책과 작가에 관한 일화와 재미있는 사실

작가에 대한 일화와 흥미로운 사실

그들의 문학 작품으로 우리에게 많은 기쁨을 주었던 "미친"작가들을 조금 더 깊이 아는 것은 언제나 도움이됩니다. 아마도 이런 식으로 우리는 그들이 어떤 책에 따라 글을 쓰게 된 이유를 부분적으로 이해합니다. 당신이 알고 싶다면 책과 작가에 관한 일화와 재미있는 사실 머물다 Actualidad Literatura 이 작은 시간이 걸립니다. 재미있을 것입니다!

여기서 볼 수있는 이름과 제목은 Kafka, Charles Dickens, Lord Byron, Victor Hugo와 그의 소설 "Les Miserables"및 Arthur Miller입니다.

Arthur Miller와 그의 얼굴은 ...

작가에 대한 일화와 재미있는 사실-Miller

Arthur Miller는 술을 마시 며 술집에 앉아있었습니다. 한 남자가 그에게 다가왔다 다음을 시작한 아주 잘 차려 입은 대화:

-아서 밀러 아니세요?

-그래 내가 왜냐하면?

-넌 날 기억하지 못해?

-당신의 얼굴은 나에게 익숙하지만 ...

-나는 당신의 오랜 친구 샘입니다. 우리는 고등학교에서 함께 공부합니다 ...

-두려워요 ...

-인생은 나에게 좋았다. 난 백화점을 소유하고 있는데 무슨 짓을 했어요?

-글쎄, 난 .... 쓰다

-무엇을 쓰나요?

-특히 재생

-당신을 위해 제작 한 적이 있습니까?

-예, 일부

-제목을 말해줘, 내가 알고 있는지 확인

-글쎄요 ... "판매원의 죽음"에 대해 들어 보셨나요?

남자는 입을 벌리고 당황했습니다. 그의 얼굴은 창백했고 그가 말하면 잠시 머물렀다. 잠시 후 그는 물었다.

-아서 밀러 작가가되지 않겠습니까?

Dylan-Thomas와 그의시

시인 Dylan-Thomas 자신의 말에 따르면, 그의시는 "어머니도 이해하지 못했어요"… 스스로 판단하십시오 :

«우는 선한 사람, 마지막 물결이 올 때
그의 연약한 작품이 그린 베이에서 춤출 수 있었던 광채를 위해
그들은 빛의 죽음에 분노하고 분노합니다.

그리고 죽음에는 주권이 없습니다.
갈매기가 더 이상 너의 귀에 비명을 지르지 않아도
파도가 해안에 큰 소리로 충돌하지도 않습니다.
꽃은 이전에 싹트거나 자라지 않지만
이미 비의 타격에 더 많은 머리;
못처럼 미치고 죽었지 만
시체의 머리는 데이지를 망치 것입니다.
그들은 태양이 터질 때까지 태양으로 터질 것입니다.
죽음은 지배 할 수 없습니다.

이해하기가 그렇게 복잡해 보이지 않습니까?

Victor Hugo와«Les Miserables»

빅토르 휴고는 여행 중이었지만 창작물을 기다리는 훌륭한 작가로서 소설 에디션이 어떻게 진행되고 있는지 알고 싶었습니다. "비참한 사람들".

그의 편지를 썼다 편집자 Hurst & Blackett 간단한 물음표 넣기 "?". 그리고 당신이 받게 될 대답은 간단한 느낌표로 대답 한 것처럼 질문만큼이나 간단했습니다. "!". 그들은 말한다 역사상 가장 짧은 서신...

오늘날 의사 소통과 관련하여 우리가 보유한 시설로 인해 우리에게 정상적인 것처럼 보일 수 있습니다 (WhatsApp에, 이메일, 페이스북, 등),하지만 한 글자 만있는 편지를받는 방법을 상상해보십시오. Victor Hugo는 '균열'이었고 그의 편집자는 그리 멀지 않았습니다.

카프카와 잃어버린 인형을 가진 소녀

작가에 대한 일화와 재미있는 사실-Kafka

Dora Dymant를 회상했습니다.말년 카프카의 감상적인 파트너는 소설가는 그의 성격에 대해 많은 것을 말하는 일화에 출연했습니다.

«집 근처의 공원을 걷다가 인형을 잃어 버리고 우는 소녀를 발견했습니다. 그날 그는 편지 나 엽서를 써도 책상에 앉을 때마다 똑같은 긴장 상태에 들어갔다. 그는 인형이 출발 이유를 말한 편지를 쓰기로 결정했습니다. 그는 전세계로 가기로 결정했습니다. 소녀가 독서에서 위안을 찾았을 때, Kafka는 XNUMX 주 동안 그녀의 여행에 대해 이야기하는 인형에서 편지를 계속 썼습니다. 마지막 편지에서 그는 왜 돌아올 수 없었는지 설명했습니다. 그는 결혼 할 예정이었습니다. 우리는 그 소녀에 대한 그의 포기에 대한 합리적인 설명이라고 생각합니다.

이 편지들은 주로 카프카의 "친구"소녀를 찾을 수 없었기 때문에 사라졌습니다. 조르디 시에라이 파 브라, 그는 César Aira를 통해 일화에 대해 배웠고 그 일화에 대해 "카프카와 여행하는 인형". 또한 폴 오스터그의 책에서 브루클린 어리 석음, 작가와 그의 연대를 칭찬하는 일화를 언급하며 한 독자를위한 예술 작품을 만들 수 있습니다.

Charles Dickens와 집중하기 위해 고독이 필요하지 않습니다.

그의 처남 Burntt의 말 :

"어느 날 오후 Doughty Street에서 Dickens 부인과 아내와 저는 불을 사랑하며 신성과 인간에 대해 이야기하고있었습니다. 갑자기 Dickens가 나타났습니다. "어떻게 여기 있니?"그가 외쳤다. "좋아, 지금 내가 일을 가져 왔어." 얼마 후 그는 Oliver Twist 원고와 함께 다시 나타났습니다. 그런 다음 그는 이야기를 멈추지 않고 테이블에 앉아 우리에게 이야기를 계속해달라고 간청하고 매우 빠르게 글쓰기를 다시 시작했습니다. 때때로 그는 우리의 농담에도 개입했지만 펜을 움직이기 위해 멈추지 않았습니다. 그런 다음 그는 혀를 입술과 떨리는 눈썹 사이로 눌렀다가 자신이 묘사하는 인물의 중간에 끼인 채로 서류로 돌아 가곤했습니다 ...»

이것을 본, Charles Dickens는 주변 사람들의 움직임과 번잡함이 있었을 때 점점 더 좋아졌습니다.... 자신의 작품을 재현하기 위해 고독을 선호하는 대다수의 작가들 사이에서 특이한 것.

주님 바이런

토마스 필립스의 복제품, 캔버스에 유채, 1835 년경 (1813)

바이런 경의 삶은 여전히 ​​놀라운 일화와 흥미로운 사실들로 가득 차 있습니다.

  • 파티 헨 디도 (발가락을 뒤집 었습니다).
  • Su 첫 성교 9 살이었고 주지사 Mary Gray와 함께.
  • 그것은 인정 된 양성애자.
  • 그것은이었다 유능한 소아 성애 자.
  • 그는 그의 사촌 두 명과 사랑에 빠졌습니다.
  • 나는 연습 그의 이복 여동생 Augusta Leigh와 근친상간, 딸이 있고 바이런 자신이 될 수 있다는 소문이 돌았습니다.

짧고 음탕하고 논란의 여지가있는 삶… 그는 36 세에 사망했습니다.

그리고 여기까지 독자 여러분. 우리가 좋아하는 저자를 조금 더 알 수있는 이러한 유형의 기사가 마음에 들면 댓글 섹션에서 알려주십시오. 감사!


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   이야기꾼

    바이런이 "유능한"소아 성애 자라는 것은 무엇을 의미합니까?
    사람에게 적용되는 "유능한"이 그가 언급 한 활동에서 탁월하거나 완벽하다는 것을 의미한다고 가정하면이 경우 개념을 이해하지 못합니다.

    1.    맥이시

      그는 그것을 "완전히 성취하다"라는 동사 "완전한"의 분사로 사용하고 있습니다. 그런 의미에서 그가 의미하는 것은 그가 아이들과 성관계를 가졌다는 것입니다. 내 질문은 이것이 중복인지 여부입니다. 법으로 아동이나 미성년자와 관계가없는 소아 성애자가 있습니까? 아니면 아이들에 대한 성적인 성향을 가지고 있지만 그것을 소비하지 않는 사람은 더 넓은 영역의 소아 성애에 남아 있고 소아 성애는 소아 성애의 완전한 범죄로만 분류됩니까?

  2.   호세

    나는이 기사를 정말로 즐겼다. 내가 딜런-토마스를 몰랐고 그는 나에게 매우 편안한 호흡을 가지고 있었기 때문에 당신은 나에게 엄청난 선물을 주셨습니다. 그를 이해하는 공허함을 없애는 것만으로 충분합니다. 다시 한 번 감사드립니다. 저는 이미 그의 전체 선집을 다운로드했습니다. 다시 감사합니다 hehe

  3.   알베르토 디아즈

    안녕 카르멘.
    이 기사에 감사드립니다. 매우 흥미 롭습니다. 그는 Arthur Miller, Dylan-Thomas, Dickens 및 Lord Byron에 대한 일화를 몰랐습니다. 네, Victor Hugo의 것입니다. 그리고 Kafka의 책은 이미 오래 전에 그것을 읽었을지 모릅니다. 비록이 일화가 Paul Auster의 책에 나타나고 Jordi Sierra i Fabra가 사용했다는 것을 몰랐습니다.
    카프카가 인형을 가장하여 쓴 편지는 어떻게 됐는지 궁금합니다. 존재한다면 어디에 있나요? 아마도 그들은 파괴되거나 다른 문서에서 여러 번 일어난 것처럼 가장 예상치 못한 순간에 빛을 발합니다. 언젠가 그들은 회복 될 수 있기를 바랍니다.
    Dylan-Thomas시는 매우 훌륭하고 이해하기 어렵지 않은 것이 사실입니다.
    Dickens에 관해서는 많은 호기심이 있습니다. 그는 걷는 것을 좋아했고 매우 긴 산책을했습니다. 그는 연기에 매료되었고 아주 잘했습니다. 그가 그들의 이야기를 큰 소리로 읽을 때 그의 가족과 친구들에게 다른 캐릭터를 묘사하는 것이 일반적이었습니다. 더욱이 그는 런던의 명문 연기 학교에 오디션을 보러 갈 예정이었는데, 추위로 인해 그렇게 할 수 없었습니다. 그는 다시 시도하지 않았습니다. 당시의 유명한 배우조차도 디킨스의 연기력을 칭찬했습니다.
    이 블로그의 다른 많은 독자들과 마찬가지로 매주 이와 같은 기사를 게시하기를 바랍니다. 나는 역사, 문학 또는 기타 일화를 읽는 것을 좋아합니다.
    오비에도의 일화가 아닌 문학적 인사.

  4.   알베르토 디아즈

    안녕하세요, 카르멘.
    "The Storyteller"가 옳습니다. 형용사 "consummate"는 "소아 성애 자"바로 옆에 있지 않습니다. 당신이 말하는 의미는 완벽하게 이해됩니다.
    아스투리아스의 문학적 인사.

  5.   내 현실

    나는 기사를 좋아했다 !!

  6.   알베르토 시말

    좋아, Dylan Thomas는 Machado가 아닙니다.하지만 그렇게 끔찍한 번역을했을 때, 마치 기형 감자처럼 보이는 것이 정상입니다. "시 이해"를 남겨 두었어야했다고 생각합니다. 예를 들어 Lorca의 Little Viennese Waltz는 Thomas의시와 비교할 때 그렇게 잘 이해됩니까?
    또 한 가지 : 이름과 성, Carmen-guillen을 결합하는 스크립트를 이해하지 못합니다!