캐롤라이나 몰리나. Los ojos de Galdós의 저자와의 인터뷰

사진: Carolina Molina, Facebook 프로필.

캐롤라이나 몰리나, 저널리스트이자 작가 역사 소설, 마드리드에서 태어 났지만 수년 동안 그라나다와 연결되었습니다. 거기에서 그의 첫 번째 작품이 2003년에 나올 것이고, Sabika 위의 달. 그들은 그녀를 더 좋아합니다. 두 벽 사이의 Mayrit, 알바이신의 꿈, 일리베리의 삶 o 알람브라의 수호자. 와이 마지막은 갈도스의 눈. 귀하의 시간과 친절에 진심으로 감사드립니다. 회견 그가 그녀와 모든 것에 대해 조금 이야기하는 곳.

캐롤라이나 몰리나 인터뷰 

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 갈도스의 눈 그것은 당신이 이전 책의 주제에서 벗어나 새로운 소설입니다. 그것에 대해 무엇을 말하고 아이디어는 어디에서 왔습니까?

CM : 아주 어렸을 때부터 갈도스의 독서는 여름마다 나와 동행했다.. 그는 그라나다에서 페데리코 가르시아 로르카와 마찬가지로 마드리드에서 나의 참조였습니다. 그래서 약 XNUMX~XNUMX년 전에 내가 글 쓰는 법을 배웠던 소설가 Don Benito Pérez Galdós에 관한 소설을 써야 한다는 생각이 떠올랐습니다. 만드는 것이 내 의도였다. 갈도시안 에센스 소설. 그를 둘러싼 세계에 대한 완전한 비전을 제시하십시오. 그의 친밀감, 성격, 소설을 정교화하는 방법 또는 연극 작품의 초연에 직면한 방법. 이제 그는 참조가 아니라 내가 항상 가는 상상의 친구입니다.

  • AL: 처음 읽었던 책을 기억하나요? 그리고 당신이 쓴 첫 번째 이야기는?

CM : 아주 최근에 그는 움직임으로 나타났습니다. 나의 첫 번째 이야기. 각종 스티커 메모지에 적혀 있었다. 그것은 어머니가 나에게 해주신 이야기이고 나는 그것을 적용했습니다. 가졌다 XNUMX 년. 그 다음에는 다른 동화와 최초의 소설, 시, 연극이 등장했습니다. 수십 년 후에 역사 소설이 도착할 것입니다. 내가 처음 읽은 책은 작은 여성. 그와 함께 나는 읽는 법을 배웠고, 나는 그것을 내 방에서 큰 소리로 읽었습니다.

  • AL : 수석 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다. 

CM : 의심의 여지없이. 새로운 것을 발견하지도 않을 것입니다. 세르반테스, 페데리코 가르시아 로르카, 베니토 페레스 갈도스. 셋 다 공통점이 많고 제 책에 다 반영된 것 같아요.

  • AL : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요?

CM : 조 XNUMX 월,의 작은 여성. 그 소설을 읽었을 때 나는 그 소설과 너무 동질감을 느꼈고 그것이 내가 작가가 되기로 결심한 것과 많은 관련이 있었던 것 같습니다. 

  • AL : 쓰기 나 읽기에 관한 특별한 습관이나 습관이 있습니까?

CM: 저는 그다지 까다롭지 않습니다. 난 그저 필요해 조용히, 좋은 빛과 한 잔 .

  • AL : 선호하는 장소와 시간 은요?

CM : 최근까지 글쓰기에 가장 좋은 시간은 모두가 낮잠을 자는 오후였습니다. 이제 내 습관이 바뀌었다 정해진 일정이 없어요. 장소가 아닙니다, 일반적으로 거실(내 책상이 있는 곳)이나 테라스에 있습니다.

  • AL : 좋아하는 다른 장르가 있습니까?

CM : 물론. NS 이야기 (짧은 이야기) 그리고 극장. 나는 또한 열정적이다. 역사 에세이전기, 나 자신을 기록하기 위해 열정적으로 읽는 장르.

  • AL : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

CM :나는 XNUMX개를 읽고 있다 전기, s에서 그라나다 역사가의 그것. XVI와 스페인 르네상스의 매우 호기심 많은 인물. 내 다음 소설의 주제를 드러낼 것이기 때문에 나는 그들의 이름을 말하지 않는다. 나도 시작했어 시집 Remedios Sánchez가 시를 작곡한 것입니다. 에밀리아 파르도 바잔 (드넓은 바다에서 길을 잃다).

내가 지금 쓰고 있는 것은 문서화 단계에 있기 때문에 요약, 문학적 스케치 및 이야기 준비 그런 다음 소설을 만드는 과정에 직면하도록 도와주세요. 길고 힘들지만 꼭 필요한 기간입니다. 그러면 어느 날이든 글을 써야 할 필요성이 생기고 그 다음에는 최고의 문학 게임이 시작됩니다.

  • AL: 출판 현장은 어떤 것 같아요? 많은 작가와 적은 독자?

CM : 내가 글을 쓰기 시작했을 때 항상 나는 내가 출판해야 한다는 것을 분명히 했다.. 독자가 없는 소설은 의미가 없다. 어떤 작가들은 스스로 글을 쓴다고 말하지만 창의성을 위해서는 공유가 필요합니다. 책은 무언가를 전달하기 위해 쓰여졌으므로 출판되어야 합니다. 출판하는 데 XNUMX년이 걸렸습니다. 내 첫 이야기가 열한 살 때였다면 나는 마흔 살에 첫 소설을 출판했다. 그 사이에 나는 저널리즘에 전념했고 시와 단편 소설을 출판했지만 소설을 출판하는 것은 매우 복잡하다.

출판계가 죽어가고 있다. 이전에 틀렸다면 전염병이 도래하면서 많은 출판사와 서점이 문을 닫아야 했습니다. 복구하는 데 비용이 들 것입니다. 모든 것이 많이 바뀌었습니다. 정말 희망적인 미래가 보이지 않습니다.

  • AL : 우리가 겪고있는 위기의 순간이 당신에게 어렵습니까, 아니면 미래의 이야기에 대해 긍정적 인 것을 유지할 수 있습니까?

CM : 나는 전염병을 시작했다 어려운 가족 질병 동화하다. 코로나가 도래했고 나는 가족에게서 더 힘든 또 다른 질병에 걸렸습니다. 다른 방식으로, 다른 가치를 가지고 살기로 결정한 매우 복잡한 XNUMX년이었습니다. 그것은 내 문학과 습관에 영향을 미쳤습니다. 긍정적인 것은 병에 걸린 두 사람이 지금은 건강해져서 문을 닫을 때마다 창문을 열어준다는 것입니다. 아마도 출판계에서도 같은 일이 일어날 것입니다. 우리는 기다려야 할 것입니다.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.