단편 이야기 프로젝트를 알고 계셨습니까?

단편 문학은 새로운 기술에 의지하기 위해 긴 잠을 버리기 시작하고 과거의 자리를 되찾기 위해 이러한 가속화 된 시간에 맞춰 독서의 필요성에 의존하기 시작합니다. 가장 좋은 예 중 하나는 단편 이야기 프로젝트, 많은 사람들이 이미 침례를받은 곳에서 전 세계의 마이크, 하이쿠 및 이야기의 저자를 수용하기 위해 탄생 한 프로젝트 "단편 이야기 더듬기". The Short Story Project를 보러 오시나요?

선을 넘는 이야기

지난 몇 년 동안 모든 사람들이 그런 소설을 읽기 위해 앉아있는 것은 아닙니다. 그렇기 때문에 전체 기사를 읽지도 않습니다. 아니. 우리는 화려한 이미지, 눈길을 끄는 헤드 라인, 10 분 이내에 완료 할 수있는 독서, 또는 아마도 5로 작업합니다.

몇 달 전 프랑스 회사는 짧은 Édition 프랑스의 여러 기차역에있는 기계에 이야기를 인쇄하기 시작했습니다. 차례로 새로운 저자가 인터넷에 등장합니다. 140 자 트윗으로 작성된 마이크로 스토리 The Short Story Project와 같은 프로젝트는 트렌드의 정점을 목표로 탄생했습니다. 크레센도에서 지난 XNUMX 년 동안.

"선을 넘는 이야기"라는 슬로건 아래 단편 이야기 프로젝트 이스라엘 편집자 Adam Blumenthal과 에콰도르 작가 María Fernanda Ampuero가 설립 한 소셜 네트워크입니다.은 웹 사이트의 스페인어 부분을 조정하며 영어와 히브리어로도 제공됩니다. 출판계의 작가, 번역가 및 전문가 간의 연결 고리로 발생하는 이니셔티브는 모든 독자에게 도달하기 위해 지구 전역의 다양한 이야기 ​​형태의 단편 문학에 초점을 맞추고 번역했습니다.

이 프로젝트의 창립자의 목표는 다른 작가를 알리고, 추천 한 후 다른 신흥 작가를 통해 버지니아 울프에서 그레이엄 그린에 이르기까지이 위대한 문학 클라우드의 일부가되는 이야기를 추적하는 것입니다.

또한 웹과 그들은 가지고있다. 모든 장르의 이야기 (초현실적, 사랑, 에로틱), 오디오 북 섹션 (각 서면 이야기는 오디오 버전이 선행됩니다.) 추천 필터 좋아하는 주제와 관련된 글을 쓰는 다른 저자를 계속해서 찾을 수 있습니다.

원래 스페인어를 사용하는 작가를 알리기 위해 고안된 TSSP는 추종자를 추가하고 언어의 경계를 깨고 스페인 사람이 도쿄의 작가 또는 에콰도르 편집자의 이야기를 즐기면서 그리스어의 이야기를 알 수 있도록했습니다. 예술가.

이것이 2016 년에 시작된이 위대한 프로젝트가 작동하는 방식이며, 짧게 요약 된 새로운 열풍의 토대가되기를 바랍니다. 새로운 이야기.

이 이니셔티브에 대해 어떻게 생각하십니까?


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   마르셀라

    나는 칠레 사람이고 내 자신의시와 짧은 공포 이야기를 씁니다.
    내 작품을 보낼 이메일이 있습니까?