Djelo Roalda Dahla prepisano kako bi se uklonio jezik koji se smatra "uvredljivim"

roald dahl

Kad autor napiše knjigu i objavi je, posljednje što želi je da drugi odluče plagirati ili čak promijeniti neke dijelove njegovih djela. Barem vjerujemo da bi se to dogodilo Roaldu Dahlu, kao i drugim autorima.

Međutim, s vremenom neke knjige postaju zastarjele ili koriste jezik koji se smatra "uvredljivim". Ružne riječi, pridjevi koji mogu povrijediti osjetljivost... Sve to može utjecati na neke ljude i smatrati da knjiga nije prikladna za djecu. Ali, Znate li što se dogodilo s knjigama Roalda Dahla?

Tko je Roald Dahl?

Roald Dahl bio je britanski pisac poznat po djelima za djecu i mlade. Rođen je u Walesu i bio je pilot britanskog Kraljevskog ratnog zrakoplovstva tijekom Drugog svjetskog rata. prije nego što se okrene pisanju.

Među njegovim najpoznatijim djelima su "Charlie i tvornica čokolade", "Matilda", "Vještice", "James i divovska breskva" i "Veliki dobroćudni div". Osim ovih, pisao je i knjige za odrasle, kao i scenarije za televiziju i filmove.

Preminuo je 1990. ali je još uvijek smatra jednim od najznačajnijih autora dječje i mladenačke književnosti XNUMX. stoljeća i preveden je na više od 60 jezika.

Međutim, njegov stil pisanja često je uključivao crni humor i nezaboravne, ekscentrične likove. I dok ne možemo reći da je bio svetac, sada ga se u određenim opisima smatra previše "uvredljivim".

Što se dogodilo s vašim knjigama?

Roald Dahl Story Company

Ako imate knjige roalda dahla, ove će se od sada smatrati "uvredljivima" za djecu i u određenim dijelovima neće koincidirati s novim verzijama koje su preuzeli, a sigurno će preuzeti, iz knjiga.

Stavljamo vas u pozadinu. Roald Dahl, kao što ste vidjeli, autor je knjiga za djecu u kojima ima humora i mašte, ali i pomalo satire i kritike. Međutim, jezik kojim stavlja neke pogrdne pridjeve, digao je žuljeve.

Dakle, Puffin publishing, kao i Roald Dahl Story Company, odlučili su angažirati "osjetljive" čitatelje da ponovno pročitaju knjige i prepišu dijelove (ili uklonite riječi) koje se smatraju "uvredljivima" ili koje mogu vrijeđati osjetljivost čitatelja.

Nije to nešto što je izdavač odlučio učiniti bez daljnjega, već se uključila i Roald Dahl Story Company, koja je, ako ne znate, britanska produkcijska kuća koju je osnovala autorova obitelj. Nastao 1996. godine, njegova je funkcija zaštita i promicanje ostavštine pisca i njegovih djela.

Uključivi umovi

Uključivi umovi

Inclusive Minds je kolektiv koji stoji iza onih "osjetljivih čitatelja" koji su retuširali djela Roalda Dahla. Definiraju se kao "strastveni prema uključivanju, raznolikosti, jednakosti i dostupnosti u dječjoj književnosti".

Promjene koje traže komentirala je i sama suosnivačica kolektiva "osigurati autentično predstavljanje, blisko surađujući sa svijetom knjiga i onima koji su iskusili bilo koji aspekt različitosti."

Ono što je uklonjeno iz knjiga Roalda Dahla

roald-dahl-knjige

Idemo u dijelovima, jer ono što je za sada izašlo na vidjelo je samo nekoliko knjiga. Ne znamo hoće li biti još sadašnjih ili budućih promjena.

Pa ipak, izvolite neke knjige koje su promijenile dijelove:

Charlie i tvornica čokolade

Ako se sjećate, u knjizi je to rečeno Augustus Gloop bio je 'debeo'. E, sad će biti 'ogromno'.

Oompa Loompe su smatrani malim muškarcima, jer zapravo nije bilo žena. Ali od sada tu definiciju nećete pronaći u knjigama Roalda Dahla nego u 'malim ljudima'.

kreteni

U knjizi Kreteni, Gospođu Twit smatrali su 'ružnom i bestijalnom' ženom. Stručnjaci za osjetljivost te su pridjeve smatrali prejakima. Ali umjesto da eliminiraju obje, ostavili su onu 'bestijalnu'.

Vještice

Vještice, još jedna knjiga Roalda Dahla, ima nešto više od samog autora. A to je da je dodana rečenica koju on nije napisao.

Mi se odnosi na dio priče gdje autor opisuje vještice kao "ćelave" ispod perika. Pa, od sada ćete se suočiti sa sljedećim: "Postoji mnogo razloga zašto žene mogu nositi perike i sigurno nema ništa loše u tome."

Fantastičan gospodin Fox

Ako ste čitali ovu knjigu, znate da glavni lik ima troje djece. Pa od sada će biti tri kćeri. Ne sin i dvije kćeri, ili dva sina i kćer. Prenijeli smo spol s dječaka na djevojčice.

Matilda

Matilda je jedna od najpoznatijih knjiga Roalda Dahla, također i zato što je film pomogao mnogim dječacima i djevojčicama da požele pročitati knjigu. U njemu je mali protagonist čitao Rudyarda Kiplinga.

Međutim, od sada više neće biti ovako jer 'osjetljivi' čitatelji su odlučili da bolje od čitanja te autorice, morate čitati Jane Austen. Usput, također Joseph Conrad nestaje John Steinbeck.

Postoje još tri promjene na Matildi:

  • S jedne strane, vještica koja je bila "blagajnica" sada ima drugo zanimanje: znanstvenica na visokoj razini.
  • S druge strane, iz priče nestaju riječi lud ili lud, kao i crno-bijelo.
  • I posljednja, gospođica Trunchbull prelazi iz 'strašne žene' u 'strašnu ženu'.

Jakova i divovske breskve

U ovoj priči možete se sjetiti a pjesmu stonoga pjeva Pa sad ćete ga morati zaboraviti jer je potpuno promijenjen kako bi se uklonile riječi poput mlitav ili debeo.

Mišljenja za sve ukuse…

Promjene koje su se dogodile u knjigama nisu sve ostavile ravnodušnima. Ima onih koji su do neba vapili, ne samo čitatelji, nego i drugi pisci koji ne gledaju blagonaklono na to da drugi ljudi diraju i prepisuju knjige (čak i kad je pisac pokojni) kad za to nema pristanka.

Drugi pak to vide kao način za "modernizaciju" djela, čak i ako to znači potpunu promjenu djela koje je autor napravio.

Mišljenje onog drugog ima svoje prednosti i mane.. Što biste mislili o tome?


Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.