Menghubungi Nazim secara langsung Ia lahir pada hari seperti hari ini pada tahun 1901 di Thessaloniki, yang saat itu merupakan kota Turki. Itu dianggap sebagai penyair Turki paling terkemuka abad ke-XNUMX. Ide-ide revolusionernya memaksanya untuk menjalani separuh hidupnya di penjara dan pengasingan. Dia juga menerbitkan teater dan cerita pendek dan karyanya ditandai oleh pengaruh penyair seperti Mayakovsky. Untuk mengingat atau mengenalnya di sini adalah seleksi puisi.
Menghubungi Nazim secara langsung - Puisi
Cewek suka benang emas...
Cewek suka benang emas
di kota eropa ini
mereka berjalan-jalan dengan sandal seperti milik kita.
Di atas Istanbul yang saya bawa di dalam langit cerah.
Sebuah cemara, air mancur, sküdar.
Bahkan jika saya berlari, saya tidak akan mencapai
itu tidak akan mencapai uap yang keluar dari dermaga.
Hari kelima mogok makan
Jika saya tidak bisa mengungkapkannya dengan baik, saudara-saudara,
Apa yang ingin saya katakan kepada Anda,
Anda harus memaafkan saya:
Saya merasa pusing
Kepalaku sedikit berputar.
Ini bukan alkohol.
Ini hanya sedikit lapar.
Kakak beradik,
Yang dari Eropa, yang dari Asia, yang dari Amerika:
Saya tidak di penjara atau mogok makan.
Saya sudah berbaring di rumput malam ini di bulan Mei
Dan matamu menatapku sangat dekat,
bersinar seperti bintang,
Selama tanganmu
mereka satu tangan menjabat tangan saya,
seperti ibuku,
seperti kekasihku,
seperti hidupku.
Saudara-saudaraku:
Di sisi lain, Anda tidak pernah meninggalkan saya,
Bukan aku, bukan negaraku,
juga kepada orang-orangku.
Sama seperti aku mencintaimu,
Anda menginginkan milik saya, saya tahu.
Terima kasih saudara-saudara, terima kasih.
Saudara-saudaraku:
Saya tidak berniat untuk mati.
Jika saya terbunuh
Aku tahu bahwa aku akan terus hidup di antara kamu:
Saya akan berada di puisi Aragon
(dalam syairnya yang menyanyikan kebahagiaan masa depan),
Saya akan berada di merpati perdamaian, oleh Picasso,
Saya akan berada di lagu-lagu Paul Robeson
Dan di atas segalanya
dan yang lebih indah:
Saya akan berada dalam tawa kemenangan kawan,
Di antara pengirim barang pelabuhan Marseille.
Sejujurnya, saudara-saudara,
Saya senang, senang kebebasan.
Kota, siang dan kamu
Di antara lenganku kamu telanjang
kota, siang dan kamu
kejernihanmu menyinari wajahku
dan juga bau rambut Anda.
Ketukan siapa ini
yang mengalahkan bom bom dan bingung dengan nafas kita?
milikmu? dari kota? PM?
Atau mungkin mereka milikku?
Di mana sore berakhir di mana kota dimulai
di mana kota berakhir di mana Anda mulai
di mana saya berakhir di mana saya mulai?
Dua cinta
Tidak ada ruang untuk dua cinta dalam satu hati
mentira
dapat.
Di kota hujan yang dingin
ini malam dan aku berbaring di kamar hotel
mataku tertuju pada ketinggian
awan melewati langit-langit
berat seperti truk yang berjalan di aspal basah
dan paling kanan
konstruksi putih
mungkin seratus cerita
tinggi di atas jarum emas bersinar.
Awan melewati langit-langit
awan sarat dengan matahari seperti caiques semangka.
Aku duduk di ambang jendela
pantulan air membelai wajahku
Apakah saya di tepi sungai?
atau di tepi laut?
Apa yang ada di nampan itu?
di nampan merah muda itu
strawberry atau blackberry?
Apakah saya di bidang bunga bakung?
atau di hutan beech bersalju?
Wanita yang saya cintai tertawa dan menangis
dalam dua bahasa.
Pemisahan berayun di udara seperti batang besi ...
Pemisahan berayun di udara seperti batang besi
yang mengenai wajahku wajahku
saya tercengang
Aku lari, perpisahan mengikutiku
Saya tidak bisa melarikan diri
kakiku gagal aku akan pingsan
perpisahan bukanlah waktu atau cara
perpisahan adalah jembatan antara kita
lebih halus dari rambut lebih tajam dari pedang
lebih halus dari rambut lebih tajam dari pedang
perpisahan adalah jembatan antara kita
bahkan saat duduk lutut kita bersentuhan
sumber: Untuk setengah suara