아나 B. 니에토. Luz de Candelas 작가와의 인터뷰

Ana B. Nieto가 인터뷰를 진행합니다.

아나 B. 니에토. 사진: 작가 홈페이지.

아나 B. 니에토는 마드리드에서 태어났다. 작가와 시나리오 작가. 그는 시청각 커뮤니케이션을 전공했으며 미술사, 미술, 광고뿐 아니라 고대사와 교회사에 대한 다양한 과정도 공부했습니다. 나르다 문학 경력 10년 이상 그의 최신 소설 제목은 촛불. 이것 회견 그는 그녀와 다른 문제에 대해 우리에게 이야기합니다. 시간을 내어 저를 도와주셔서 진심으로 감사드립니다.

아나 B. 니에토

Ana B. Nieto는 2009년에 문학계에 데뷔했습니다. 2013 그가 켈트 서사시를 출판했을 때 하얀 발자국, 이는 역사 소설 분야의 Hislibris Award 후보로 지명되는 것을 의미했습니다. 동시에 그는 Amazon에서 베스트셀러 순위의 정상에 올랐습니다. 이 소설은 라틴아메리카에도 진출해 카탈루냐어로 번역됐다.

2년 후 그는 다음과 같은 속편을 출판했습니다. 말의 아이들 TVE에서 성공적인 식후 시리즈를 각색했습니다. 아카시아 38 와 마누엘라, 이탈리아어로 번역된 것입니다.

2019년에는 몽마르살상 최종 후보에 올랐습니다. 50단어 클럽, 마술적 사실주의 소설을 출간했고, 2021년에 그는 다음으로 켈트족 XNUMX부작을 완성했습니다. 지구의 뒷면. 2년 전 그는 연대 선집에 참여한 이름 중 하나였습니다. 키예프의 목소리 그리고 과거 공개된 카론 프로젝트, 미노타우로스상 최종 후보였던 미래 소설에 대한 그의 첫 진출. 그러나 그는 새로운 역사책을 출판하며 한 해를 마감했습니다. 촛불.

Ana B. Nieto — 인터뷰

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 최근 출판된 소설의 제목은 다음과 같습니다. 촛불. 그것에 대해 무엇을 말하고 아이디어는 어디에서 왔습니까?

아나 B. 니에토: 불가능한 사랑에 대한 이야기는 많지만 불가능한 우정은 적고 이것이 그 중 하나입니다. Candelas는 사무직 도둑이고 José Zorrilla는 마드리드 경찰서장의 아들입니다.. 이로 인해 소년은 항상 아버지와 우상 사이에서 갈등을 겪는 자신을 보게 됩니다. 소설은 Candelas를 Tenorio에게 영감을 줄 수 있는 인물로 삼았으며, 산적의 전기를 읽고 그가 Don Juan과 가졌던 모든 유사점을 볼 때 그것은 나에게 떠올랐습니다. 

  • AL : 처음 읽은 책으로 돌아갈 수 있나요? 그리고 당신이 쓴 첫 번째 이야기는?

ABN: 내가 처음 읽은 책은 모두 신화, 특히 그리스어를 읽다가 에픽 판타지로 넘어갔습니다. 내가 쓴 첫 번째 이야기는 아서왕 전설.

  • AL : 수석 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다. 

ABN: Tolkien, Philip K. Dick, Edith Wharton, Maryse Condé, Herta Müller, Samantha Schweblin, Ian McEwan, 헤르만 헤세, WB Yeats, Scott Fitzgerald... 스페인 사람들 중에서 나는 David B. Gil과 Mario Villén을 좋아합니다. 나는 모든 것을 읽으려고 노력합니다.

  • AL : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요? 

ABN: 나는 매우 히스클리프 그리고 Jay Gatsby도요. 

  • AL : 쓰기 나 읽기에 관한 특별한 습관이나 습관이 있습니까? 

ABN: 독자로서 나는 천의 질감이 있는 책을 좋아한다, 나는 그것들이 매우 위안이 된다고 생각하고 읽는 동안 그것들을 만지는 것을 좋아합니다. 작가로서 나는 항상 양초.

  • AL : 선호하는 장소와 시간 은요? 

ABN: , 불 옆에.

  • AL : 좋아하는 다른 장르가 있습니까? 

ABN: 난 그 사람들이 좋아 흑인을 제외한 모든 성별 (예외 있음) 그리고 공포 (나는 그것을 매우 나쁘게 가지고 있습니다).

Ana B. Nieto — 현재 개요

  • AL : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

ABN: 읽고 있어요 그는 어느 날 밤 사라졌고, 작성자: Dennis Lehane(예외는 여기 있음) 논픽션 책 역사적인 프로젝트 사이에 머리를 조금 비우기 위해.

  • AL: 출판 현장은 어떤 것 같아요?

ABN: 음, 기다리는 것 같아요. 이제 AI를 통해 이러한 디지털 해체 과정이 가속화될 것이라고 상상하며, 보다 개인적인 목소리를 지닌 레이블과 잘 관리된 카탈로그의 명성이 다시 돌아오길 바랍니다. 낙관하자. 라고 생각하면서도, 품질을 무시하는 사람들을 위해 완전히 맞춤화된 판독값이 제공됩니다., 공식을 기반으로 기계에 의해 생성됩니다.

개인적인 의사소통은 없고 자신의 거울만 있을 뿐입니다. 그러나 (읽고 싶은 것을 정확히 결정하는) 힘은 매우 매력적입니다. 불행하게도 이는 이미 네트워크에서 나타났습니다. 항상 알려진 것, 가장 편안한 것을 선택하는 것은 세상에 대한 우리의 비전을 위축시킵니다.…하지만 일반적으로 단기가 장기적을 지배합니다.

  • AL: 우리가 겪고 있는 문화적, 사회적 순간에 대해 어떻게 생각하시나요?

ABN: 해야 해 들어야 한다고 주장하다, 다른 세계에 접근하고 때로는 불편한 다른 입장에 자신을 두는 것입니다. 내가 말했듯이, 우리는 순수한 게으름으로 인해 진정한 의사소통이 완전히 상실된 거울의 미로에 살 위험이 있습니다. 장기적으로 볼 때 항상 “나” 속에 사는 것은 우리를 정죄합니다. 당신은 노력을 기울이고 "다른 사람"을 찾으러 가야 합니다.


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.