Uvijek Don Juan Tenorio, osnovni klasik ovih datuma

Poster od Don Juan Tenorio (1922.) Ricarda de Bañosa.

Još jednu godinu Nikakvu četvrtinu ne dajem stranim bučama. Nisu svi oni pribor za šišmiše, paučine i uklete kuće koji napadaju trgovine i barove. Niti na školske zabave minijaturnih vještičjih kostima i duhova (neki tada sanjaju ...). Ne idem u korak s vremenom niti sam politički korektan jer sam ostao s njim, s don Juanom Tenoriom. S sad već osramoćenim (ili reinterpretiranim) mitom o najnezlogasnijoj i najkradljivijoj lubanji, ali i o najzaljubljenijim i otkupljenim.

Don Jose Zorrilla napisao svoju priču u 1844, koji vas je nadahnuo Seviljski prevarant iz 1630, pripisuje se Tirso de molina. I to je ono što moramo pročitati i posebno vidjeti predstavljeno u ovim nadolazećim datumima. Znam da je moja borba izgubljena, ali Nastojat ću se boriti svake godine da bih joj i dalje davao svoj značaj. Školarci su to davno morali naučiti i recitirati. Sad ... sada je. Pa, vraćam se svakog kraja listopada u gostionicu Laurel i pronalazim ga kako piše svoje pismo. Ovi su neki od njegovih nezaboravnih stihova.

DON JUAN

Kako vrište ti gadovi!

Ali loša me munja slomi

da u zaključenju pisma

oni svoje vriske ne plaćaju skupo!

***

Ovdje je don Juan Tenorio

a za njega nema muškarca.

Od ohole princeze

onom koji lovi u lošem čamcu,

nema žene na koju se ne pretplatim,

i bilo koja tvrtka pokriva

ako je u zlatu ili u vrijednosti.

Potražite za njim pobunjenike;

zatvoriti igrače;

koji se hvali da ga odreže,

Da vidimo postoji li netko tko ga nadmašuje

u igri, u borbi ili u ljubavi.

***

Kamo god sam išao

razlog zašto sam pregazio

vrlina kojoj sam se rugao,

Rugao sam se pravdi

Već sam prodao žene.

Spustio sam se u kabine,

Popeo sam se do palača,

Popeo sam se na klaustre

i kamo god sam otišao

gorko sjećanje na mene.

***

Zavapila sam do neba, a on me nije čuo.

Ali ako me vrata zatvore,

mojih koraka na Zemlji

odgovori nebo, a ne ja.

***

Makni se, hinjeni kamen!
Pusti, pusti tu ruku
da postoji još posljednje zrno
na satu mog života.
Pusti to, ako je istina
nego točka skrušenosti
daj duši spas
vječnosti,
Ja, sveti Bože, vjerujem u tebe;
ako je to moje nečuveno zlo,
tvoja je milost beskrajna ...
Gospode smiluj mi se!

S DON LUIS-om

DON LUIS

Bogami si čudan čovjek!

Koliko dana koristiš

u svakoj ženi koju voliš?

DON JUAN

Krenite s dana u godini

među kojima se tamo nalazi.

Jedan koji će ih natjerati da se zaljube,

još jedan da ih dobije,

drugi da ih napusti,

dva da ih zamijene

i sat vremena da ih zaboravim.

Uz DON DIEGO

GOSPODIN DIEGO

Ubiješ me ... Još ti opraštam

Božji na svetom sudu.

DON JUAN

Dugoročno si me stavio.

(Iako ću uvijek preferirati verziju Tirsa de Moline u kojoj je Trickster rekao "Koliko dugo mi vjeruješ!").

S DOÑA INÉS

DON JUAN

Ah! Nije li istina, anđele ljubavi,

da na ovoj osamljenoj obali

najčišći mjesec sja

i bolje dišeš?

Ova aura koja luta, ispunjava

jednostavnih mirisa

seljačkog cvijeća

Ta ugodna obala niče:

ta čista i spokojna voda

to prolazi bez straha

ribarski brod

koji čekaju pjevajući dan,

Nije li istina, golubice moja,

što dišeš ljubavi

***

GĐA INES:

Ne znam ... Otkad sam ga vidio,

Moja Bridget i njezino ime

rekao si mi da imam tog čovjeka

uvijek preda mnom.

Svugdje sam rastresen

sa svojim ugodnim sjećanjem,

i ako ga na trenutak izgubim,

u njegovu se sjećanju ponavljam.

Ne znam kakva fascinacija

u mojim osjetilima to vježba,

to me uvijek izvija prema njemu

um i srce:

i ovdje i u oratoriju

i svugdje upozoravam

to razmišljanje zabavlja […].

***

GĐA INES:

Umukni, zaboga, o, don Juan!

da se neću moći oduprijeti

dugo bez umiranja

pa se nikad nije osjećao željno.

Ah! Šuti iz suosjećanja,

da mi se čini da te slušam

da mi mozak poludi

srce mi gori.

Ah! Dao si mi da pijem

pakleni filter, bez sumnje,

to vam pomaže da se predate

vrlina žena […].

 ***

DON JUAN:

Duša moja! Ta riječ

moje biće mijenja način,

što mogu učiniti

sve dok mi se Eden ne otvori.

Nije, Dona Ines, Sotona

koji stavlja ovu ljubav u mene;

Bog je taj koji želi za vas

osvoji me za Njega možda.

Ne, ljubav koja se danas cijeni

u mom smrtnom srcu

to nije zemaljska ljubav

poput one koju sam osjećala do sada;

ne ona prolazna iskra

da se svaki nalet ugasi;

To je vatra koja se proguta

koliko vidi, neizmjerno, proždrljivo.

Stoga odbacite tjeskobu

lijepa doña Inés,

jer se osjećam pod tvojim nogama

još uvijek sposoban za vrlinu.

Da, ponosit ću se na sedždu

pred dobrim zapovjednikom,

ili će mi dati vašu ljubav,

ili će me morati ubiti.

***


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.

  1.   Maria Ines dijo

    Bilo mi je zadovoljstvo pročitati ga ... hvala!