteikiame žmonėms to, ką jie nori skaityti ir kaip jie nori ją skaityti? Ar įmanoma, kad dalis problemos yra ta, kad praradome skaitytojų pasitikėjimą?

Žinoma, ne visi leidėjai yra vienodi, be to, atsiranda vis daugiau kuklaus dydžio leidėjų projektų, atliekančių išskirtinį atrankos ir vertimo darbą, taip pat pratarmės ir pavadinimo dizainą. Štai kur ECC ir mūsų įsipareigojimas pasakojimui atsiranda po ilgametės komiksų kūrimo patirties.

ECC daro prielaidą, kad vis dar yra skaitytojų, tačiau su jais reikia elgtis kitaip: jiems reikia kompetentingų vertimų, gerai parinktų ir gerai pristatytų knygų ... tačiau jiems taip pat reikia (darbų, autorių) tęstinumo ir darnos.

ECC „Perimeter“ ir „Parameter“ kolekcijos gimė būtent tokia dvasia: mes ieškome skaitytojų. Už tai mes pateiksime puikių knygų, išsamių kūrinių ir nuoseklių vertimų per visą leidybos nuotykį.

ECC įsipareigojimas yra pasiūlyti rinkai tai, ko, mūsų manymu, trūksta, ir pasiūlyti visuomenei tvirtą produktą, kuris galėtų atlaikyti knygų parduotuvių lentynose praleistą laiką ir pateisintų kai kuriuos autorius, kuriems iki šiol nebuvo pakankamai žinoma. mūsų šalyje arba jie tai padarė netvarkingai.

Parametras surinks aukštos kvalifikacijos literatūros autorių kūrinius, kurie nepasiekė Ispanijos rinkos, dingo arba kurie tiesiog nebuvo paskelbti. Pirmasis darbas Todo Malgudi nori nusiųsti pranešimą garsiai ir aiškiai. Jo autorius RK Narayan yra vienas geriausių indų rašytojų anglų kalba per visą istoriją (ir iš tikrųjų pirmasis sėkmingas), tačiau mūsų šalyje jis buvo paskelbtas tik retai, per daug kartų pabrėždamas jo „indianidad“, kai jo kūryba gerokai peržengia šį apibūdinimą.

Savo ruožtu „Perimetras“ taip pat sutelks dėmesį į pasakojimo, bet ne literatūros kūrinius: istoriją, reportažus, biografinius kūrinius. Pasakojimai apie rašytojus, kurie ne sugalvoja, o mato ir sieja. Pirmuoju kolekcijos kūriniu „Complete Journalistic Work of Albert Londres“ taip pat norima aiškiai pažymėti, kur patenka kadrai. Albertas Londresas buvo svarbus rašytojas, vienas tiriamosios žurnalistikos iniciatorių ir nenuilstantis kovotojas už prarastas priežastis, kurios, pavyzdžiui, dar 20-aisiais metais paskatino jo vyriausybę (Prancūziją) uždaryti Kajeno kalėjimą po jų sukeltos reakcijos. straipsnius savo šalies visuomenėje. Tačiau jo kūryba mūsų šalyje praktiškai nežinoma.

Galiausiai ECC mes taip pat mėgstame pramogauti ir tam sukūrėme „Álter Ego“ liniją. Kaip rodo jo pavadinimas, šioje redakcijos eilutėje bus nagrinėjami kito stiliaus kūriniai: žanrinė literatūra, tačiau ypatingas prisilietimas. Pirmoji trilogija, kurią surinksime ant šios etiketės, yra nei didesnė, nei mažesnė už greičiausią ir didžiulį Indijos sėkmės titulą galbūt per visą 2.000.000-ojo amžiaus istoriją. Tai „Shiva Trilogy“ - kūrinys, kurį per trumpą laiką parduota tik Indijoje ir anglų kalba daugiau nei XNUMX XNUMX XNUMX egzempliorių, iš kurių jau yra kuriamos filmo adaptacijos ir kuris nesustabdo rekordų jo šalyje. be sienų kirtimo su leidimais visame pasaulyje.


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.