XNUMX 부작 Las ashes de Hispania의 저자 인 José Zoilo Hernández와의 인터뷰

사진 : Twitter의 José Zoilo Hernández의 프로필.

테 네리 페 호세 조일로 에르난데스 그는 생물학자가되기 위해 공부했지만 시간과 역사에 대한 열정으로 자신의 글을 쓰기로 결정했습니다. 그리고 그는 그것을 달성합니다. 그의 성공적인 XNUMX 부작 히스 파니아의 유골로 시작되는 알라 노, 계속 안개와 강철 그리고 끝났다 세상 종말의 총독는 그를 장르의 가장 인기있는 작가의 XNUMX 위에 올렸습니다. 오늘은 허락 해주셔서 감사합니다 이 인터뷰.

Actualidad Literatura: 처음 읽은 책을 기억하십니까? 그리고 첫 번째 이야기 너 뭐라고 썼어

José Zoilo Hernández : 나는 다정하게 기억한다 일부 고전 내가 아주 어렸을 때부터 나는 읽는 것이 얼마나 즐거울 수 있는지 알게되었다. Kenneth Grahame의 "Wind in the Willows"; Angela Sommer-Bodenburg의 "The Little Vampire"와 Erich Kästner의 "The XNUMX / XNUMXth of May". 훨씬 나중에 읽었습니다. 나의 첫 역사 소설 : "마지막 로마인 아퀼라", Rosemary Sutcliff에 의해.

어렸을 때 나는 단편 소설을 쓰는 것을 좋아했습니다, 아이 물건; 그러나 그 이후로 나는“Las ashes de Hispania”를 만들기 시작할 때까지 종이에 이야기를 적는 것을 고려하지 않았습니다. 그래서 제 첫 소설은 제 XNUMX 부작의 시작 인 "El Alano"라고 말할 수 있습니다.

알 : 이었다 당신에게 영향을 준 첫 번째 책 때문에?

씨: 나에게 제공된 최초의 역사 소설은 다음과 같습니다. "마지막 로마인 아퀼라." 그것은 내 앞에 엄청나게 매력적인 세상을 열었습니다. 그는 저의 열정 중 두 가지가 하나는 문학이고 다른 하나는 역사라는 것을 보여줄 수있었습니다.

알 : 당신은 누구입니까 좋아하는 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다.

씨: 내가 좋아하는 것의 범위가 넓다는 것은 사실이지만, 한 명과 함께 있어야한다면 함께 할 것입니다. 버나드 콘웰. 내 관점에서는 아무도 그와 같은 전투를 해설하지 않으며, 그가하는 것처럼 캐릭터에 깊이를주지 않는다. 매우 가깝습니다. Colleen McCullough, Gisbert Haefs, Lindsey Davis 또는 Santiago Posteguillo.

알 : 무엇 책 캐릭터 알고 창조하고 싶었습니까?

씨: 내가 할 수 있다면 두 가지를 고를 것이라고 생각합니다. 캐릭터 한니발 같은 이름의 소설에서 기스 버트 헤 프스; 그리고 그것의 더펠 카 다른, "전쟁의 제왕 연대기"XNUMX 부작에서, 작성자 : Bernard Cornwell. 내 생각에서 그들은 극복 할 수없는 두 인물이다.

알 : 약간 열광 글을 쓰거나 읽을 때?

씨: 내가 글을 쓰는 "매우 생산적인"순간에있을 때 나는 일부러 소설을 잊는 경향이있다 내 침대 옆 탁자 위에 놓아 둔다. 나는 내가 만들고있는 이야기에 너무 집중해서 다른 사람들에게 몰두하지 않도록한다.

알 : 그리고 너 장소와 시간 그것을 선호합니까?

씨: 하고 싶은만큼 자주 할 수없는 일이지만 나는 주말에 일찍 쓰는 것을 좋아합니다. 7시에 일어나서 커피를 마시고, 내 도서관 옆에있는 내 사무실에 앉아 노트북을 켜고, 하루를 시작할 준비가 된 10 시쯤 전 세계로 돌아갑니다.

알 : 무엇 작가 나 책이 당신에게 영향을 미쳤습니다 작가로서의 작업에서?

씨: 생각하는 것을 멈추지 않았던 것이지만 로즈마리 서트클리프, 그녀는 독자로서 역사 소설에 대한 나의 연애를 담당했기 때문에; 알렉산더 뒤 마스, 얼마 지나지 않아 "삼총사"를 읽고 역사 소설이 내 물건임을 확인했고 마침내 버나드 Cornwell 다음.

알 : 너의 좋아하는 장르?

씨: 숨길 방법이 없습니다. 의심 할 여지없이 역사 소설. 내가 읽는 거의 모든 것이이 장르와 관련이 있습니다. 나는 또한 읽었다 어떤 환상, 그러나 매우 산발적으로.

알 : 무엇 당신은 읽고 있습니다 지금? 그리고 쓰기?

씨: 지금 나는 읽고있다 "선장의 귀", Gisbert Haefs. 이것은 고대 지중해의 전문가에게 새로운 주제이며 제 관심을 사로 잡습니다. 내가 지금 무엇을하고 있는지에 관해서는, 얼마 전에 시작한 소설 (물론 역사적)을 수정하고 있는데 그것은 날짜를 지정해야하지만 내년에 개봉 될 것입니다. 얼마 전에 나는 XNUMX 세기를 정말 좋아한다고 말했고 여전히 그것을 유지하고 있습니다.

알 : 어떻게 생각하세요 출판 현장 저자 수만큼이나 게시 하시겠습니까?

씨: 나는 우리가 직면하고 있다고 생각합니다 아주 멋진 무대, 개방적이고 다양한 가능성. 자체 출판, 전통 출판, 하이브리드 작가; 나는 지금 당장 좋은 소설이 청중에게 다가 갈 수있는 가능성을 배가시키는 다양한 옵션 중에서 선택할 가능성이 있다고 생각합니다.

가장 좋은 예는 나 자신이라고 생각합니다. 자체 출판을 시작했고 그러나 그때부터 Ediciones B만큼 중요한 출판사에서 역사 소설 컬렉션에 대해 새로운 작가 인 저에게 베팅하기로 결정했습니다. 내 생각에는 좋은 소설을 만들 기회가 이렇게 많았던 적이 없었습니다, 그리고 내 참고 문헌 중 여러 곳이 출판되는 출판사에 도착한 것은 엄청난 행운입니다.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.