Jorge Manrique. Jo mirties metinės. eilėraščiai

Jorge Manrique, jo mirties metinės

Jorge Manrique, vienas iškiliausių mūsų poetų iš literatūros aušros, taip pat ginklų žmogus, numirė diena kaip šiandien 1479 kai aš kovojau už Izabelė katalikė jo dinastiniame kare prieš Juaną la Beltraneją. Jis buvo palaidotas vienuolyne uclés.

Išsaugota apie keturiasdešimt jo poetinės kūrybos kompozicijų, o garsiausios yra Koplas iki tėvo mirties. Šiandien jį prisimename su a kitų eilėraščių rinkinys.

Jorge Manrique – rinktiniai eilėraščiai

Kas taip nori tave matyti

I

Kas taip nori tave matyti,
ponia, tavęs nepažįstant,
ką jis darys tave pamatęs,
kai negalėjau tavęs matyti?

II

Didelė baimė turi mano gyvenimą
pažvelgti į tavo buvimą,
Na, meilė jūsų nesant
jis mane sužeidė tokia žaizda;
nors tai pavojinga,
malonu susipažinti,
ir jei aš mirsiu, nes matau tave,
mano pergalė bus tave pamatyti.

Dainos

Nebūk ilgai, Mirti, aš mirštu;
ateik, nes aš gyvenu su tavimi;
mylėk mane, nes aš tave myliu,
kad su tavo atėjimu tikiuosi
nekariauti su manimi.

Džiaugsmingo gyvenimo priemonė
nėra kelio,
nes mano rimta trauma
tai iš tokios dalies ateina
Kokia tu vienintelė priemonė?

Ateik čia, nes aš mirsiu;
ieškok manęs, nes aš tave seku;
mylėk mane, nes aš tave myliu,
ir su tavo atėjimu tikiuosi
neturėk gyvenimo su manimi

Kodėl jam miegodamas draugas jį pabučiavo?

Jūs padarėte išdavystę
Na, tu mane įskaudinai, miegu
iš žaizdos, kurią suprantu
tai bus didesnė aistra
kito noras
įskaudino, kaip man davei,
kad neskauda ar blogai
nei žalos, kurią man padarei.

Aš atleidžiu savo mirtį;
bet tokiomis sąlygomis
kas iš tokių išdavysčių
įsipareigoti tūkstantį kiekvieną dieną;
bet viskas prieš mane
nes tokiu būdu
Man nepatinka, kad miršta kitas
Na, aš to nusipelniau.

Kas nedalyvavo...

Kas nebuvo šalia,
netiki pasitikėjimu,
nes jie yra užmarštis ir judantys
nebuvimo sąlygos.

Kas nori būti mylimas
dirbti būti šalia,
kad kai tik jo nėra,
taip greitai bus pamiršta:
ir prarasti visas viltis
kurio nebuvo,
nes jie yra užmarštis ir judantys
nebuvimo sąlygos.

Tapia

nebuvimas gali pasikeisti
meilė kitame troškime,
bet ne tai, kad ji turi galią
kad pamirštų

nes būdamas man cativo
ponios, kurios aš nematau,
Turiu tokį naują norą
Nežinau kaip gyvenu.
Ir kad tai pagalvotų
kad nebuvimas pakeičia meilę,
bet ne tai, kad ji turi galią
kad pavyktų pamiršti

Labai gražiai panelei

Švelni ponia, labai graži,
kuriame telpa tiek malonės,
kas privertė tave šlovinti,
kad mano kalba nebedrįsta
ir jis nežino.
Ir tada gražus vardas
Jis padarė tave kaip brangakmenį
kas išdrįs, jei ne vienas
kurio galinga ranka
padarė tau ką jis jam padarė?

Palyginkite, kad turtingas febrería
kas gamina, tas glazūruoja,
Na, gražuolė tokia aukšta,
kas jį augina
taigi be priekaištų
O jei kas čia nori
manyti, kad jis nori tave pagirti,
eik pasimatyti, o jei pamatysiu tave,
kai baigsiu į tave žiūrėti
Jis tik žinos, kaip tave dievinti.

Nes net jei padarysiu veidą
tobulai tapytojas,
visada turi kažkokią baimę
kad jis tai padarytų, jei pažiūrėtų,
Daug geriau.
bet kas tave užaugino
to nebijo,
nes visais tavo gestais
jo nutapytas figūras
Jis jiems suteikė didelį malonumą.

Pabaiga Taigi aš randu tą Dievą
ir jo šlovingoji Motina
jie nekėlė tokių brangių
grožis kaip tu
ne tokia graži
Ir tiek daug tobulumo
jie tau davė be skirtumo,
jūsų didžiajai ekscelencijai
Pabaigoje rašau:
„Dieve padaryk tavo dainą“.

Į mirtiną skausmą...

I

Mirtinai skaudant,

nelygus,

kas yra nuodėmingoje pusėje,

vėliau sužinosite kuris

yra ištikimas

tarnas ir meilužis;

nes tu tai padarei

man po pralaimėjimo

žavesyje

kad jūs, panele, laimėjote

kai pasiklydau

o tu brangusis

II

ši liūdna kova

ko jūs norite

mano liežuvis jau sako,

tau reikia tai pamatyti

ir ją sukuria

jūsų malonė be jokios abejonės;

nes mano valia yra tikėjimas,

o kas jame kažkuo abejoja,

suabejočiau

abejodamas, kad tam tikras aš žinau

kurios niekada nebus išgelbėtos

erezija.

III

nes patyriau didelę baimę

ir saugokis

tavo mažo tikėjimo,

dėl šios priežasties aš vėlavau

kad žinotum anksčiau

šio fakto priežastis:

kaip klostėsi mano aistros

kentėjo;

todėl būti patenkintam,

turėtų būti mano priežastys

gerai patikėjo.

IV

Ponia, kodėl taip būtų?

labai švaistomi

visa mano sakyta priežastis,

jei abejonės nedžiugina

su savo vadovu,

kuri vadinama diskrecija;

kaip jau nebeabejoju,

na tai tiesa ir labai tiesa

ką rašau,

kol tu man tiek daug padedi,

kad aš tikrai miręs,

buk gyvas.

V

KABO

Na, ar tai patirtis?

kad jau žinojai

ši laimė,

už netikėjimą,

nėra jokios priežasties atimti gyvybę

ir nužudyti.

Šaltinis: Servanteso virtuali biblioteka


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.