Knjiga tisuću i jedne noći

Arapske noći

Arapske noći To je knjiga orijentalnih priča popularne tematike.. To je kompilacija drevnih priča s Bliskog istoka koje su bile podložne mnogim verzijama i koje su imale vlastiti utjecaj na Zapad.

Knjiga potječe iz istočne srednjovjekovne tradicije i njezine priče sadrže vrijedna i zanimljiva učenja. Jedna od njegovih najistaknutijih karakteristika je način na koji su pripovijedane.: koristite uokvirenu priču. Njegove najpoznatije priče su: "Aladin i čudesna svjetiljka", "Ali Baba i četrdeset razbojnika" i "Sinbad moreplovac".

Knjiga tisuću i jedne noći

Arapske noći prikuplja razne priče čiji se broj povećavao kroz stoljeća. Počeli su sa šačicom, a sada ih ima više od tisuću. to jest, Željeli su ovim pričama dati simboličku vrijednost i time ih učiniti privlačnima zbog raznolikog sadržaja. koje su mogli ponuditi. Malo po malo dodavalo se još priča.

Nastali su u Perziji tijekom srednjeg vijeka. Procjenjuje se da prve priče potječu iz XNUMX. stoljeća, a na njima su surađivali različiti autori čiji je potpis nepoznat.. Zapravo, iako su većinom napisane na farsiju i arapskom jeziku i dio su univerzalne književnosti, njihova je koncepcija kratka priča, usko povezana s usmenošću. Zbog toga su neke priče podložne promjenama ili se za svaku od njih ne održava jedinstveni tekst. Najvažniji prevoditelji odgovorni za španjolske verzije su Juan Vernet i Rafael C. Asséns.

Te priče mogu imati jezivu, jezivu, a često i neugodnu prirodu. Treba spomenuti i to sadrže egzemplarnu poruku o situaciji ili veličaju određenu vrijednost ili upozoravaju na porok. Iako u mnogim prilikama rješenje ili konačni rezultat nisu ni najprikladniji ni najzakonitiji.

Njegova različitost i svestranost doveli su do različitih verzija i prilagodbi., u kojem su sudjelovali iz društva Disney (Aladdin, 1992) do autora kao što su Pier Paolo Pasolini (Arapske noći, 1973).

perzijska umjetnost

Uokvirena priča i Šeherezada i Šahrijar

Stil pripovijedanja vrlo je neobičan. Također služi kao izgovor za razvoj i spajanje priča. To je glavna fiktivna činjenica ili narativ, koji služi kao okvir i koji okuplja ostale priče.. Govorimo o uokvirenoj priči koja se sastoji od glavne priče u kojoj su ostale povezane.

Ova glavna priča je ona o Šeherezadi i sultanu Šahrijaru. Nije vjerovao nijednoj ženi nakon što je doživio ženinu izdaju, pa je za kaznu ili način da se oslobodi svoje nelagode svaku noć provodio s djevojkom koju je sutradan naredio ubiti. Šeherezada ga je spriječila da je ubije obećavajući zadivljujuće priče. Svaku mu je večer govorila uvjeravajući ga da će sljedeća biti još bolja od prethodne.. Tako je Šeherezada navela sultana da se zaljubi u nju i odustane od ideje da je ubije. Doista, priče koje mu ona priča su one od kojih se sastoji knjiga Arapske noći.

Najpopularnije priče

Aladin i čudesna svjetiljka

Izvorna priča mora se pronaći u Kini, međutim, svi znamo priču uklopljenu u arapski kontekst. Vrijedno je stoga istaknuti nastojanje da se u dobar dio priča u knjizi uvede arapska fantazija. Osim, čini se da je priča o Aladinu, poput one o "Sinbadu Moreplovcu", dodana namjerno, iako nema izravan odnos s ostatkom priča koje čine Arapske noći. U slučaju Aladina, orijentalist Antoine Galland bio je taj koji ga je dodao ostalima. Bio je prvi zapadni prevoditelj knjige.

"Aladin i čudesna svjetiljka" govori o čarobnjaku sa zlim namjerama i bijedniku. Jedan je stariji i pokušava prevariti mlađeg, poznatog kao Aladin, da mu pomogne dobiti predmet za kojim žudi: divna svjetiljka u čijoj se unutrašnjosti nalazi duh spreman ispuniti želje onoga tko ga prizove. Međutim, Aladin uspijeva pobjeći od čarobnjaka i zadržava svjetiljku. Na taj se način okruži bogatstvom i oženi princezom.

Stara karta s Azijom i Europom

Ali baba i četrdeset razbojnika

Čini se da iza pripajanja ove priče stoji i Antoine Galland Arapske noći; međutim, o tome nema konsenzusa. "Ali baba i četrdeset razbojnika" razotkriva kako čovjeka mogu pokvariti okolnosti u kojima je morao živjeti.

Ali Baba je pošten i skroman drvosječa koji živi od prodaje drva koje sakupi svojim radom. Jednom prilikom, dok je bio u šumi, otkrije tajnu špilju u kojoj četrdeset lopova čuva svoje blago. je oko čarobna špilja koja se može otvarati i zatvarati na naredbu riječi "Otvori, Sezame" i "Zatvori, Sezame", odnosno. Lopovi otkrivaju da netko zna njihovu tajnu i krade dio njihovog blaga te kreću u potragu za Ali Babom. No, spašava ga njegova sluškinja koja ubija četrdeset pljačkaša. Ali Baba joj zahvaljuje na odanosti dopuštajući joj da se uda za njegovog sina.

Sinbad Mornar

Pripovijeda o putovanjima Sinbada Moreplovca preko Indijskog oceana. Priče su podijeljene na sedam morskih putovanja ovog fiktivnog lika čija je inspiracija pronađena u pustolovinama koje su doživjeli mornari tog oceana. Iako pustolovine podsjećaju i na neka druga djela univerzalne književnosti, poput onih koje je Homer napisao u OdiseaOva je priča kasnije umetnuta s ostalim pričama i ističe njezino proširenje, dokaz da njegovo postojanje možda nije posljedica knjige od tisuću i jedna noć u strogom smislu.

bazar u kairu

Šeherezada i Šahrijar

Kao što je već rečeno, Šeherezada je uspjela odgoditi i spriječiti svoju smrt zahvaljujući pričama koje je svake večeri pričala sultanu Šahrijaru. Ona je pripovjedačica Arapske noći i, unatoč činjenici da je Šahrijarova prva namjera bila da joj odrubi glavu, Šeherezada ga je uspjela zavesti svojim pričama i legendama.

Šeherezada je predložila da bude ta koja će prekinuti spiralu osvete u koju je sultan ušao nakon što ga je prevarila njegova prva žena. I uspio je ne samo preživjeti, već i pridobiti naklonost i ljubav sultana. Zaljubio se u nju nakon toliko noći iščekivanja i uzbudljivih priča.. Zajedno su imali nekoliko djece i sultan je shvatio da je ne može ubiti. Završio je sa svojom odmazdom i Šeherezada je postigla svoj cilj da ublaži Šahrijara.

Ostale priče iz Tisuću i jedne noći

  • Povijest rastrgane žene, tri jabuke i crnca.
  • Hromi mladić s bagdadskim brijačem.
  • Crni Sauab, prvi sudanski eunuh.
  • Očaravajuće priče o životinjama i pticama.
  • Avanture pjesnika Abu-Nowasa.
  • Čudesna povijest grada od bronce.
  • Priča o lijepom tužnom mladiću.
  • Priča o budnom spavaču.
  • Priča o lijenom mladiću.
  • Priča o Kamaru i stručnjakinji Halimi.
  • Priča o princezi Nurennahar i prekrasnoj Genniji.
  • princeza Sulejka.
  • Čarobna knjiga.
  • Kraljev sin s golemom kornjačom.
  • Povijest morske ruže i kineske djevojke.

Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.