Radio dan sastra II. Wawancara dengan penyiar Paco de León

Fotografi: Profil Paco de León di Twitter.

Paco de León adalah salah satu suara yang paling dikenal dan dikenal di radio Spanyol. Dan saya senang bertemu dengannya, serta hak istimewa untuk mengobrol dengannya di radio itu beberapa kali, pengalaman yang saya hargai dengan kasih sayang dan kekaguman. Jadi saya berhutang wawancara ini padanya, yang dalam media tertulis tidak sama dengan bertatap muka di depan mikrofon. Ini juga berfungsi untuk terima kasih atas rasa hormat dan waktu yang dihabiskan untuk menjawab pertanyaan ini tentang hubungannya dengan sastra di ombak.

Paco de Leon

Seperti yang sering terjadi pada penyiar radio, mungkin wajah Paco de León tidak begitu dikenal, tapi tidak mungkin ada orang yang tidak mengenali suaramu. Kami telah mendengarnya tidak hanya di program yang tak terhitung jumlahnya, tetapi juga di banyak iklan dan, di atas segalanya, dalam dokumenter.

Arena proMungkin saja udara Sierra de Gredos, yang turun ke Arenas de San Pedro dan menyelinap melalui bebatuan kastil seratus tahun La Triste Condesa, memoles nada yang begitu khusus pada pita suara itu. Dengan lintasan panjang profesional tonggak penghargaan juga, sekarang mengarahkan dan memberikan hadiah Dari nol hingga tak terbatas, di Onda Cero, program penjangkauan ilmiah dan budaya.

Saya bertemu Paco sekitar tiga tahun lalu dan dengan cara yang aneh: mendengarkan program Anda sebelumnya, Madrid di Gelombang, Dan mengoreksi kesalahan bahasa yang khas dari pertunjukan langsung bahwa mereka berterima kasih pada saya pada saat yang sama. Dari sana, saya mengundang dia dan timnya untuk presentasi novel pertama saya yang diterbitkan. Tidak mungkin, tetapi dia memiliki rasa hormat untuk membacakannya dan mengundang saya ke programnya. Sisanya, seperti kata mereka, adalah sejarah.

Sekarang Anda merasa cocok untuk menjawab saya secara panjang lebar atas pertanyaan-pertanyaan ini. Terima kasih.

Wawancara dengan Paco de León

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Sebagai pembaca, apakah Anda mempunyai genre sastra favorit? Dan bisakah Anda mengingat buku pertama yang Anda baca?

PACO DE LEÓN: Saya tidak memiliki preferensi gender yang jelas, meskipun saya tertarik dengan novel kriminal, esai sejarah dan ilmiah. Namun, buku yang dinarasikan dengan baik dan deskriptif cenderung memikat saya dengan mudah. Ngomong-ngomong novel cinta, dengan banyak "pasteleo" dan sentuhan norak tertentu Saya bisa melahapnya. Tidak ada yang sempurna.

Buku pertama yang saya ketahui adalah salah satunya Limaoleh Enid Blyton. Saya tidak ingat yang mana karena saya membaca seluruh koleksinya.

  • AL: Ada judul atau gelar tertentu yang berdampak besar pada Anda? Mengapa?

PDL: Seratus Tahun Kesendirian Tidak diragukan lagi, judul ini yang saya ingat sebagai yang paling mengesankan dalam kehidupan membaca saya. Itu benar-benar menghasilkan "simfoni" sensasi bagi saya. Pertama kali saya membacanya, menjadi sangat muda, menghipnotis saya sama sekali. Campuran cerita langka dengan begitu banyak karakter dan mengejutkan di setiap chapter bagi saya adalah petualangan nyata yang sangat saya nikmati.

Bacaan kedua, bertahun-tahun kemudian, membuatku menemukan salah satu penulis terbesar dalam sejarah dan memperkuat gagasan bahwa saya tidak akan pernah bisa menjadi penulis buku, karena saya akan selamanya malu tidak dapat menulis satu baris pun seperti yang dilakukan García Márquez.

  • AL: Penulis favorit siapa? Anda dapat memilih lebih dari satu dan dari semua era.

PDL: Saya merasa sangat sulit untuk memilih penulis seperti yang paling saya sukai. Rasanya bahkan tidak adil bagi saya, ini seperti memilih lagu terbaik. Ada begitu banyak dan sangat bagus! Tetapi untuk tidak menghindari pertanyaan Anda, saya akan memberi tahu Anda bahwa, selain buku klasik, yang harus dibaca, saya akan memilih beberapa penulis sebagai beberapa favorit saya: Tom Wolf, García Márquez, Delibes, Truman Capote dan Pérez-Reverte yang disebutkan di atas. Dari yang terakhir saya sorot Kulit drum

  • AL: Karakter apa dalam buku yang ingin Anda wawancarai dan mengapa?

PDL: Di sini saya tidak ragu. Saya ingin mewawancarai terlalu banyak karakter sastra, tapi yang paling banyak Alonso quijano. Saya pikir Don Quixote adalah esensi manusiaItu adalah definisi terbaik tentang manusia karena secara praktis segala sesuatu tercermin dalam dirinya, baik dan buruknya orang. Obsesi, perasaan baik, kepahlawanan, kelemahan, ketakutan, mengatasi, mencoba, cinta ... 

Tampaknya luar biasa bahwa karakter yang dibuat berabad-abad yang lalu tetap ada berlaku hari iniMungkin karena, seperti yang selalu saya pikirkan, Don Quixote sedikit gila, dia hanyalah jiwa yang bebas dan seorang pria yang menempatkan niat untuk mencapai mimpinya di atas hal lain, dan itu membuatku iri.

Bisakah Anda membayangkan Ksatria Sosok Sedih sebelum Covid 19? Bagaimana Anda akan mengendarai tombak Anda melawan virus korona? Atau mungkin dia akan mengarahkan tombaknya melawan politisi? Saya ingin mengobrol dengannya di mikrofon.

  • AL: Apakah Anda punya hobi membaca?

PDL: Saya tidak terlalu gila dalam hidup saya Saya sedikit ritual, mungkin karena saya dilahirkan anarkis dan sangat tidak teratur dalam segala hal; ya, dalam kekacauan saya ada tatanan, ha, ha, ha! tatanan yang hanya saya mengerti. Apa Aku tidak tahan pada saat membaca es sebuah buku dengan seprai kusut.

Dengan Paco de León dalam programnya From zero to infinity, di Onda Cero.

AL: Dalam perjalanan karir Anda yang panjang di radio, apa yang ingin Anda soroti dari pengalaman Anda di program sastra, misalnya, tentang dramatisasi sebagai seorang aktor?

PDL: Baiklah, saya akan menyoroti satu bagian puisi yang saya miliki bertahun-tahun yang lalu pada program akhir pekan apa yang saya lakukan saat itu. Itu sangat memperkaya dan sangat indah untuk dilakukan.

Setelah itu saya berkesempatan mendramatisasi banyak teks untuk radio dan televisi yang bekerja bersama aktor suara yang hebat. Itu adalah segi itu Aku bergairah, meskipun setiap saat semakin lama semakin buruk. Dramatisasi mahal dan sekarang semuanya cenderung lebih murah, kualitas sudah diperhitungkan sedikit dan sering disalahartikan dengan nama-nama terkenal. Kesalahan besar. Saya memiliki begitu banyak rasa hormat dan kasih sayang untuk jenis pekerjaan ini, yang bertahun-tahun lalu mereka memanjakan satu sama lain sampai mereka mencapai keunggulan, sehingga ketika saya sekarang mulai mendengarkan salah satu upaya ini, saya akhirnya mengganti dial.

Hanya aktor dan penyiar khusus mampu melakukan dramatisasi yang baik dan untuk ini kita harus menambahkan a sutradara yang baik, baik Direktur teknis, baik editor musik dan bagus teknisi efek khusus. Semua tokoh penting ini menghilang di radio hari ini dan segala sesuatunya selesai. Memalukan.

Sendiri saya lebih memilih sesuatu yang kami lakukan bertahun-tahun lalu melalui Akademi Radio: Satu Dramatisasi langsung di Teater Mira de Pozuelo de Alarcón di mana kami menggabungkan semua stasiun radio di Spanyol ke panggung Perang Dunia, oleh HG Wells, dalam versi Orson Welles. Sarana teknis dilakukan oleh RNE dan itu diperhatikan. El sukses seperti itu louis del elm Dia ingin kami membawa pertunjukan itu ke Ponferrada-nya dan di sana juga kami mengisi teater.

  • AL: Mungkin jumlahnya tidak terhitung, tapi apakah Anda bisa menonjolkan wawancara atau anekdot sastra atau dengan penulis?

PDL: Benar saya bisa berhitung banyak anekdot dengan penulis yang cukup beruntung untuk saya wawancarai, tetapi saya akan meninggalkannya dalam dua:

Yang pertama dengan Anthony Gala. Dia baru saja mengedit sebuah buku puisi dan terpikir olehku untuk memberitahunya bahwa setelah bertahun-tahun dia memutuskan untuk melakukannya "Wink" pada puisi. Don Antonio, yang terlihat marah, menjawab atau lebih tepatnya mengatakan itu sebuah kedipan dibuat untuk seorang wanita, tapi tidak untuk puisi. Dan dia benar, meski saya tidak tahu. Dan hari ini jawaban itu tidak akan mendapat ulasan bagus karena menjadi macho.

Yang lainnya ada hubungannya dengan sela. Ketika mereka baru saja mengumumkan bahwa mereka telah melakukannya Nobel Saya memerintahkan tim produksi saya untuk meletakkannya di telepon untuk saya. Dan tim saya mendapatkannya, tapi Setelah mengudara, aku jadi ragu bahwa itu adalah Don Camilo yang berbicara, begitulah keramahan dan nada kelembutan dengan siapa dia berbicara. Di sana saya menyadari bahwa Don Camilo dia semakin tua, LOL!

AL: Dan terakhir, Saudara sudah melakukan segala macam program radio: informatif, budaya, ilmu pengetahuan, perkumpulan sosial. Apa yang tersisa atau apa yang Anda inginkan?

PDL: Saya harus mengakuinya Saya sangat beruntung secara profesional karena saya telah melakukan hampir semua hal di radio. Saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan. Setelah bertahun-tahun saya hanya bercita-cita untuk dapat tetap dekat dengan bus melakukan program sampai saatnya tiba ketika saya melihat dengan jelas bahwa yang terbaik adalah berhenti karena "bensin" telah habis, ketika saya menyadari bahwa saya tidak lagi merasakan ilusi atau bahwa kemampuan menghilang atau ketika penonton muak dengan saya. 

Apa yang saya tahu adalah apa yang ingin saya lakukan setidaknya sekali dalam hidup saya: menceritakan pertandingan sepak bola Real Madrid saya dan untuk bisa menyanyikan gol kemenangan. Rumit karena saya tidak punya bakat itu, tapi ketika saya akan pensiun saya akan meminta kolega olah raga saya sebagai hadiah perpisahan, meskipun dalam pelatihan, ha ha ha!


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.