Mío Cid dala

Mío Cid dala

A spanyol irodalom nagy művei között El Cantar del Mio Cid meglehetősen magas helyet foglal el, mivel ez a középkorból megőrzött egyik legnagyobb tettének. Konkrétan az első kiterjedt költői irodalmi műről beszélünk Spanyolországban, és az egyetlenről, amely szinte teljes marad, mert hiányzik belőle az eredeti első lapja és a kódex két belső területe.

Ha meg szeretné tudni, többet az El cantar del Mio Cid-ről, például története, jellemzői, karakterei ... vagy egy töredék ismerete, ma kielégítjük kíváncsiságát.

Mi az El cantar del Mio Cid

Az El Cantar de Mío Cid egy tett dal. Valójában ez a legrégebbi tettdal, amely szinte teljes egészében megmaradt, és egy szereplő történetét meséli el a félsziget visszahódításakor. Utalunk Rodrigo Díaz de Vivar, mivel haláláig elesett VI. Alfonszótól.

Annak ellenére, hogy a Cantar de Mío Cid névtelen, és a spanyol irodalom nagyszerű munkája a román nyelven, az az igazság, hogy egyes szakemberek Per Abbatnak, egy minstrelnek vagy másolónak tulajdonítják, aki 1207-ben írta (bár az a kézirat megmaradt, Per Abbaté 1307-ből származik).

Jelenleg az eredeti a Nemzeti Könyvtárban található (1960 óta van náluk). Megőrzési állapota meglehetősen "kényes", mivel sok levélben sötétbarna foltok találhatók a reagensek hatásának köszönhetően. Ezenkívül, amint azt korábban említettük, több hiányosság is van, nevezetesen az első oldal és a két belső oldal.

Mio Cid dala három részre oszlik:

  • A száműzetés dala. Beszéljen a száműzetésről és azokról a hősies csatákról, amelyeket a főhős a mórok ellen vívott.
  • Az esküvői dal. El Cid lányainak sikertelen esküvőjét meséli el Carrión csecsemőivel. Van még egy rész a jéricai csatáról és Valencia meghódításáról.
  • Dal a Corpes megsértésének daláról. Ebben az esetben a történet a Cid lányai által elszenvedett bűncselekményre és a burgosi ​​igazolásra összpontosít Carrión csecsemőivel szemben.

Ki írta az El cantar de Mio Cid-et

Ki írta az El cantar de Mio Cid-et

Sajnos nem tudjuk, ki volt az El cantar del Mio Cid szerzője. Ezért állítólag névtelen. Bár már korábban megjegyeztük, hogy egyesek a Per Abbat minstrelnek tulajdoníthatók. Most egy kutató szerint Dolores Oliver Perez, a Valladolidi Egyetem professzora, a szerző Abu I-Walid al Waqqashi, híres arab költő és jogtudós lehetett.

Az általa végzett kutatás szerint ez a költő és jogtudós 1095-ben írta Valenciában (mivel Rodrigo Díaz de Vivar idején abban a városban telepedett le).

Az elméletek, amelyeken alapul, két:

  • Egyrészt az a tény, hogy ezt gondolják az El cantar de Mio Cid íróját egy minstrel készítette. Nemcsak Olivar Pérez állítja, hanem mások is, például Menéndez Pidal. Per Abbat elméletéről beszélünk.
  • Továbbá, szerzője jogtudós lehetett, mivel ismerte a latin és a francia kori forrásokat.

Az biztos, hogy nem tudjuk sem megerősíteni, sem letagadni. Valójában semmi másra nem derült fény, de felveti a kérdést, hogy vajon valóban ő volt-e ennek a tettes dalnak a szerzője.

Amit ez a kutató világossá tesz, az az, hogy ez a tettmondás inkább politikai propagandakölteményként szolgált, és hogy nemcsak a román, hanem az arab nyelven is ismert volt.

Az El Cantar del Mio Cid szereplői

Az El Cantar del Mio Cid szereplői

Kredit: Diego Delso

Az összes karakter, amely az El cantar del Mio Cid része, egy közös tulajdonsággal rendelkezik: valódi emberek. Valójában, Rodrigo Díaz de Vivar, Alfonso VI, García Ordóñez, Yúsuf ibn Tasufin, Jimena Díaz és még sok-sok létezett a való életben. Vannak olyanok, amelyek kétségeket ébresztenek (mert nem ismert, hogy más néven léteztek-e, vagy a szerző hozta létre őket), és vannak olyanok, amelyeket közvetlenül fiktívnek tekintettek.

Akár olyan karaktereket is találhat, amelyek valósak, de rossz a neve, például Elvira és Sol, El Cid lányai, akiket valójában Cristinának és Maríának hívtak.

Ennek a dalnak a legfontosabbak a következők:

  • El Cid. A valóságban Rodrigo Díaz de Vivarról, egy úriemberről van szó, aki Sancho II és VI. Alfonso, a kasztíliai királyok szolgálatában állt.
  • Doña Jimena. El Cid felesége. Ezenkívül VI. Alfonszó király unokahúga, és feleségként tölti be szerepét.
  • Doña Elvira és Doña Sol. A lányok igazi neve (Menéndez Pidal szerint) Cristina és María lenne, de itt így nevezik őket. Doña Elvira 11-12 éves, míg nővére 10-11 éves, amikor házasságban élnek az Infantes de Carrión-val, és eleget tesznek az apjuk által adott parancsoknak (például feleségül veszik a csecsemőket).
  • Carrión csecsemői. Ők Fernando és Diego González, két fiú, akik a szakértők szerint az El Cid becstelenségét és gyávaságát képviselik.
  • Garcia Ordoñez. El Cid ellensége.
  • Alvar Fáñez «Minaya». El Cid jobb keze.
  • Bolond. El Cid lova, és az énekben az egyik legelismertebb.
  • Colada és Tizón. Ez az a név, amelyen ismertek az El Cid kardjai.

Az El cantar de Mio Cid töredéke

Az El cantar de Mio Cid töredéke

Befejezésül szeretnénk neked egy töredéket az alábbiakban található El Cantar de Mio Cid-ről, hogy tudd, milyen. De a legjobb az lenne adj neki esélyt, mivel ez a középkor egyik legjobb spanyol cselekedete (és a spanyol irodalom egyik legjobb klasszikus műve).

112 Engedje el Cid oroszlánját. Carrión csecsemőitől való félelem. A Cid megszelídíti az oroszlánt. A csecsemők szégyene

El Cid családjával Valenciában volt a legnagyobb

és vele együtt mindkét veje, Carrión csecsemői.

Egy padon fekve a Campeador aludt,

most meglátod, milyen rossz meglepetés történt velük.

Megszökött ketrecéből, és az oroszlán laza volt,

Amikor a bíróságtól meghallotta, nagy borzalom terjedt el.

A Campeador emberei átölelik köpenyüket

és az urukat védve veszik körül az ülést.

De Fernando González, Carrión csecsemője

nem találja, hová menjen, mindent bezárt, amit talált,

a pad alá került, olyan nagy volt a rémülete.

A másik, Diego González, megszökött az ajtón

nagyokkal kiabálva: «Nem látom többé Carriónt.

«Vastag gerenda mögött nagy félelemmel szállt be

és onnan eltávolította az összes koszos tunikát és köpenyt.

Ebben lenni felébreszti azt, aki időben született

és meglátja az ülését annyi ember veszi körül.

Mi ez mondjuk mesnada? Mit keres itt?

- Nagy félelem adott nekünk, tisztelt uram, az oroszlán.

Mío Cid feláll és gyorsan felállt,

és a köpeny levétele nélkül az oroszlán felé megy:

amikor a vadállat sokat lát, megijed,

Lehajtotta a fejét a Cid előtt, arca a földre esett.

Ezután a Campeador nyakánál fogta,

mint aki ketrecben hord egy lovat, tegye.

Mindannyian csodálkoztak az oroszlán esetén

és a bírósági lovagok csoportja megfordult.

Mío Cid vejeirõl kérdez, de nem találta õket,

bár hívja őket, egy hang sem válaszol.

Amikor végre megtalálták őket, az arcuk színtelen

annyi vicc és annyi nevetés, amit soha nem láttam a bíróságon,

Mío Cid Campeadornak csendet kellett előírnia.

Szégyenben voltak Carrión csecsemői,

Nagyon sajnálták, ami velük történt.


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Cecilia Carchi dijo

    A középkori irodalomnak megvan a csodálatos oldala, itt Guayaquilben a Mío Cid című művet első osztályban tanítják, és a diákok tanulmányozzák annak felépítését, összetételét, nyelvét stb., A Középfokú oktatás program részeként.

  2.   Begoña dijo

    Nagyon tetszik, nagyszüleim Santa Águedában éltek. Burgos