Joan Margarit laimi Cervanteso premiją. 4 eilėraščiai

 

Fotografija: Joan Margarit svetainė.

Joan Margarit ką tik laimėjo „Cervantes“ apdovanojimas 2019 m. Tam atiteko svarbiausias literatūrinis apdovanojimas ispanų kalba, skirtas 125.000 XNUMX eurų Katalonų poetas, išpuoselėjęs savo kūrybą abiem kalbomis, kaip įprastas kultūrinės jungties, peržengiančios bet kokią ideologiją, nešėjas. Šitie yra 4 jo eilėraščiai jį pažinti, perskaitykite arba atraskite iš naujo.

Joan Margarit

Joan Margarit i Consarnau gimė Sanahuja, Lleida, 11 m. Gegužės 1938 d. Tai yra poetas, architektas ir profesorius jau išėjo į pensiją iš Barselonos politechnikos universiteto. Kaip poetas pradėjo leisti ispanų kalba dar 60-aisiais su Dainos vien vyro chorui. Ir jis tai darė tik po dešimties metų Kronika. Po kelerių metų jis pradėjo leisti katalonų kalba. Ar jis pats yra savo darbo vertėjas į ispanų kalbą, nors jis taip pat neaiškiai rašo vienus ar kitus. Pernai jis paskelbė savo atsiminimus: Norėdami turėti namą, turite laimėti karą.

En 2008 Joan Margarit buvo Nacionalinė poezijos premija ir Katalonijos generalitato nacionalinė literatūros premija, Ir 2013 taip pat pelnė apdovanojimą Lotynų pasaulio poetai Víctoras Sandovalas, iš Meksikos. Šis Cervanteso apdovanojimas vainikuoja jo karjerą, kuri taip pat yra vienas skaitomiausių šiuolaikinių poetų ispaniškai.

Skaitytina antologija yra Visi eilėraščiai (1975-2015). Aš pasirinkau šiuos keturis.

4 eilėraščių

Keturi ryto

Pirmasis šuo staugia, ir iškart
kieme skamba aidas, kiti rezonuoja
tuo pačiu metu vienoje žievėje,
atšiaurus ir be ritmo.
Jie loja, snukiai į dangų.
Iš kur jūs, šunys? Kas rytoj
sukelti nakties lojimą?
Girdžiu, kaip jūs lojate dėl mano dukros svajonės
nuo padėklo, apsuptas ekskrementų
su kuria pažymi teritoriją
alėjų, terasų, atvirų erdvių.
Kaip aš dariau
su savo eilėraščiais, iš kur aš kaukiu
ir aš žymiu mirties teritoriją.

Laiškas

Jūs visada žiūrėjote į priekį
tarsi jūra būtų ten. Jūs sukūrėte
tokiu būdu bangų judėjimas
svetimas ir mitinis kažkokiame paplūdimyje.
Mus vienijo pavojinga jėga
kad suteikia meilei vienatvę.
Tai vis dar priverčia mano pirštus drebėti,
nepastebimai šis dokumentas.
Apleistas kelias tarp tavęs ir manęs,
padengtas raidėmis, negyvais lapais.
Bet aš žinau, kad kelias tęsiasi.
Jei padėsiu ranką ant mažo ryšulio,
Jaučiu, kad tai ilsisi tau ant nugaros.
Anksčiau klausėtės į priekį
tarsi jūra būtų ten jau perkeista
pavargusiu, užkimusiu ir šiltu balsu.
Dar mažai mus vienija: tik drebulys
šio puikaus popieriaus tarp pirštų.

Laukimas

Jums trūksta tiek daug dalykų.
Taigi dienos pildosi
akimirkos, laukiančios jūsų rankų,
pasiilgti savo mažų rankų,
kad jie tiek kartų paėmė mano.
Mes turime priprasti prie jūsų nebuvimo.
Vasara jau prabėgo be tavo akių
ir jūra taip pat turės priprasti.
Tavo gatvė dar ilgai
lauks priešais jūsų duris,
su kantrybe, tavo žingsniai.
Niekada nepavargsite laukti:
niekas nežino, kaip laukti kaip gatvė.
Ir tai pripildys mane
kad paliesi mane ir kad žiūri į mane,
tu man pasakyk, ką daryti su mano gyvenimu,
Dienomis bėga lietus ar mėlynas dangus,
jau organizuojantis vienatvę.

Priekiniai žibintai naktį

Aš bandau jus suvilioti praeityje.
Rankos ant vairo ir ši šviesa
iš prietaisų skydelio naktinio klubo
-žiemos fantazija- šok su jumis.
Už manęs lyg koks didelis sunkvežimis
rytoj skleidžiasi šviesos.
Niekas manęs nevairuoja ir neaplenkia,
bet dabar jūs ir aš keliaujame kartu
o automobilis gali būti du arkliai
nuo šeštojo dešimtmečio iki Paryžiaus.
„Je ne regrette rien“ dainuoja Edith Piaf.
Po langu ateina naktis
šalta nuo autostrados ir praeitis
jis greitai artėja kaktomuša:
kirsti ir apakinti, nenuleisdamas šviesos.


Straipsnio turinys atitinka mūsų principus redakcijos etika. Norėdami pranešti apie klaidą, spustelėkite čia.

Būkite pirmas, kuris pakomentuos

Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.