Seix-Barral hírek szeptemberre, októberre és novemberre

Szerkesztői hírek Seix-Barral

La Szerkesztőségi Seix-Barral, közzétette, mi lesz a irodalmi hírek szeptember, október és november hónapokra. Jó hírekkel vannak ellátva, hogy mi gondoskodunk arról, hogy itt tájékoztassuk újságok és szerzők véleményével.

Ha szeretnél tudni a szerkesztőségi hírekről és / vagy a Seix-Barral a kedvenc kiadóid közé tartozik, ne hagyd abba a cikk olvasását.

Hírek - címek hónapok szerint

Szeptember

  • "A kutya útja" írta Sam Savage.
  • "Sikoly a szitálásban" írta Yu Hua.
  • "De kár" szerző: Paulina Flores.
  • 2084. Világvége " írta Boualem Sansal.
  • Ne feledje, hogy meg fog halni. Él" írta: Kalanithi Pál.

Október

  • "Itt vagyok" Jonathan Safran Foer írta, amikor megvan az információ.
  • "A nyelv hetedik funkciója" szerző: Laurent Binet
  • "A világ és köztem" írta Ta-Nehisi Coates.
  • "Egy jobb élet" írta Anna Gavalda.

November

  • "Ideje együtt ébredni" Kirmen Uribe szerezte.
  • "A gyönyörű Annabel" írta Lee Kenzaburo Oé.
  • "Egyirányú. Komplett költészet » gólt szerezte Erri de Luca.
  • "Irén története" gólt szerezte Erri de Luca.

Könyv könyvenként, vélemény vélemény szerint

"A kutya útja" írta Sam Savage

Harold Nivenson kiskorú festő, kritikus és mecénás, aki reflektál a karrierjére. Ami egy bizonyos típusú művészet elutasításaként és a családja iránti keserű ellenszenvként kezdődik, a belső béke érzésének ad helyet, amikor kilép a múlt árnyékából, és okot talál arra, hogy a jelenben éljen. Talán az életet - mint a művészetet - nem a sikerrel kell mérni; talán meg kellene keresnünk a hiányzó darabokat a hibáink és a romok között, amelyekben miattuk lakunk.

A kutya módja a művészet és az élet tanulsága. Sam Savage rendkívüli módon felveszi a korábbi regényeit benépesítő témákat: a magányt, a sajnálatot és a megtört álmokat. És minden felett repülve az irodalom.

vélemények

  • "Elégikus, sokatmondó és intenzív történet a művész értelméről", Kiadói Heti.
  • Savage megírta remekművét; egy régi bűnbánó értelmiség határozott és kivételes, szép és egyben fájdalmas elemzése », A Csillag Tribune.
  • "Savage képessége abban rejlik, hogy összetett karaktereket készítsen csak a saját hangján", Los Angeles Times.

"Sikoly a szitálásban" írta Yu Hua

Eredetileg 1992-ben jelent meg,"Sikoly a szitálásban" egy zaklató első személyű túlélési történet, amely részletesen bemutatja a klán zűrzavaros tapasztalatait Kína vidékén; egy halálosan megsebesült paternalista nemzet családi eszméinek maró kritikája, amely a teljes átalakulásban lévő közösség csodálatos összetettsége felé vezet bennünket.

vélemények

  • "Yu Hua első regénye a fájdalom és a túlélés pixelezett kollázsa", Kirkus - Értékelések
  • Yu Hua írása nem vidám. Ennek ellenére az érzelmileg bonyolultabb töredékekben sikerül humorral ellátni a jelenetet. Ajánlott olvasmány széles közönség számára ”, Könyvtári folyóirat.

"De kár" szerző: Paulina Flores

A középosztály népesíti be ezt a kilenc történetet, amelyek a periférikus negyedek utcáin, a kikötővárosokban, az épület tömbjeiben vagy a könyvtár bejáratánál játszódnak le. Senki nem indul el a semmiből: van, aki munkát keres ki, van, aki kémkedik a szomszédokkal, találkozik egy régi baráttal vagy rablást tervez. Az elbeszélés figyelmeztetés nélkül, mindegyikükhöz eljut mindháromhoz.

Ebben a megdöbbentő kötetben az a múló pillanat, amelyben az ártatlanság elmarad, a kinyilatkoztatás pillanata, amelyben minden megváltozik, összeolvad, drámától mentesen, nyilvánvalóan mindennapi helyzetekkel, amelyek a maguk rejtélyét tartalmazzák.

vélemények

  • "Egy nagyon különleges és szükséges hang", Patricia Espinosa. A legfrissebb hírek.
  • "Érett és érett minőségű könyv", Pedro Gandolfo, A Merkúr.

Szerkesztői hírek Seix-Barral 3

2084. Világvége " írta Boualem Sansal

Abisztán hatalmas birodalmában az egyetlen istennek való alávetettségen alapuló totalitárius rendszer dominál mindent; minden személyes gondolatot kiirtanak, és a mindenütt jelenlévő megfigyelési rendszer lehetővé teszi a lakosság ellenőrzését. Ati, hősünk, megpróbálja megérteni ezt a diktatórikus rendszert a renegátok, a vallástól idegen nép kivizsgálásával, és a sivatagon keresztül hosszú kivándorlásra vállalkozik az igazság keresésére.

"Lehet, hogy a vallás Istent szereti, de semmi olyan, ami miatt az emberek utálják és utálják az emberiséget." Így kezdődik 2084. A világ vége, egy orwelli mesék, amelyek szatirizálják a demokráciát fenyegető vallási radikalizmus visszaéléseit és képmutatását. Milyen lenne a világ, ha nyernének? Ez a regény adja meg a választ.

vélemények

  • "Fekete, szúrós szöveg, olyan pontos, hogy szédülést ad" Pont.
  • "Kivételes regény és riasztó hang", Telerama.
  • - Bármennyire megdöbbentő, mint prófétikus, Olvas.

Ne feledje, hogy meg fog halni. Él" írta: Kalinithi Pál

Harminchat éves korában, és hamarosan befejezte a rezidencia egy évtizedét, hogy állandó pozíciót szerezzen idegsebészként, Paul Kalanithinek diagnosztizálták a IV. Stádiumú tüdőrákot. A végső eseteket kezelő orvosból az életéért küzdő pácienssé vált.

Ne feledje, hogy meg fog halni. A Vive felejthetetlen reflexió létezésünk értelméről. Alázatos és csodákkal teli meditáció, amely megmutatja az empátia erejét; az emberi lény végtelen rugalmassági képessége, hogy a legjobbat adja ki, amikor szembesül azzal, amitől a legjobban fél.

vélemények

  • "Piercing. És gyönyörű. A fiatal orvos, Kalanithi emlékei bizonyítják, hogy az, aki tudja, hogy meghal, az tanít minket a legtöbbre az életről », Atul Gawande, a "Halandónak lenni" szerzője.
  • "Beszédes és szívből jövő meditáció azokról a döntésekről, amelyek a szeretethez vezetnek akkor is, amikor a halál közel van", Könyvlista.

"Itt vagyok" szerző: Jonathan Safran Foer

Jonathan Safran Foernak több mint egy évtizede van ahhoz, hogy elkészítse ezt a monumentális regényt, amely a szentnek tekintett fogalmak, például a család, az otthon, a hagyomány vagy a közösségben betöltött szerepünk válságát kezeli. Mesteri irodalmi gyakorlat, olykor tiszteletlen, mozgékony és vidám, mint egy televíziós vígjáték, máskor pedig könyörtelen és kompromisszumok nélküli süllyedés önmagunk legrosszabb részébe.

Egy földrengés Jacob Bloch szétszakadásával fenyeget. Nem éli meg a legjobb pillanatát, sem apaként, férjeként, sem amerikai zsidóként, bár negyvenhárom évesen ez nem viszi el az álmot. Házassága akadozik, és három gyermekének már nincs szüksége rá: megvan az új technológiájuk, amellyel kinézhetnek a világra. Ez a személyes szakadás akkor terjed el globális szinten, amikor egy újabb földrengés támad a Közel-Keleten, és Jacobnak el kell döntenie a helyét a világban.

vélemények

  • Foer keze nem remeg, ha összetett kérdésekkel és azok következményeivel foglalkozik. Sötét humora pontosan megszakítja a párbeszédet, és melankólia áthatja az emberi kapcsolatok magányáról és az etnikai gyűlölet által megosztott világról szóló megjegyzéseit. […] Egy író, aki megajándékozott minket arra, hogy megmozgasson minket », Kiadói Heti.
  • "Jonathan Safran Foer családi dilemmáinak története egy tiszteletlen, többszólamú és terjedelmes vígjáték, amely a túlzásokkal határos, nyíltan szembeszáll az emberi képességgel a gúnyolódáshoz és a transzcendenciához, a kegyetlenséghez és a szeretethez", Könyvlista.

"A nyelv hetedik funkciója" szerző: Laurent Binet

A nyelv hetedik funkciója egy intelligens és ravasz regény, amely Roland Barthes meggyilkolásáról mint paródiáról feltételez, politikai szatírával és nyomozói cselekménnyel terhelve. Ahogy a HHhH-ban, a Binet is összekeveri a valós tényeket, dokumentumokat és karaktereket a fikcióval, hogy merész és vidám mesét készítsen a nyelvről és a bennünket átalakító erejéről.

25. március 1980-én Roland Barthes-t megölte egy autó. A francia titkosszolgálatok gyanúja szerint meggyilkolták, Bayard felügyelő, aki rendkívül konzervatív ember, felelős a nyomozásért. A fiatal Simon Herzoggal, az egyetem adjunktusával és egy baloldali progresszív céggel együtt megindítja a vizsgálatot, amelynek eredményeként olyan figurákat fog megkérdőjelezni, mint Foucault, Lacan vagy Althusser, és felfedezni, hogy az ügynek furcsa globális dimenziója van .

Szerkesztői hírek Seix-Barral 2

vélemények

  • «Vicces, pop és huncut regény a Fight Club, A rózsa neve és a Tíntín között a francia elmélet országában», Les Inrock.
  • "Delirious strukturalista detektívregény, amely megpróbálja tisztázni Roland Barthes halálát", Le Nouvel Observatore.

"A világ és köztem" írta Ta-Nehisi Coates

Egy apa levele fiának. A mai Észak-Amerika társadalmi valóságának mély elmélkedése, amely olyan nagy univerzális kérdéseket tartalmaz, mint a diszkrimináció, az egyenlőtlenség és az ezek elleni küzdelemhez szükséges aktivizmus.

vélemények

  • "A világ és köztem egy olyan erőszakos monológ van, mint sok afroamerikai valósága, és ugyanolyan átgondolt és lassú, mint egy olyan szerző összes irodalma, aki életét azzal próbálta megérteni, hogy körülveszi a körülötte lévő valóságot", Az ország.
  • "Az apa múltjának és a fiú jövőjének hatalmas története ... Megindító és erőteljes testamentum", Kirkus vélemények.

"Egy jobb élet" írta Anna Gavalda

Anna Gavalda összetéveszthetetlen stílusa ezt a két finom történetet egy kis gyöngyszemgé alakítja, amely megmutatja, hogy mindannyiunkban, bármennyire is jelentéktelennek érezzük magunkat, a szenvedély, a bátorság és a nagyság magjai rejlenek.

Mathilde és Yann nagyon sok közös vonást mutat. Mindketten utálják az életüket. A tisztességes munka hiánya növeli csalódottságukat, szerelmi kapcsolataik pedig teljes katasztrófa. Egy nap elveszíti a táskáját egy büfében, és az idegen, aki visszaadja, amellett, hogy szerencsét vált, megváltoztatja az életét. Yann a sorsát is felfordítja majd egy váratlan vacsora után a szomszédaival, akikben felismeri a lelkesedést, amelyet keres.

vélemények

  • «Anna Gavalda az univerzumába vezet bennünket, ahol a legkisebb úti cél is a legfontosabb. Gavalda frissességével és optimizmusával mozgat bennünket. Mindig megvan az a csodálatos képessége, hogy szavakkal világítsa meg a világ feketeségét », L'Indépendant.
  • "Szerettem. Gavalda éles prózájával pofozza az időnket. Remek könyvet írt a magány kísértetéről és szomorúságáról. Egy csodálatos mű », Telematin.

"Ideje együtt ébredni" írta Kirmen Uribe

Az Együtt ébredés ideje egy nő története, aki több száműzött elmeséléséért élt, akinek terveit több generáció sorsát meghatározó történelmi események csonkították meg.

Karmele Urresti meglepődik a polgárháború szülőföldjén, Ondarroában. A háború végén Franciaországba indult. Ott találkozik férjével, Txomin Letamendi zenésszel, és együtt menekülnek Venezuelába. De a történelem ismét betör az életébe. Amikor Txomin úgy dönt, hogy csatlakozik a baszk titkosszolgálatokhoz, a család visszatér Európába, ahol kémkedési munkát végez a nácik ellen, amíg Barcelonában letartóztatják. Karmelének kockáztatnia kell, és egyedül kell hagynia, ezúttal annak a vak reményével, aki otthagyja a legértékesebbet.

vélemények

  • «Nagyon közel Emmanuel Carrère és mások De Lives-jének esztétikájához, valamint a pétervári mester JM Coetzee-jéhez», Jon Kortazar, Babelia.
  • "Teljesen modern ... mint Emmanuel Carrere, WG Sebald, JM Coetzee és Orham Pamuk", Délnyugat.
  • "Az a ritka tulajdonsága, hogy a hagyományokat szolgálja anélkül, hogy népi hangzású lenne, és hogy modern anélkül, hogy feladná azokat, amelyek korábban voltak", P. Yvancos, ABCD Arts and Letters.

"A gyönyörű Annabel Lee" írta: Kenzaburo Oé

A gyönyörű Annabel Lee a címéből hívja a lány-nőt, aki beleszeretett Poe-ba, és elmélyül a gyakran kísért fájdalomban és tragédiában, mint egy ősi átok, ártatlanság és szépség. Ebben a regényben, az első, amelyben Kenzaburo Oé egy női főszereplőt mutat be, a japán mesterien tárja fel szokásos témáit: barátság, művészet, politikai elkötelezettség.

Gyerekként Sakura Edgar Allan Poe Annabel Lee című versének filmadaptációjában játszott szerepet, ezzel a sikeres karrier kezdetét jelezve. Évekkel később nemzetközi színésznővé vált, akit Hollywoodtól szülőföldje, Japán elismert, és Kensanro íróval, valamint Komori filmproducerrel közösen paraszti felkelést hoz a nagy képernyőn. Amit Sakura el sem tudott képzelni, az az, hogy a forgatás során végül gyerekkori traumatikus élményére emlékezne.

vélemények

  • "A legizgalmasabb író, a legfontosabb hazájában", Enrique Vila-Matas.
  • "A kortárs japán irodalom csúcsa a Kenzaburo Oé-ban található"Yukio Mishima.

"Egyirányú. Komplett költészet » írta Erri de Luca

A Solo ida először egy kötetben egyesíti Erri De Luca költészetét, kétnyelvű kiadásban és Fernando Valverde fordításában. Egyedülálló és elmaradhatatlan, gyönyörű pillanatokkal teli és hatalmas erővel bíró alkotás, amely éles érzékenységgel és minden mesterkéltségtől mentesen ábrázolja a valóságot.

«Apámnak Lorca versei voltak […]. Kikapcsolt gramofonnal újraolvasta a verseket. Szívdobbanásnak tűntek, új szandál lépteivel jártak, csikorogtak és bőrszagot éreztek. […] Azóta a költészetnek megvan a hangja, amely az olvasó koponyájában formálja magát. […] Lorca nyelvére lefordított verseim visszavisznek egy nápolyi szobába, ahol egy néma gyermek tanult szótagolni egy spanyol költő, Erri De Luca verseit.

vélemények

  • «De Luca költő, és nem fél semmitől, sem a jó érzésektől, sem a jó vagy a rossz banalitásától; a fontos a kiszámíthatatlan ragyogás, a szemük előtt felrobbanó emlék, az értelmet adó képzelet ", Il Tempo.
  • «A kategória egyetlen igazi írója, amely egyelőre a XXI. Századot adta», Corriere della Sera.

"Irén története" írta Erri de Luca

Az emlékezet és a feledés eme fényes triptichonja egy erkölcs nélküli mesével kezdődik, amely megjelenhet a görög mitológia bármely összeállításában; a főszereplő, Irene a mágikus lények legendás karakterével rendelkezik. A következő két megdöbbentő történet bemutatja az ember természetét, amely kedvezőtlen körülmények között képes kovácsolni a legjobb tulajdonságait.

A tenger és a szárazföld a naptól kábult és csillagoktól elárasztott szigeten állnak szemben; csodálatos és kegyetlen hely, amely nem fogadja el Irén gyönyörű misztériumát. Lenyűgöző történetét elárulja egy nápolyi írónak, aki Irén történetének végső elbeszélője.

vélemények

  • "Világos triptichon, amely emlékeztet minket arra, hogy Erri De Luca a világirodalom egyik nagy írója", Könyvek Hebdo.
  • "Nagyon intenzív rövid könyv", Tuttolibri, La Stampa.

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.