Un 22 6月 1865 亡くなりました エンジェルサアベドラ、 ドゥケデリバス、スペインの詩人および劇作家、そして彼の最も有名なロマンチックなドラマで最もよく知られています ドン・アルバロまたはフォース・オブ・フェイト、の象徴的な作品 romanticismo スペイン語。 彼の記憶を思い出すために、私は 一連のフラグメント このタイトルの。
リヴァス公爵アンゲル・サアベドラ
生まれる コードバ、アンヘルサアベドラは劇作家、詩人、歴史家、画家、政治家でした。 リベラルなアイデアの、独立戦争でフランス人と戦い、後にフェルナンドXNUMX世の絶対主義と戦いました。 これは彼を亡命させました マルタ そして彼の詩のいくつかに影響を与えました XNUMXの致命傷を伴う.
彼の最初の詩は、に集まった 詩 のように再生します アタウルフォ y ラヌザ、内に囲まれています 新古典主義。 しかし、マルタの亡命中に、彼は ウィリアムシェイクスピア、ウォルタースコット、バイロン卿 詩でロマンチックな運動に参加しました 追放者, E無法者の夢 o マルタの灯台.
ドン・アルバロまたは運命の力
それはその仕事でした スペインのロマンチックな劇場を発足 さらに、現代の劇場。 それは散文と詩のXNUMXつの行為または日でのドラマです。 それは、次のようなロマン主義のすべての典型的な成分を持っています 憂鬱 O·エル 悲観的な見方、および特徴的なテーマを開発します。 戦えない運命に引きずり込まれた男のそれ。 キャラクターの行動を導くのは、偶然と必要性の不思議な組み合わせです。
主人公は カラトラバ侯爵の娘、レオノールに恋する騎士、ドン・アルバロ。 ある夜、ドン・アルバロは彼女を誘拐するつもりでレオノールの部屋に突入したが、カラトラバ侯爵に驚いた。 ドン・アルバロは誤って彼を殺し、逃げなければなりません。 恋人たちが離れて住んでいた数年後、戦争中のドン・アルバロと庵に隠されたレオノールは、両方とも会うが、 運命は彼らの愛を妨げるでしょう.
フラグメント
第XNUMX幕-シーンVII
ドン・アルバロ:(猛烈な勢いで。)
私の魂の慰めの天使!
聖なる天国はすでに私の不眠症に永遠の冠を与えるつもりですか?
喜びは私を溺れさせます...
離れないように抱き合っているのでしょうか?
前に、死ぬ前に
それは私をあなたから引き離し、あなたを失います。
DOÑALEONOR(非常に興奮しています。)。
ドン・アルバロ!
ドン・アルバロ。
私の善、私の神、私のすべて...
何があなたをそのように動揺させ、邪魔しますか?
あなたの恋人がそれを見るのはあなたの心を悩ませますか
この瞬間です
太陽よりも誇りに思っていますか?..。
憧れの服!
[...]
ドン・アルバロ。
MS!
DOÑALEONOR。
ああ! あなたは私の魂を壊します..。
ドン・アルバロ。
私の心は粉々になりました...それはどこにあり、どこに、
あなたの愛、あなたの固い誓い?
あなたの言葉が間違っている対応
そのような瞬間に非常に多くの未解決。
そんな急な動き..。
レオノール、あなたを知らない。 風が吹き飛んだか
私のデリリウムからすべての希望?
はい、私はその場で盲目にしました
最も明るい日が明けたとき。
彼らは私を亡くします
ここから、不滅の休暇が信じられたとき。
欺瞞的な魔術師、
あなたが誤って私に提供した美しい視点は、元に戻すのですか?
気まぐれ! お願いします
永遠の王位に上がるために、
そして地獄に沈む?
今は私に任せているだけですか?...
DOÑALEONOR。 (彼の腕の中に身を投げます。)
いいえ、いいえ、私はあなたが大好きです。
ドン・アルバロ!…私のいいね!…さあ、はい、さあ。
***
第XNUMX幕-シーンVIII
侯爵。-(激怒)下品な誘惑者!…悪名高い娘!
ドーニャ・レオノール.-(父親の足元に身を投げる)お父さん! パパ!
侯爵.-私はあなたの父ではありません...離れて...そしてあなたは、下品な新興企業...
ドン・アルバロ。-あなたの娘は無実です…私は犯人です…私の胸を突き刺してください。 (片膝をつきます。)
侯爵.-あなたのサプリメントの態度はあなたの状態がどれほど低いかを示しています...
ドン・アルバロ.-(ライジング)マーキスさん!...マーキスさん!..。
侯爵。-(彼の娘に)キタ、邪悪な女性。 (腕を抱えているカラ)そしてあなたは不幸です、あなたはあえてあなたの主人に触れますか? (使用人へ)ねえ、その悪名高いものに乗って、彼を抱きしめて、彼を縛ってください...
ドン・アルバロ。-(尊厳を持って。)私を尊敬しなくなった不幸な人。 (彼はピストルを取り出してマウントします)。
DoñaLeonor.-(DonÁlvaroに向かって走っている)DonÁIvaro!…あなたは何をするつもりですか?
侯爵。-すぐに彼に乗りなさい。
ドン・アルバロ.-使用人が動いたら悲惨です! あなたには私の心を突き刺す権利しかありません。
侯爵.-あなたは紳士の手で死ぬのですか? そうではありません。 あなたは死刑執行人のものに死ぬでしょう。
ドン・アルバロ.-カラトラバの侯爵さん! しかし、ああ、いや。 あなたにはすべての権利があります...あなたの娘は無実です...至高の王位を取り巻く天使の息と同じくらい純粋です。 そのような時間にここにいる私の存在が私の死を終わらせるかもしれないという疑いは、それが私の覆いであるかのように私の死体を包んで出てきます...はい、私は死ななければなりません...しかしあなたの手に。 (彼は片方の膝を地面に置きます)私は打撃が辞任するのを待ちます。 私はそれに抵抗しません。 あなたはすでに私を武装解除させました。 (彼はピストルを投げ、それが地面に当たると、それは撃ち、侯爵を傷つけます。侯爵は彼の娘と使用人の腕に死にかけ、叫びます)
侯爵。 -私は死んでいる!...ああ、私!..。
ドン・アルバロ。-私の神! 凶器! ひどい夜!
ドーニャレオノール。-父よ、父よ!
侯爵。-脇に置きます。 私をここから出してください...、この下品な名前で私を汚染することなく私は死にます...
***
行為III-シーンIV。 ドン・アルバロの独白。
なんて耐え難い負担
それは重要な環境です
ささいな人間のために
それはひどい運命で生まれます!
なんて恐ろしい永遠
短命! この世界、
なんて深いダンジョン、
不幸な男のために、
見て怒っている空は誰ですか
彼の猛烈な眉をひそめている!
はい、測定するようです
これはより難しく、より苦いです
より長く、より長く
私たちの人生の運命。
それが私たちに与えられた場合
ただ苦しむために、
と非常に簡単になります
悲しみのように幸せな人
そのオブジェクトが満たされないこと、
生まれるのはひどいことです!
落ち着いて、楽しく、
拍手と優等生の間に生きる、
と無実の愛の
おいしい杯を排水する
彼がより強く、より元気になったとき、
彼の日々の死の印、
彼の運命はひっくり返る:
そして私は、私がどれほど不幸であるか、
私は、彼女を探して行きます、
彼女が見つかりません。
しかし、どうやってそれを手に入れるのですか、
残念です!
さて、私が不幸に生まれたとき、
私は年をとるために生まれました
その喜びの日なら
(私が楽しんだだけのもの)、
運命は直っていただろう、
早死はどれくらい早く
彼の激しい鎌で
私の首は切れていただろう!