빅터 콜든. 내일 나는 떠난다 작가와의 인터뷰

Víctor Colden이 인터뷰를 진행합니다.

빅터 콜든 그는 마드리드 출신이며 로맨스 문헌학 학위를 받았습니다. 그는 이미 여러 타이틀을 출판했습니다. 그 중에는 그의 소설도 있다 천국 인벤토리, 문학 산문집(우울의 공보), 자서전적인 이야기 스물다섯 전의 스물다섯 y 흔들리지 않는 너의 미소. 이 일에 회견 마지막에 대해 알려줍니다. 나는 내일 갈거야. 귀하의 시간과 친절에 진심으로 감사드립니다.

빅터 콜든 — 인터뷰

  • ACTUALIDAD LITERATURA: 최근 출판된 책의 제목은 다음과 같습니다. 나는 내일 갈거야. 그것에 대해 무엇을 말하고 아이디어는 어디에서 왔습니까?

빅터 콜든: 나는 내일 갈거야 (아바다 편집자, 2023)은 소리아의 티에라스 알타스(Tierras Altas) 지역을 통과하는 6일간의 도보 행진 일기. 소풍의 연대기가 번갈아 가며 간략하게 reflexiones 외로움과 자유, 나와 타인, 희망, 질병, 길에 대한 열정, 글쓰기의 필연성 등을 주제로 다룬다.

En 나는 내일 갈거야 사랑 이야기의 결말에 대한 암시도 서너 군데 있습니다. 책이에요 매우 개인적인 내성적이고 동시에 야외에서 쓴 여행 책 자연이 매우 존재하는 곳.

라 아이디어

아이디어는 나의 열정과 집착을 글에 결합하고 싶다. 산책 이야기는 나에게 다양한 주제를 엮을 수 있는 열린 구조를 제공했습니다. 반면 소리아 북부의 황량한 풍경은 자신을 '글을 쓰는 산책자', '걷는 작가'라고 규정하는 화자의 목소리를 담기에 딱 좋았다.

  • AL : 처음 읽은 책으로 돌아갈 수 있나요? 그리고 당신이 쓴 첫 번째 이야기는?

VC: 제가 처음 읽은 책이 무엇인지 모르겠습니다. 제가 기억하는 어린 시절의 것들 중에서 강조하겠습니다. 불의 신발과 바람의 신발, 우르술라 뵐펠 저; 그만큼 아이들에게 들려주는 성경, 앤 드 브리스 저; 호세 에스코바르의 만화(텐트, Zipi와 Zape…) 그리고 프란시스코 이바네즈 (모르 타델로와 필몬, 13, Rue del Barnacle, 지붕 차단기…); 이야기 아스테릭스 (고시니와 우데르조) 그리고 틴틴 (에르제). 물론, 그 책들도 마찬가지다. 엔드 브라이튼: 시리즈 다섯,의 일곱 가지 비밀,의 벤처신비.

나는 그가 첫 번째 이야기 내가 10대 때 학교 문학 경연대회를 위해 썼던 글의 제목은 다음과 같았다. 편지.

작가, 관습 및 장르

  • AL : 수석 작가? 하나 이상의 모든 시대에서 선택할 수 있습니다.

VC: Cervantes, Galdós, Machado, Azorín, Cernuda, Cunqueiro, Carmen Martín Gaite, Juan Marsé, Pablo García Baena, Felipe Benítez Reyes, Marcel Proust, Patrick Modiano, Vincenzo Cardarelli, Giorgio Bassani, Natalia Ginzburg, Oscar Wilde, 로버트 루이스 스티븐슨...

  • AL : 책에서 어떤 캐릭터를 만나서 만들고 싶었나요? 

VC: 떠오르는 세 인물은 파브리치오 델 동고 (파르마 헌장, 스탕달), 살바도르 몬살루드 (두 번째 시리즈 전국 에피소드, 갈도스) 및 데이비드 밸푸어 (납치, 스티븐슨).

  • AL : 쓰기 나 읽기에 관한 특별한 습관이나 습관이 있습니까? 

VC: 당시에는 쓰기: 손으로 사용하는 경우 깃털, 아주 가는 팁 펜이나 마커. 만일의 경우를 대비해 노트북을 옆에 두고 잠을 자세요. 그리고 보다 일반적으로, 리듬과 유포니에 신경쓰세요 산문의.

언제 독서: 가지고있다 잘 깎은 연필 밑줄을 긋을 수 있게.

  • AL : 선호하는 장소와 시간 은요?

벤처캐피털: 쓰기: 부엌 아니면 내 책상, 아침에, 아주 일찍. 어떤 도서관에서는 사람이 많지 않을 때 아주 편안하게 글을 쓰기도 합니다.

독서: 소파와 침대, 하루의 첫 번째 또는 마지막 시간. 나는 또한 버스, 기차, 비행기에서 책을 읽는 것을 좋아합니다.

  • AL : 좋아하는 다른 장르가 있습니까? 

VC: 작가로서 소설, 이야기, 회고록입니다. 독자로서 시와 에세이도 읽습니다.

Victor Colden — 현재 개요

  • AL : 지금 무엇을 읽고 있습니까? 그리고 쓰기?

VC: 저는 세 권의 책을 읽고 있습니다. 디에고 데 토레스 비야로엘의 삶 Castalia의 Guy Mercadier 판에서; Marek Bienczyk의 에세이 우울증. 행복을 잃었고 결코 찾지 못할 사람들 중, Maila Lema가 번역하여 Acantilado에서 출판. 그리고 제가 사랑하는 칠레 시인 Jorge Teillier의 선집은 다음과 같습니다. 잃어버린 도메인 (경제 문화 기금, Erwin Díaz 선택 및 Eduardo Llanos 프롤로그).

글쓰기에 관한 한 나는 한 직장에서 일한다. 사랑에 관한 이야기 ​​세트. 아마도 그 중 하나는 결국 소설이 됩니다.

  • AL: 출판 현장은 어떤 것 같아요?

VC: 거기에는... 하지만 저는 작가들의 목소리의 다양성과 풍부함을 유지합니다. 칭찬할만한 번역가, 품질과 까다로운 기준에 따라 관리되는 출판사의 작업으로 열광 바람과 조류에 맞서 서점 문화적 소명을 갖고 있고 귀중한 것을 가진 작은 사람들 노동 ~의 도서관 공공의.

  • AL: 우리가 겪고 있는 문화적, 사회적 순간에 대해 어떻게 생각하시나요?

VC: 안타깝긴 한데 나이 문제인 것 같은데…


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.