पेड्रो एंटोनियो डी अलारकोन वह एक पत्रकार, उपन्यासकार, नाटककार और एक कवि भी थे। ग्रेनेडियन डी गुआडिक्स, के सबसे प्रमुख प्रतिनिधियों में से एक था पूर्व-यथार्थवादी आंदोलन। रॉयल एकेडमी ऑफ द लैंग्वेज के सदस्य, उनका सबसे अच्छा ज्ञात कार्य शायद छोटी कहानी है नाखूनऔर निश्चित रूप से एल सोम्ब्रेरो डे ट्रेस पिकोस, लेकिन कई और भी थे। जो है कम जाना जाता है है पहलू जैसा कवि, वास्तव में वह कभी भी इसके लिए ज्यादा पहचाने नहीं गए थे। लेकिन आज, आज उनकी एक नई वर्षगांठ मनाने के लिए मौत 1891 में मैड्रिड में, मैं इन पर प्रकाश डालना चाहता हूं सोननेट्स को चुना.
पेड्रो एंटोनियो डी अलारकोन
यह उत्सुक है कि यथार्थवाद में संक्रमण के इस आंदोलन का प्रतिनिधि होने के नाते, कहानियाँ, कहानियाँ और उपन्यास अलारकोन के ए रोमांटिक टोन की याद ताजा Zorrilla या अल ड्यूक डी रिवस। और यह भी एक के रूप में किया गया है आंकड़ा के बीच वे और महान उपन्यासकार उसके समय के रूप में Galdós, जुआन वालेरा या लियोपोल्डो अलास «बिगुल» ये 5 सोननेट्स को चुना उनके काव्य उत्पादन के कारण जो उनके गद्य निर्माण की सफलता तक नहीं पहुँच पाया।
धुआँ और राख
मैं धूम्रपान कर रहा था, मेरी कुर्सी पर लेटा हुआ था,
जब, जीर्ण चक्कर आना में,
मेरे सुनहरे सपने सच होते हैं
अपारदर्शी कोहरे में घने धुएं का
लेकिन मेरी ख्वाहिशों को भी पूरा नहीं किया,
कुछ भी नहीं मेरी बुखार इच्छा को शांत करता है
तक, हवा से आच्छादित, मुझे विश्वास है
तुम एक भाप से भरा झूला में देखा।
मैं तुम्हें चलाता हूं, मेरा दिल तुम्हें उद्वेलित करता है,
और जब तुम्हारे प्यार की आग मुझे सुलगाती है
और मेरे होंठ तुम्हारे मुंह को सील कर देंगे,
उनमें से, अफसोस, सिगार फिसल जाता है
और यह केवल इस तरह के पागल भ्रम में रहता है,
हवा में धुआं और, मेरे पैरों में ... ऐश।
पीड़ा की घंटी
एक बजे! आप को शांति! हर कोई आराम करता है,
रात को दुनिया सोती है ... लेकिन मैं देखता हूं,
मेरी पागल तड़प को किताबों में देना
पबलुम और उत्साही विस्तार जल रहा है।
खूंखार घंटी की आवाज
दूरस्थ उड़ान के साथ हवा को पार करें ...
स्वर्ग से उगने वाली आत्मा से विदाई:
aye कि एक शरीर की कब्र में डूब गया।
हैप्पी मॉरल, कि आप इस जीवन से भागे,
कौन तुम हो? तुम कौन थे? क्या पाया है
उस दुनिया में जिसे आप छोड़ते हैं? आपका खेल,
उसने आपको किस नए क्षेत्र के लिए निर्देशित किया है?
छाया या प्रकाश? अब कुछ समझ में आया?
आह! मुझे बताएं कि यह पुस्तक क्या उपेक्षा करती है!
सिगार
मैं एक कागज पर तंबाकू को गड़बड़ करता हूं; लपकना
मैं इसे हल्का करता हूं और इसे चालू करता हूं, यह पहले से ही जलता है
जो जलता है, मर जाता है; मर जाओ और तुरंत
मैं टिप फेंक, यह स्वीप ... और कार के लिए!
एक आत्मा भगवान को नाजुक मिट्टी में लपेट देती है,
और इसे जीवन की अग्नि में रोशन करो,
समय चूसना और प्रस्थान में परिणाम
एक लाश। आदमी सिगार है।
गिरने वाली राख उसका सौभाग्य है;
वह धुआँ जो आपकी आशा को जगाता है;
उसकी पागल लालसा के बाद क्या जलेगा।
सिगरेट के समय के बाद सिगार टिक रहा है;
बट के बाद भाला गड्ढे में,
लेकिन सुगंध ... स्वर्ग में खो जाओ!
रोमा
केवल आप दो बार साम्राज्य के लिए!
ओह रोम! आपने उम्र में व्यायाम किया है!
केवल आप दो प्रसिद्ध शहरों से
आप बैंगनी में रहस्य लपेटते हैं!
दो बार गोलार्ध को चकित किया
उसने आपकी महानता या आपकी दुष्टता पर विचार किया,
दुनिया की शक्तियों के अनुसार
लियोन या बोर्गिया, सीज़र या तिबरियस।
पर्सेपोलिस, नीनवे और कार्थेज के
वहाँ अवशेष से अधिक अवशेष हैं,
गर्म रेत और अकेला हथेलियाँ:
और तुम कहर के बीच में अमर हो,
जब लैटिन ईगल्स नाश,
आपने आत्माओं का साम्राज्य जीत लिया!
भोर!
मुर्गे कौवे ... और अपवित्र सुबह
अपने प्रकाश से मनुष्यों को जागृत करता है,
उन्हें बार्टर व्यर्थ भ्रम बना रहा है
एक नए दिन की मजबूर इच्छा से।
वे, फिर, उन पर हठ करने के लिए लौटते हैं
महत्वाकांक्षा और प्यार, भयंकर अत्याचार,
भयानक रोज़गार ...
कर्ज, मालिक, ऊब, उन्माद ...
और, इस बीच, विचलित प्रेमी,
कि सपने में तकिया साझा किया
इस या उस महिला से जिसे उसने प्यार किया था,
अथक दिन उसे जगाता है
उसे अपने पूर्व प्रेमी को देखने के लिए
बूढ़ा, विवाहित, पागल या मृत नन।
स्रोत: बसपंकलाबरा