Frederick Schiller da Arthur Rimbaud. Wakoki na maulidin su

El Nuwamba 10 na 1759 haife shi a Marbach (Jamus) Frederick schiller. Kuma a wannan rana amma a Charleville (Faransa) da casi karni daga baya, a cikin 1854, ya yi Arthur Rimbaud. Su biyun sun zama mawaƙan shahara na duniya, duk da cewa hanyoyinsu da rayukansu sun banbanta sosai, sun fi ƙarfin da gajarta na Faransanci. A yau na tuna da alkaluman su game da ranar haihuwarsu tare da kamar wasu zababbun wakokinsa. 

Frederick schiller

Schiller ya kasance marubucin wasan kwaikwayo da falsafa da kuma mawaƙi. Haifaffen ciki Marbach a shekarar 1759, yayi karatu medicina a Stuttgart amma aikin sa na gaske koyaushe shine zuwa adabi. Asalinsa ya kasance a cikin teatro, Tun bayan da ya yi aiki a soja, ya rubuta aikinsa na farko don teburin da tasirin karantawa ya shafa Shakespeare da Rousseau. Daga can ne ya dukufa ga tsara wakoki.

Yana zaune a biranen Jamus da yawa kuma sanya abota tare da sunaye kamar Goethe. Ya kuma motsa jiki da Kujerar Tarihi a Jami'ar Jena har zuwa 1799. Aikinsa ya hada da taken kamar Gidan wasan kwaikwayo a matsayin cibiyar ɗabi'aMuqala kan alakar dabbobi da dabi'ar mutum, Na alheri da mutunci o Abin ban tausayiYa mutu a Weimar a cikin 1805.

Wadannan su ne zababbun kasidun da ya zaba:

Ecstasy ta Laura

Laura, idan yanayinku mai laushi ne
nutsar da hasken wuta a cikin nawa
ruhuna mai farin ciki, tare da sabuwar rayuwa,
fashe
m cikin hasken ranar Mayu.
Kuma idan a idanun ku na kallon kaina
ba tare da inuwa ba kuma ba tare da mayafi ba,
jinkiri na farin ciki
auras na sammai.

Idan sautin lafazi ne
lebenka a cikin iska yana bayarwa tare da shaƙawa
da kuma jituwa mai dadi
na taurarin zinariya;
Na ji mawaka daga mala'iku,
kuma na mamaye raina
cikin kauna ta gaskiya yana cikin farin ciki.

Idan a cikin jituwa rawa
ƙafarka, kamar igiyar ruwa mai kunya, zamewa,
ga rundunar soyayya mai ban mamaki
Ina kallon gefen fika;
itacen yana motsa rassansa a bayanku
kamar dai ana jin sautin daga Orpheus,
kuma shuke-shuke ƙasar da muke takawa
juyawa tayi.

Idan tsarkakakken idanun ka
wuta mai ƙonewa,
buga zuwa wuya marmara
yana badawa kuma ga busasshen mahimmin akwati yana kira.
Yaya yawan jin daɗin mafarkin
riga gabatar karanta shi kuma tabbatar,
lokacin da na karanta a idonka, ya Laurana!

Tunanin rashin mutuwa

Faɗa mini aboki, dalilin wannan ƙonewar,
tsarkakakke, kewar rashin mutuwa da ke cikina:
dakatar da ni ga lebenka har abada,
da kuma nutsad da kaina cikin zatin ka, da yanayi mai dadi
karba daga tsarkakakken ranka.

A lokacin da ya wuce, wani lokaci daban,
Shin wanzuwarmu ba rai guda ba ce?
Shin hankalin duniyan da ya mutu
ya ba da gida ga soyayyarmu a cikin kewayenta
a cikin kwanakin da muka gani har abada suna gudu?

Ku ma kuna so na? Ee kun ji
a kirji bugun zuciya mai dadi
da wacce sha'awa ke sanar da wutarta:
bari mu ƙaunaci juna, kuma ba da daɗewa ba jirgin
za mu yi farin cikin ɗaga wannan sama
cewa za mu sake zama kamar Allah.

Arthur Rimbaud

An haifeshi a Charleville en 1854 kuma tun yarinta ya nuna a babbar baiwa ga adabi. Ya tafi Paris lokacin yana matashi kuma a can yi abota da mawaƙa masu mahimmanci na lokacin, musamman tare da Paul verlaine. Tare da shi ya kiyaye a abin kunya da hadari soyayya wanda ya ƙare bayan shekaru biyu saboda mummunan rikici tsakanin su. A wannan lokacin ne wallafe-wallafensu na farko sun bayyana kamar yadda Jirgin maye  o Lokaci a jahannama.

Alamar aikinsa ta alama sannan kuma yana da babban tasiri na Charles Baudelaire. Da sha'awarsa a cikin rufin asiri ko addini. Amma rayuwarsa mai cike da wahala ta tilasta masa barin waka don wani lokacin da ya saba tafiye-tafiye a Turai. Ya kuma kasance yana kasuwanci a Arewacin Afirka. Lokacin da ya dawo zuwa babban birnin Faransa aikinsa an riga an buga shi Hasken haske. Ya kuma mutu a watan Nuwamba 1891.

Ba za ku iya tunanin ba ...

Bazaka iya tunanin dalilin da yasa nake mutuwar soyayya ba?
Furen ya ce da ni: Sannu! Ina kwana, tsuntsu.
Lokacin bazara ya iso, zaƙin mala'ika.
Ba za ku iya tsammani abin da ya sa na tafasa da maye ba!
Mala'ika mai dadi na gadona, mala'ikan kakata,
Ba za ku iya tsammani cewa na zama tsuntsu ba
cewa kwayata ta doke kuma fikafikata suna bugawa
kamar hadiyewa?

Ofelia

  I
A cikin zurfin ruwa mai mamaye taurari.
Fari ne kuma mai gaskiya, Ophelia tana iyo kamar babban lily,
a hankali tana shawagi, tana dogara da mayafinta ...
lokacin da suke wasa da mutuwa a cikin daji mai nisa.

Shekaru dubbai ke nan tun bayan farar fata Ophelia
wuce, fatalwar fatalwa ta cikin babban bakin kogi;
fiye da shekaru dubu tun bayan haukarsa mai taushi
tana gunaguni da sautinta a cikin iskar dare.

Iska kamar corolla tana shafa kirjinta
Ya kuma tashi da shuɗi, da shuɗi, da shuɗin jirgin ruwa mai launin shuɗi.
da willows yana rawar jiki a kafaɗunsa
kuma ta goshinsa a cikin mafarki, kayan belfry sun ninka.

Ruwan furannin lili suna nishi kusa da shi,
yayin da ta farka, a cikin barcin barci,
gida daga inda mafi ƙarancin girgizar ƙasa ke tasowa ...
kuma waƙa, a cikin zinariya, ta faɗo daga sama mai ban mamaki.

 II

Oh baƙin ciki Ophelia, kyakkyawa kamar dusar ƙanƙara,
mutu lokacin da kake yaro, ɗauke da kogi!
Kuma shine iska mai sanyi da ke sauka daga Norway
An yi muku raɗaɗin mummunan damuwa.

Kuma wannan shine numfashin arcane, lokacin da kake nuna motarka,
a cikin tunaninka ya sanya baƙon murya;
kuma shine zuciyar ka ta saurari kukan
na Yanayi - sune na bishiyoyi da dare.

Kuma muryar teku ce, kamar tsananin ɗumi
ya karya zuciyarka mai taushi da taushi yayin yaro;
kuma wata rana ce a watan Afrilu, kyakkyawar jariri,
mahaukaci mahaukaci, a ƙafafunku ya zauna.

Sama, Loveauna, 'Yanci: menene mafarki, ya talaucin Loca!
Kun narke a cikinsa kamar dusar ƙanƙara a kan wuta;
wahayinka, babba, sun nutsar da maganarka.
-Kuma mummunan Infinity ya tsoratar da shuɗin idonka.

   III

Kuma mawaƙi ya gaya mana hakan a cikin daren taurari
kazo ka tara furar da ka yanka,
da kuma cewa ta gani a cikin ruwa, tana dogara da mayafinta,
ga Ophelia mai takara ta tashi, kamar babban lili.


Abubuwan da ke cikin labarin suna bin ka'idodinmu na ka'idojin edita. Don yin rahoton kuskure danna a nan.

Kasance na farko don yin sharhi

Bar tsokaci

Your email address ba za a buga.

*

*

  1. Mai alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Dalilin bayanan: Gudanar da SPAM, gudanar da sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.