William Aguirre. Wawancara dengan penulis kepiting tertentu

Fotografi: Guillermo Aguirre, profil Facebook.

William Aguirre Dia berasal dari Bilbao tetapi tinggal di Madrid dan bekerja sebagai kritikus sastra, serta menjadi kolumnis untuk mbito Cultural dan koordinator kursus di Hotel Kafka. Dalam ekstensi ini wawancara Dia berbicara kepada kita tentang Kepiting tertentu, novel terbarunya, dan masih banyak lagi. Saya sangat berterima kasih atas dedikasi waktu, kebaikan, dan perhatian Anda kepada saya.

Guillermo Aguirre — Wawancara

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Novel terbarumu diberi judul kepiting tertentu. Apa yang Anda ceritakan tentang itu dan dari mana ide itu berasal?

William Aguirre: Ini adalah kisah tentang sekelompok remaja, dari 12 sampai 18 tahun, dan di Bilbao pada akhir tahun sembilan puluhan, meskipun plot utama bekerja terutama melalui salah satu dari mereka: Cangrejo. Mereka semua adalah anak laki-laki yang putus sekolah dan turun ke jalan. Kami memiliki kegagalan di bagian yang sama: kegagalan sentimental, kegagalan pendidikan di rumah dan pendidikan formal dan akhirnya kegagalan kekerasan sebagai cara untuk mencapai sesuatu. Mereka mengatakan bahwa itu adalah sebuah novel keras, tanpa kompromi, kekerasan dan juga dengan selera humor tertentu.

Niatnya adalah untuk dapat menjelaskan lebih baik kepada para remaja yang keluar dari pot, gairah mereka, motivasi mereka, cara berpikir mereka, penderitaan mereka, dan pada saat yang sama menempatkan pembaca sedikit di tempat masyarakat: apa yang kita lakukan dengan mereka? Apakah kita menyelamatkan mereka, apakah kita mengutuk mereka? Di mana kita menempatkan mereka? Idenya sendiri tidak sebanyak itu timbul, lebih tepatnya dulu. Maksud saya itu Saya sedikit remaja dari mereka, dan ketika Anda menjalani pengalaman tertentu, tampaknya wajib untuk memberi tahu mereka jika Anda memiliki kesempatan.

Dalam novel saya membuat plot fiksi seputar serangkaian kekerasan dan kejahatan itu tidak terjadi, atau setidaknya tidak pada saya, tetapi tujuan akhirnya adalah untuk mengungkap dari balik aspek-aspek yang saya ketahui secara langsung, dan yang meramaikan pekerjaan, yang dapat berbicara tatap muka dengan remaja bermasalah, orang tua dengan remaja bermasalah, atau warga negara mana pun yang ingin tahu tentang jenis kasus ini dan remaja sisi-B, boleh dikatakan. Dari mereka yang berjalan di sisi liar kehidupan.  

  • AL: Bisakah Anda kembali ke buku pertama yang Anda baca? Dan cerita pertama yang Anda tulis?

GA: Saya pikir itu tentang Angin di pohon willow, atau mungkin dari Peter Pan. Setidaknya itu adalah buku pertama yang saya baca tanpa bantuan atau tanpa teman, dan itu tidak penuh dengan gambar. Saya tidak ingat persis usia saya, tetapi saya ingat membacanya di kamar lain yang berbeda dari kamar saya, kamar kakek saya, untuk tidur lebih dekat ke kamar ibu saya (saya takut di malam hari). aku percaya itu Dari rasa takut akan malam dan ketidakmampuan untuk tertidur itulah muncul keinginan untuk membaca..

Sekitar waktu itu saya pasti juga membaca buku berjudul Anak-anak Jalanan Pal, oleh Ferenc Molnár, sebuah judul yang kurang dikenal daripada yang sebelumnya, tentang anak-anak yang pada awal tahun ke-XNUMX memperebutkan tanah kosong di lingkungan dengan batu. Saya sangat tertarik. Mungkin itu juga ada hubungannya dengan kepiting tertentu: Ketertarikan pada kegelapan, pada kekerasan, pada antihero adalah sesuatu yang membuat Kepiting berkumpul dengan orang-orang jahat yang sedang bertugas. Maka berhati-hatilah dengan hal-hal yang bersifat sastra, karena sama-sama menyelamatkan dan mengutuk.

Bagaimanapun, dengan memperhatikan pertanyaan lain, cerita pertama yang mulai saya tulis ada di mesin tik kakek saya, dengan setengah halaman anjing greyhound. Itu adalah cerita yang penuh dengan salah eja di mana tiga orang turun ke sumur dan di sana mereka menemukan peradaban baru di mana hewan berbicara dan hidup seperti kita, dan di mana manusia bertindak sebagai hewan peliharaan. Tentu saja saya tidak pernah menyelesaikannya, saya juga tidak bisa mengatakan bagaimana akhirnya, karena saya akan melakukannya sekitar sembilan tahun, atau lebih, tapi dia masih di rumah. Terkadang saya menemukannya di folder masa kanak-kanak, jadi saya tahu itu ada, atau memang ada.

  • AL: Seorang kepala penulis? Anda dapat memilih lebih dari satu dan dari semua era.

GA: Saya pikir ada terlalu banyak waktu untuk memiliki penulis terkemuka di masing-masing dari mereka. Jika Anda mau, saya akan memberi tahu Anda beberapa buku dari periode berbeda yang kurang lebih menandai saya: keledai emas, dari Apuleius. Petunjuk, El Adolphe oleh Benyamin Konstanta, Petualangan Huckleberry Finn o Moby Dick… Dengan petualang, oleh Colette, kita sudah memasuki abad ke-XNUMX, dan di sana hal-hal mulai berkembang biak terlalu banyak dalam kaitannya dengan penulis dan penulis yang saya sukai atau minati: Forster, Evelyn waugh, yang Duras, Margaret Makan malammu, semua Roth dan, untuk beberapa waktu sekarang Annie Ernaux atau Vivian Gornik…ada terlalu banyak di abad ke-XNUMX.

Penulis utama: Lawrence Durrell, Le Carré dan Terry Pratchett. Mereka tidak ada yang sama kecuali dalam bahasa Inggris, dan bahkan dalam hal itu, karena Durrell menghabiskan seluruh hidupnya mencoba menakut-nakuti Inggris berdasarkan preman Mediterania yang eksotis, tapi hei. Mereka adalah salah satu penulis favorit saya: yang pertama untuk bahasa mereka, yang kedua untuk cerita mereka, yang ketiga untuk humor mereka.   

  • AL: Karakter apa dalam buku yang ingin Anda temui dan ciptakan?

AG: Sampai batas tertentu, sulit untuk menjawab ini tanpa kembali ke jawaban sebelumnya: siapa yang tidak ingin membuat Peter Pan? Atau Kodok lucu yang fantastis dari Angin di pohon willow? Ibu saya menamai saya setelah karakter dari buku anak-anak: William Brown, atau Nakal, dibuat oleh Richmal Crompton. Siapa yang tidak ingin menciptakan William Brown?

Saya, jika saya harus bertemu seseorang, saya lebih suka salah satu karakter dari bacaan masa kecil saya daripada Madame Bovary atau saya tidak tahu, daripada Holden Caulfield, misalnya, yang dengan Penangkap gandum hitam… Saya melewati batu itu. Pasti sangat ajaib untuk menciptakan sesuatu yang begitu banyak masuk ke kepala anak. Dan sudah menempatkan, mengapa bertemu mereka? Yang saya inginkan adalah bisa menjadi karakter-karakter itu dengan bayaran.     

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan khusus dalam hal menulis atau membaca?

GA: Saya menulis setengah berdiri, karena aku sangat gugup dan saya banyak merokok. Saya juga membaca setengah berdiri, di koridor dan sebagainya. Kadang-kadang saya menghujat ketika saya menulis, atau melontarkan hinaan sama sekali. Tenangkan pikiranmu, itu.

  • AL: Dan tempat dan waktu yang Anda pilih?

GA: Nah, ketika saya masih muda saya pikir itu sangat bagus untuk menulis di malam hari, semacam hal yang keji setengah mabuk. Itu terlihat cantik, tetapi Anda tidak menulis apa-apa. Bertahun-tahun yang lalu saya mengubah jadwal. Saya menulis hanya di pagi hari (jika saya menulis, karena saya banyak menunda-nunda), dan jika mungkin mengambil susu bernoda kopi. Ya, jika itu, di sore hari saya membaca. Atau tidak. 

  • AL: Ada genre lain yang kamu suka?

GA: Tentu. Saya bahkan tidak tahu dengan baik apa jenis kelaminnya kepiting tertentu, misalnya, karena meskipun memiliki banyak novel jalanan dan beberapa hal keriting dan sedikit realisme kotor, ia juga memiliki banyak fantasi, karena karakter utama (Kepiting) mencetak ulang mitologi tentang realitas Bilbao di tahun sembilan puluhan imajinasinya sendiri, dan dengan demikian dia melihat sekolah itu sebagai kastil abad pertengahan, atau kehadirannya di taman yang melindungi tamannya sendiri seolah-olah dia berada di Roma kuno dan menjadi pejabat Caesar. Saya gustan beberapa novel sejarahSebagai Saya, Claudio, dan ke arah itu.

Saya juga suka fantasi gothic costumbrista, Shirley Jackson roll. Saya juga suka, seperti yang pernah dilihat oleh Le Carré, the genre mata-mata, (Saya merekomendasi Tikus tanah). Agak kurang novel perang, tetapi seseorang harus membaca setidaknya sekali Yang telanjang dan yang mati, dari Mailer.

Saya sangat menyukainya pada satu waktu cerita bajak laut atau lautDan saya juga banyak membaca. Barat (Saya merekomendasikan Oakley Hall dan McCarthy). Misalnya, dalam novel terakhir saya, Langit yang telah kau janjikan kepada kami, saya mencoba membawa genre Barat ke Spanyol tahun delapan puluhan, dan di novel lain sebelumnya, Leonardo, di tengah perselingkuhan pasangan hari ini ada cerita bajak laut. Pokoknya, saya suka bermain dengan genre yang berbeda saat menulis juga. Itu sesuatu yang kami lakukan untuk bersenang-senang, bagi kami yang tidak menghasilkan uang di sinetron ini. 

  • AL: Sekarang kamu baca apa? Dan menulis?

AG: terlalu banyak hal sekaligus, karena saya membuka banyak buku, saya membaca dengan cara yang gila, berantakan, kacau. Sekarang saya sudah membaca gelombang besar, oleh Albert Pijuan, PA, oleh Juan Aparicio Belmonte, Kamu membawa angin bersamamu, oleh Natalia Garcia Freire, sisanya adalah udara, oleh Juan Gómez Bárcena and Di dalam sel ada kunang-kunang, oleh Julia Viejo.

Dimaklumi bahwa dengan semua yang saya baca, ditambah promo kepiting tertentu, saat ini saya tidak menulis apa-apa. Saya sedang dalam proses membiarkan ide-ide menetap, tetapi saya bermain-main dengan kembali ke barat modern, kali ini bekerja dengan sosok Redneck tetapi di Castilla y León (mereka ada), atau kisah mata-mata mileurista, teman, cinta dan kecemburuan gila dari pasangan. Harus melihat.  

  • AL: Bagaimana menurut Anda adegan penerbitan dan apa yang memutuskan Anda untuk mencoba menerbitkan?

GA: Nah, ketika kamu menulis kamu ingin dibaca. Jadi setiap orang yang menulis ingin mempublikasikan, bukan karena mereka memutuskan atau tidak untuk itu. Ayo, Anda ingin mempublikasikan tidak peduli seperti apa lanskap penerbitan. Selain itu, dikatakan bahwa itu selalu dalam krisis, tetapi adegan penerbitan tidak harus menjadi milik penulis, saya pikir, atau setidaknya tidak berlebihan. Setiap burung hantu kecil ke pohon zaitunnya. Dari panorama penerbitan yang dikhawatirkan penerbit, penulis menulis. 

  • AL: Apakah momen krisis yang kita alami sulit bagi Anda atau Anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

GA: Pada saat krisis, adegan penerbitan terjadi sedikit, kan? Sejak tahun 2008 kita berpindah dari satu ke yang lain, tampaknya krisis selalu ada, ayolah. Saya sering mengatakan itu penulis adalah sedikit saksi dunia. Dia tidak datang untuk memperbaikinya, melainkan untuk melihatnya dan menceritakannya sebaik mungkin, jadi dalam masalah selalu ada umpan untuk menulis. Tetapi ada juga kontradiksi tertentu: untuk menulis, konflik dan kekurangan biasanya merupakan hal yang baik, tetapi ketika mereka selesai dan seseorang menulis dari kejauhan, seseorang sudah memiliki cara untuk meletakkan makanan di atas meja dan menghangatkan pinrelesnya. 


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.