Angel Gonzalez. Ranar haihuwarsa. Wakoki

Angel Gonzalez

Angel Gonzalez. Hotuna: Shafin Miguel Munarriz

Angel Gonzalez mawaƙi ɗan ƙasar Sipaniya ne, farfesa kuma marubuci wanda an haife shi a Oviedo a rana irin ta yau 1925. Ya kasance farfesa a fannin adabin Mutanen Espanya a Amurka kuma ya kasance cikin abin da ake kira Generation of 50s. Ya sami lambobin yabo da yawa don aikinsa da aikinsa, kamar su. Antonio Machado a 1962, da Kyautar Yariman Asturia Reina Sofia don waƙar Ibero-American.

Daga cikin aikin Ángel González, abubuwan da ke gaba sun yi fice: duniya m, matakin farko, Takaitaccen bayani don tarihin rayuwa, Deixis na fatalwa ko na karshe, kaka da sauran fitilu. Ya kuma kasance memba na Royal Spanish Academy. Muna girmama shi -ko gano shi - tare da wannan zabin kasidu.

Ángel González - Zaɓaɓɓun Waƙoƙi

kaka yana zuwa

Kaka yana gabatowa tare da ƙaramin ƙara:
cicadas maras kyau, 'yan crickets kawai,
kare shakku
na rani mai taurin kai wajen dawwamar da kanta,
wutsiya wadda har yanzu tana haskakawa zuwa yamma.

Da alama babu abin da ke faruwa a nan,
amma shuru ba zato ba tsammani yana haskaka gwanin:
ya wuce
mala'ika
wanda ake kira haske, ko wuta, ko rai.

Kuma mun rasa shi har abada.

A wannan lokacin, ɗan gajeren lokaci da wahala

A wannan lokacin, ɗan gajeren lokaci da wahala,
Bakin soyayya nawa ne suka hade.
rayuka nawa ne suka rataya daga wasu rayuka
a gajiye wajen isar da su a hankali!

Gudu kamar walƙiyar lu'u-lu'u,
abin da wauta ya rike hannuwa
suna so su rufe 'yar karamar mafita
zuwa ga dawwamammen tafiyarsa.

Sannu a hankali, nan da can, da barci.
da yawa lebe suna ɗaga karkace
na sumba!… Ee, a wannan lokacin, yanzu

cewa ya riga ya faru, na riga na rasa shi,
wanda na ajiye kawai lu'ulu'u ne
karye, rugujewar alfijir ta farko.
(A wannan lokacin, ɗan gajeren lokaci, da wahala…)

Wannan ba komai ba ne

Idan muna da karfi
don ɗaure wani itace daidai.
zai zauna a hannunmu kawai
ƙasa kaɗan
Kuma da muna da ƙarin ƙarfi
a danna da karfi
wannan ƙasa, da za mu samu kawai
tsakanin hannaye kadan ruwa.
Kuma idan har yanzu yana yiwuwa
danna ruwa,
ba za a ƙara bari a hannunmu ba
ba komai.

Takaitaccen bayani don tarihin rayuwa

Idan kuna da kuɗi ku ba ni zobe
lokacin da ba ka da komai ka ba ni kusurwar bakinka.
Lokacin da ba ku san abin da za ku yi ba, ku zo tare da ni,
Amma fa kar a ce ba ku san abin da kuke yi ba.

Kuna yin daurin itacen wuta da safe
kuma sun zama furanni a hannunka.
Na rike ku da furanni,
Yayin da kuke motsawa zan cire kamshin ku.

Amma na riga na gaya muku:
lokacin da kake son barin wannan ita ce kofa:
Ana kiransa Mala'ika kuma yana kaiwa ga hawaye.

waƙar aboki

Ba wanda ya tuna da sanyi mai sanyi kamar wannan.

Titunan birni tulun kankara ne.
An lulluɓe rassan bishiyun a cikin kumfa na kankara.
Taurari masu tsayi suna walƙiya na kankara.

Daskarewa kuma zuciyata ce,
amma ba a cikin hunturu ba.
Abokiya ta,
abokina mai dadi,
wanda ya so ni,
Yana gaya mani cewa ya daina sona.

Ban tuna lokacin sanyi mai sanyi kamar wannan ba.

Babban birnin lardin

Birnin dattin fale-falen rana:
kai kusan gaskiya ne, gida kawai
kawai jita-jita, hayaki ya saki,
na kore da mamaki makiyaya.
Sannan akwai maza masu takurawa rayuwa
zuwa ga rabin rugujewar makoma
da 'yan matan da suka taso cikin hayaniya
kamar an shuka su cikin soyayya.
Ina kallon su kusan duka a hankali,
kuma tsohon yana haskaka bayanka
da mugun fari gashinta.
Ina farin ciki kuma, cikin ƙauna,
doki mai launin toka Ina so ka kasance
don buge ku.

Yaya zan kasance?

Yaya zan kasance ko
Lokacin da ba ni ba?
Lokacin da lokaci
Na gyara tsarina,
kuma jikina wani ne,
wani jinina,
wasu idona wasu kuma gashi na.
Zan yi tunanin ku, watakila.
Tabbas,
jikina na gaba
- tsawaita, raye, zuwa mutuwa.
za a wuce daga hannu zuwa hannu
daga zuciya zuwa zuciya,
daga nama zuwa nama,
abin ban mamaki
wanda ke kayyade bakin ciki na
idan ka tashi,
hakan ya sa na neme ka a makance.
hakan ya kai ni bangaren ku
Ba tare da magani ba:
abin da mutane ke kira soyayya, a takaice.

Da idanuwa
— me ke damun su ba wadannan idanuwa ba —
Za su bi ka duk inda ka tafi, amintattu.

Wanda aka ci nasara

tarkacen sun tafi:
shan taba gidan ku,
zafi zafi, busasshen jini
wanda yake farauta - ungulu ta ƙarshe -
iska.

Kun fara tafiya gaba, zuwa
lokacin da ake kira da kyau nan gaba.
saboda babu kasa
ka mallaka,
saboda babu kasar
Yana kuma ba zai taba zama naku ba
domin babu kasa
zai iya tushen zuciyar da ba kowa.

Ba—kuma yana da sauki sosai—
kana iya bude kofa
kuma ka ce, ba komai: "Barka da safiya,
ina".
Duk da cewa ranar tana da kyau.
akwai alkama a masussuka
da itatuwa
Miƙa ga gajiyarsu
rassan, miƙa ku
'ya'yan itatuwa ko inuwa don ku huta.

Source: Karamar murya


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.