Almudena de Arteaga. Wawancara dengan penulis La virreina criolla

Kami berbicara dengan Almudena de Arteaga tentang karya terbarunya.

Fotografi: Almudena de Arteaga. Courtesy of Communication Ingenuity.

Almudena de Arteaga Dia adalah seorang penulis, dosen dan kolumnis. Lahir di Madrid dan lulus Hukum dari UCM, pada tahun 1997 ia menerbitkan novel pertamanya, Putri Eboli, yang kesuksesannya membawanya untuk mengabdikan dirinya secara eksklusif untuk menulis. Kemudian 20 karya lainnya telah menyusul. Kritikus menganggapnya sebagai salah satu penulis novel sejarah paling terkemuka saat ini. Novel terbarunya adalah Raja muda kreolTerima kasih banyak atas waktu dan kebaikan Anda untuk ini wawancara di mana dia memberi tahu kita tentang dia dan banyak hal lainnya.

Almudena de Arteaga — Wawancara

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Novel terbarumu diberi judul Raja muda kreol. Apa yang Anda ceritakan tentang itu dan dari mana ide itu berasal?

ALMUDENA ARTEAGA: Selamat, lahir di New Orleans (Louisiana) dan meninggal di Aranjuez (Spanyol), adalah contoh nyata dari wanita mandiri, pemberani dan berpengalaman. Kenali secara langsung dua momen penting dalam sejarah dunia, the kemerdekaan dari Amerika Serikat dan Revolusi Perancis, dan keduanya terlibat secara langsung atau tidak langsung. Selain fakta bahwa setelah menjadi janda dia tidak takut untuk terus maju dan di dunia di mana banyak wanita melakukan perjalanan dari yang lama ke benua baru untuk mencari kehidupan yang lebih baik, dia memutuskan untuk melakukan perjalanan untuk mendidik anak-anaknya sesuai dengan janji yang dia buat untuk suaminya di ranjang kematian 

akhir abad kedelapan belas kehidupan seorang wanita tidak dapat dipahami tanpa dia berjalan bersama suaminya. Bernard adalah satu-satunya orang Spanyol yang diakui sebagai pahlawan revolusi amerika dan lukisannya tergantung di dinding Capitol. Dia membebaskan seluruh bank Mississippi dari gangguan Inggris, merebut Florida dan Pensacola, membantu George Washington ketika dia akan kalah perang, Gubernur Louisiana dan Raja Muda Spanyol Baru dan saya tidak melanjutkan karena saya akan membuat spoiler yang tidak saya inginkan dengan novel saya. Kisahnya adalah kisah kisah perdagangan barang dagangan di Mississippi, miscegenation, bajak laut di Karibia, raja muda di Meksiko, pertemuan sastra di istana Madrid, dan pengasingan. 

  • AL: Bisakah Anda kembali ke buku pertama yang Anda baca? Dan cerita pertama yang Anda tulis?

ADA: Yang pertama adalah cerita dan komik anak-anak, dan ketika saya bisa membaca koleksi Lima y The Hollisters, yang menjalani petualangan yang diimpikan oleh semua anak yang belajar di EGB.

  • AL: Seorang kepala penulis? Anda dapat memilih lebih dari satu dan dari semua era. 

ADA: Pertanyaan yang sulit, karena saya telah membaca novel dari hampir semua genre sastra Inggris muda, semuanya Agatha Christie, yang memperkenalkan saya pada novel kriminal hingga komedian hebat seperti Rumah kayu a Tom Sharpe untuk mengakhiri sindiran tak tertandingi dari quevedo atau kontemporer kita Gambar placeholder Eduardo Mendoza

Novel sejarah selalu diselingi dengan fiksi murni lainnya. 

Di sekolah saya mulai, sebagaimana perlu, dengan Don Quixote dari noda dari Don Miguel de Cervantes, meskipun pertama kali melewati tangan saya, mungkin saya terlalu muda untuk menghargainya dengan benar. Nanti, dari nya Novel teladan untuk kita Episode Nasional dari Benito Pérez Galdós melewati Raja-raja terkutuk, oleh Maurice Drouon, the Kenangan Hadrian, dari Marguerite Yourcenar hingga Mencari Unicorn, oleh Juan Eslava Galan. 

Jadi saya bisa melanjutkan tanpa henti, karena saya sangat beruntung menemukan ratusan cerita menarik yang lebih dari sekadar memuaskan dahaga saya sebagai pembaca.

  • AL: Karakter apa dalam buku yang ingin Anda temui dan ciptakan? 

ada: Inti dari novel apa pun yang merayuku saat itu melewati tanganku. Saya memiliki file komputer yang disebut laci ide saya, penuh dengan wanita historis tenggelam dalam pengucilan atau pelupaan paling absolut dengan kehidupan yang layak untuk dipulihkan yang menunggu kesempatan mereka sehingga suatu hari, jika Tuhan memberi saya hidup, mereka dapat melihat cahaya. Saya hanya berharap untuk memenuhinya sebagaimana mestinya, karena menulis tentang seseorang membawa tanggung jawab yang besar, bahkan jika mereka telah terkubur selama berabad-abad.

  • AL: Adakah kebiasaan atau kebiasaan khusus dalam hal menulis atau membaca? 

ada: Tidak ada. Menjadi putri dari keluarga besar dan ibu yang masih sangat muda yang masih kuliah di universitas, saya belajar untuk fokus pada tempat-tempat yang paling tidak terduga dan mungkin itu membantu saya untuk tidak pilih-pilih makanan. 

  • AL: Dan tempat dan waktu yang Anda pilih? 

ADA: Rumah saya, bandara, kereta api, pantai, gunung... Tempat mana saja di mana seseorang dapat duduk baik untuk membaca. Menulis, biasanya rumah saya kecuali tenggat waktu pengiriman novel membanjiri saya. 

  • AL: Ada genre lain yang kamu suka? 

ADA: Semua selama pekerjaannya baik dan terpuji. meskipun selalu Saya condong ke arah novel sejarah

  • AL: Sekarang kamu baca apa? Dan menulis?

ada: Membaca sekelompok file dari berbagai arsip sejarah nasional. Sulit untuk melacak saya sekarang.

saya sedang mendokumentasikanKehidupan seorang wanita Gipuzkoan di abad ke-XNUMX yang hampir tidak ada yang tahu, menikah dengan seorang pelaut hebat dan contoh budaya dan pengembangan diri. Lebih saya tidak mengatakan bahwa kemudian, secara mengejutkan dan kebetulan, penulis lain muncul mengingatnya pada saat yang sama. Ini bukan pertama kalinya terjadi pada saya.  

  • AL: Bagaimana menurut Anda adegan penerbitan dan apa yang memutuskan Anda untuk mencoba menerbitkan?

ADA: Penerbit yang baik memiliki pekerjaan titanic maju karena sekarang, selain mencari kesuksesan penerbitan yang benar dan baru, untuk menjual mereka harus berjuang dengan persaingan tawaran yang ditawarkan teknologi baru di bidang hiburan kepada kaum muda. 

Sejak sukses Putri Eboli, yang merupakan novel pertama saya dari dua puluh dua yang telah saya terbitkan, saya tidak pernah menulis tanpa penerbitan. 

  • AL: Apakah momen krisis yang kita alami sulit bagi Anda atau Anda dapat menyimpan sesuatu yang positif untuk cerita masa depan?

ADA: Saat-saat sulit bagi saya sangat membangkitkan semangat untuk merangsang bakat. Anda hanya perlu duduk untuk bekerja dan berkreasi dan ide-ide cenderung mengalir jauh lebih mudah daripada di saat-saat yang lebih tenang. 


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.