Buku-buku terbaik sastra Amerika Latin

buku terbaik sastra Amerika Latin

Sastra Amerika Latin selalu mewakili aspek huruf yang paling magis dan aneh. Didefinisikan sebagian besar oleh apa yang disebut "ledakan Amerika Latin" tahun 60-an yang menemukan duta utamanya dalam realisme magis, sisi lain dari kolam menemukan ini buku terbaik sastra Amerika Latin kepada perwakilan terbaik dalam hal menggali kisah-kisah tentang orang-orang terhilang, karakter unik, dan kritik politik.

Dua puluh puisi cinta dan lagu putus asa, oleh Pablo Neruda

Gabriel García Márquez berkata tentang dia bahwa dia adalah «penyair terbesar abad kedua puluh“, Dan seiring berjalannya waktu, kami percaya bahwa itu tidak salah. Lahir di Chili, Neruda menerbitkan dua puluh puisi cinta dan lagu putus asa hanya dalam 19 tahun menggunakan ayat Aleksandria tanpa cela dan mewujudkan visinya tentang cinta, kematian, atau alam dalam ayat-ayatnya. Untuk keabadian tetap liriknya dan hidup yang mengguncang Penghargaan Nobel tahun 1963 dalam bidang Sastra.

Pedro Páramo, oleh Juan Rulfo

Setelah penerbitan rangkaian cerita pertama yang disebut El llanero en llamas, orang Meksiko Juan Rulfo membantu meletakkan dasar realismo mágico berkat novel pertama yang diterbitkan pada tahun 1955. Berlatar di Comala, sebuah kota di negara bagian gurun Colima, di Meksiko, Pedro Páramo menanggapi nama ayah yang datang Juan Preciado untuk mencari tempat yang terlalu sepi. Salah satu buku Amerika Latin terlaris dalam sejarah, pada gilirannya, adalah kronik sebuah era, tahun-tahun setelah Revolusi Meksiko.

One Hundred Years of Solitude, oleh Gabriel García Márquez

Terinspirasi oleh karya Rulfo, Gabo memulai pendakian kreatif pada 50-an yang berujung pada publikasi (dan kesuksesan) pada tahun 1967 dari One Hundred Years of Solitude, Possibly karya Amerika Latin paling berpengaruh di abad ke-XNUMX. Kerangka benua seperti Amerika Selatan ditangkap melalui cap magis Macondo, di mana kota Kolombia keluarga Buendía dan generasi mereka yang berbeda disajikan untuk menceritakan kisah tentang gairah, dominasi, dan transisi yang menentukan salah satunya novel paling kuat dari sastra universal.

Rumah Para Roh, oleh Isabel Allende

Diterbitkan pada tahun 1982, Novel pertama Isabel Allende, seorang penulis yang beremigrasi dari negara asalnya Chili selama kediktatoran berdarah, menjadi buku terlaris dan pada kesempatan adaptasi film yang dirilis pada tahun 1994. Ceritanya, yang menggabungkan elemen nyata dan elemen imajiner lainnya sebagai hasil dari realisme magis, menceritakan kehidupan dan kemalangan empat generasi keluarga Trueba dalam periode bergolak di Cile pasca-kolonial. Karakter yang prediksi, pengkhianatan dan romansanya menentukan Chili yang penulis coba tampilkan dalam banyak karyanya.

Kerajaan dunia ini, oleh Alejo Carpentier

Setelah beberapa tahun di Eropa, Carpentier memasukkan ke dalam ranselnya pengaruh surealisme yang dilepaskan ketika dia tiba di negara asalnya Kuba dan upacara voodoo di Haiti di dekatnya mengilhami keberadaan yang benar-benar indah, sebuah konsep yang meski menyerupai realisme magis, namun berbeda. Buktinya adalah kisah yang diceritakan kepada kita dalam The Kingdom of this World, sebuah kisah berlatar belakang kolonial Haiti yang dilihat melalui mata budak Ti Noél dan sebuah kenyataan di mana hal-hal yang tak terduga dan supernatural bercampur dengan kehidupan sehari-hari di dunia yang tidak adil .

Hopscotch, oleh Julio Cortázar

Dianggap oleh banyak orang sebagai «antinovela.dll«, Atau« contranovela »menurut Cortázar sendiri, Hopscotch mentransfer game masa kecil ke halaman-halaman buku di mana sihir, cinta, dan yang berbeda membentuk keseluruhan yang menghipnotis. Sementara mendefinisikan plot Hopscotch (hampir) tidak mungkin diberikan strukturnya yang khas dan gayanya yang serba guna, salah satu novel surealis pertama dalam sastra Argentina, mengikuti jejak Horacio Oliveira melalui kosmos yang akan dilingkupi Cortázar dengan judul Mandala. Idenya selalu untuk melucuti senjata pembaca.

Pesta kambing, oleh Mario Vargas Llosa

Dijual Pesta kambing ...
Pesta kambing ...
Tidak ada review

Meskipun penulis Peru-Spanyol memiliki lebih dari dua puluh karya berkualitas tinggi, La fiesta del chivo bertahan karena sifat eksplisitnya dan karya baik penulis saat ia memperkenalkan kita pada salah satu episode politik paling gelap di Amerika Latin: kediktatoran Rafael Leónidas Trujillo di Republik Dominika. Disegmentasi menjadi tiga cerita dan dua sudut pandang yang berbeda, novel yang diterbitkan pada tahun 2000 membahas dampak dominasi yang diselesaikan dengan pria yang dilemparkan ke hiu, gadis-gadis yang dibayangi oleh kekuasaan atau kehausan akan balas dendam setelah konspirasi pembunuhan diselesaikan pada tahun 1961.

Seperti air untuk coklat, oleh Laura Esquivel

Ketika realisme magis tampaknya telah bermutasi menjadi arus baru, Laura Esquivel dari Meksiko tiba dengan sebuah buku yang kesuksesannya menggunakan bahan-bahan terbaik untuk membuat dunia jatuh cinta: Kisah cinta yang mustahil, seorang protagonis yang dipandu oleh juru masak keluarga dan Meksiko tradisional dan revolusioner di mana fantasi dan kenyataan hidup berdampingan secara seimbang. Sebuah kemenangan yang luar biasa.

Kehidupan singkat yang indah dari Óscar Wao, oleh Junot Díaz

Sepanjang abad ke-2007, banyak karya terbaik Amerika Latin datang dari Amerika Serikat untuk mencerahkan kita dengan realitas diaspora. Contoh terbaik adalah penulis Junot Díaz dan bukunya The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, yang membahas kehidupan keluarga Dominika yang didirikan di New Jersey dan, terutama, kutu buku muda yang tidak diinginkan gadis-gadis itu dan musim panas. di Santo Domingo mereka adalah wahyu yang menyeramkan. Diterbitkan tahun XNUMX, buku itu memenangkan Penghargaan Pulitzer dan dinobatkan # 1 di The New York Times selama beberapa minggu.

2666, oleh Roberto Bolaño

Setelah kematian penulis Chili Roberto Bolaño pada tahun 2003, sebuah novel yang terbagi dalam lima bagian direncanakan sebagai sarana pendukung keluarga penulis. Akhirnya, semuanya diterbitkan dalam satu set buku di kota fiksi Meksiko Santa Teresa, yang bisa jadi Ciudad Juarez. Bersatu untuk pembunuhan berbagai wanita, 2666, seperti karya lain seperti The Savage Detectives, dilayani ubah penulis menjadi legenda dan mengkonfirmasi transformasi beberapa huruf Hispanik dalam keadaan penuh rahmat.

Apa buku terbaik sastra Amerika Latin untuk Anda?


tinggalkan Komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai dengan *

*

*

  1. Penanggung jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengontrol SPAM, manajemen komentar.
  3. Legitimasi: Persetujuan Anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan dikomunikasikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Basis data dihosting oleh Occentus Networks (UE)
  6. Hak: Anda dapat membatasi, memulihkan, dan menghapus informasi Anda kapan saja.

  1.   Oscar Hernandez dijo

    Hanya klarifikasi kecil, ini "The Burning Plain" bukan "The Llanero ..."

  2.   Maria scott dijo

    Saya ingin mendapatkan lebih banyak informasi tentang tempat membeli buku di Phoenix Arizona

  3.   Luis dijo

    Hai Maria Scott. Anda dapat membeli buku-buku tersebut di amazon, di sana Anda akan menemukan beberapa penulis Amerika Latin baik dalam bahasa Inggris maupun Spanyol. Salam pembuka.

  4.   Scott bennett dijo

    Terima kasih telah membagikan daftarnya. Pablo Neruda memenangkan Hadiah Nobel Sastra pada tahun 1971, bukan 1963.

  5.   Montserrat Moreno dijo

    Octavio Paz, Carlos Fuentes dan Galeano hilang… ..

  6.   Julius Gallegos dijo

    «Percakapan di Katedral» oleh Mario Vargas Llosa….

  7.   Em dijo

    Anda melewatkan tanaman jeruk-jeruk saya dan buku Galeano

  8.   Martha Palacios dijo

    Rekomendasi luar biasa! Saya akan menambahkan novel yang baru diterbitkan: "Hanya ciuman yang akan menutupi mulut kita" oleh penulis Argentina Hernán Sánchez Barros. Fiksi sejarah yang benar-benar luar biasa.

  9.   adonay7mx dijo

    Tidak ada dari Octavio Paz atau Carlos Fuentes?

  10.   Daniel dijo

    Tidak masuk akal jika Junot Díaz yang menulis dalam bahasa Inggris muncul di daftar dan tidak ada orang Brasil, Haiti, dll. Amerika Latin hampir merupakan definisi linguistik: Spanyol, Prancis, Portugis dari Amerika. Menjadi putra seorang Dominika atau Brasil tidak membuat Anda menjadi orang Amerika Latin.