Antonio Machado: waqoqin da ya kamata ku sani game da marubucin

Antonio Machado wakoki

Mawakan Spain suna da yawa. A cikin tarihin Mutanen Espanya sun fito amma wasu sun fi wasu. Wannan shine batun Antonio Machado kuma waqoqinsa, wanda yana daya daga cikin mafi yawan karatu a makarantu da cibiyoyi, kuma masu nuna al'umma, da kuma ji, a lokacin da ya rayu.

A ƙasa mun tattara wasu daga cikin abubuwan da ake ganin mafi kyawun wannan mawaƙin. Idan baku taɓa karantawa ba, muna ba da shawarar cewa ku share ƴan mintuna don tabbas za ku kama ku a kan alƙalami.

Hoto

hoton mawaki

Yaruciyata ita ce abubuwan tunawa da wani patio a Seville

da kuma wata gonaki bayyananna inda bishiyar lemun tsami ke fitowa;

kuruciyata, shekara ashirin a ƙasar Castile;

Labarina, wasu lokuta da bana son tunawa.

Ba mai lalata Mañara ko Bradomín ba na kasance

- kun san rigar rigar tawa -;

amma na karbi kibiya da Cupid ya sanya ni

kuma ina son yadda za su iya zama baƙi.

Akwai digon jinin Yakubu a cikin jijiyoyina.

amma ayata ta fito daga wani marmaro mai natsuwa;

kuma, fiye da wani talaka wanda ya san koyarwarsa.

Ni, a cikin ma'anar kalmar, mai kyau.

Ina son kyau, kuma a cikin kayan ado na zamani

Na yanke tsohuwar wardi daga lambun Ronsard;

amma ba na son aski na kayan kwalliya na yanzu

kuma ni ban kasance daya daga cikin tsuntsayen sabuwar gayu ba.

Ina kyamatar soyayyar masu zaman banza

da mawakan crickets masu waka ga wata.

Na tsaya don rarrabe muryoyin da sautin murya,

kuma ina ji, a cikin muryoyin, guda ɗaya.

Ina classic ko romantic? Ban sani ba. barin yana so

aya ta kamar yadda kyaftin ya bar takobinsa:

wanda ya shahara da mugunyar hannu wadda ta yi amfani da ita,

ba ta hanyar sana'ar koyon sana'ar maƙeri mai daraja ba.

Ina magana da mutumin da koyaushe yana tafiya tare da ni

-Duk wanda ya yi magana sai dai yana fatan yin magana da Allah wata rana -;

kadaicina shine zance da wannan abokin kirki

wanda ya koya min sirrin sadaka.

Kuma bayan haka, ba ni da ku kome; Ka bashi abin da na rubuta.

Ina zuwa wurin aiki na, da kuɗina na biya

rigar da ta rufe ni da gidan da ya zauna a ciki,

gurasar da ke ciyar da ni da kuma gadon da nake kwance.

Kuma idan ranar tafiya ta ƙarshe ta zo

and the ship that will never return is go, <> kuma jirgin da ba zai komo ba yana fita.

za ka same ni a kan jirgin da kaya masu sauki.

kusan tsirara, kamar yaran teku.

Kudaje

ku yan uwa

gourmands babu makawa,

ku muguwar iska,

ka zaro mini komai.

Oh, tsofaffin kwari masu ban tsoro

kamar ƙudan zuma a watan Afrilu

m tsohon kwari

a kan tabo na ɗan fari!

ƙudaje na farkon gajiya

a dakin iyali

ranakun rani bayyananne

wanda na fara mafarki!

Kuma a makarantar da aka ƙi.

sauri ban dariya kwari,

tsananta

don son abin da yake tashi.

- cewa komai yana tashi - sonorous,

bouncing daga gilashin

a cikin kwanakin kaka...

tashi a kowane sa'o'i,

kuruciya da samartaka,

na kuruciyata ta zinariya;

na wannan rashin laifi na biyu,

Abin da ke ba da rashin imani da wani abu,

saba... ƙudaje mara kyau,

na tsantsar dangi

Ba za ku sami mawaƙi mai cancanta ba:

Na san kun yi hoto

game da sihirtaccen abin wasan yara,

a rufaffiyar littafin,

game da wasiƙar soyayya

a kan taurin ido

na matattu

Gourmands ba makawa,

cewa ba ku son ƙudan zuma.

kuma ba ku haskaka kamar malam buɗe ido;

kankanin, rashin da'a,

ku tsofaffin abokai

ka zaro mini komai.

Ga Juan Ramón Jiménez

Dare ne na wata

May, blue da kwanciyar hankali.

A kan cypress mai kaifi

cikakken wata ya haskaka,

haskaka marmaro

inda ruwa ya kwarara

kukan lokaci-lokaci.

Madogararsa kawai ake ji.

Sai aka ji lafazin

na wani ɓoye na dare.

Guguwar iska ta karye

lankwasa spout.

da waƙa mai daɗi

Yawo ko'ina cikin lambun:

Daga cikin kur'ani yana ringa

mawaƙi ya violin.

Wani makoki ne

na samartaka da soyayya

ga wata da iska.

ruwa da dare.

"Lambun yana da maɓuɓɓugar ruwa

da marmaro a chimera…»

Muryar makoki ta rera waka.

ruhin bazara

Muryar da violin suka yi shiru

ya kashe wakarsa.

melancholy ya kasance

yawo a cikin lambu.

Madogararsa kawai ake ji.

Laifin ya kasance a Granada

bust na mawaki

1. Laifin

An gan shi yana tafiya cikin bindigu.

saukar da wani dogon titi

fita cikin filin sanyi,

har yanzu tare da taurarin safiya.

Sun kashe Federico

lokacin da hasken ya bayyana.

Tawagar masu aiwatar da hukuncin kisa

ya kuskura ya kalle fuskarta.

Duk suka rufe idanunsu;

Suka yi addu'a: ko da Allah ba ya cece ku!

Federico ya mutu

jini a goshi da gubar cikin hanji?

… Cewa laifin ya kasance a Granada

sani, matalauta Granada!?, a cikin Granada.

2. Mawaki da mutuwa

Sai aka ganshi yana tafiya ita kadai.

rashin tsoron zakkarsa.

Tuni rana a hasumiya da hasumiya, guduma

na anvil? makiya da maƙarƙashiya na ƙirƙira.

Frederick yayi magana

yana kiran mutuwa. Tana saurare.

"Saboda jiya a cikin ayara, abokin tarayya.

busasshen tafin hannunki ya busa.

Ka ba da ƙanƙara ga waƙata, da gefen

ga bala'i na na sickle na azurfa.

Zan raira maka naman da ba ka da shi.

idanuwan da ka rasa,

gashin kanki wanda iska ya girgiza,

jajayen lips d'in da sukayi miki...

Yau kamar jiya, gypsy, mutuwata,

yaya kyau tare da ku kadai

ta wannan iskoki na Granada, Granada na!

3.

An gan shi yana tafiya...

Yi aiki, abokai!

na dutse da mafarki a cikin Alhambra,

kabari ga mawaki,

a kan wani marmaro inda ruwa ke kuka.

kuma har abada ce:

laifin ya kasance a Granada, a cikin Granada!

Na yi mafarki cewa kun dauke ni

Kabarin mawaki Machado

Na yi mafarki cewa kun dauke ni

saukar da farin hanya,

a tsakiyar filin kore,

zuwa ga shuɗin duwatsu,

zuwa ga tsaunukan shudi,

wani nutsuwa safe.

Na ji hannunka a cikin nawa

hannunka a matsayin abokin,

muryar yarinyar ka a kunne na

kamar sabon kararrawa,

kamar kararrawar budurwa

na wayewar gari.

Su ne muryarka da hannunka,

a cikin mafarki, gaskiya ne! ...

Rayuwa, fatan wanda ya sani

abin da ƙasa ta haɗiye!

gobe

Mutanen Espanya na band brass da tambourine,

rufaffiyar da sacristy,

sadaukar da Frascuelo da Maria,

ruhin ba'a da ruhi mai natsuwa,

Dole ne ya sami marmara da ranarsa.

gobe ma'asumi da mawakinsa.

A banza jiya za ta haifi gobe

fanko kuma watakila mai wucewa.

Zai zama ɗan mujiya da tarambana.

riga mai siffar bolero,

a cikin salon gaskiya na Faransa

kadan don amfani da arna Paris

kuma a cikin salon ƙwararrun Spain

a mataimakin kusa da hannu.

Wannan ƙasƙantar Spain mai yin addu'a da hamma,

tsoho da dan caca, zaragatara da bakin ciki;

waccan ƙarancin Spain wanda ke yin addu'a da kai hari,

lokacin da ya yanke shawarar yin amfani da kansa,

har yanzu za ta haifi maza

masoyan hadisai masu tsarki

da na hanyoyi masu tsarki da halaye;

gemu na manzanni za su yi girma.

da sauran sanko a kan sauran kwanyar

za su haskaka, girmamawa da Katolika.

Aikin banza jiya zai haifar da gobe

fanko da kwatsam! fasinja,

inuwar mujiya rambunctious,

na sayón da bolero laya;

banza jiya zai bada komai gobe.

Kamar tashin hankali na maye

na mugun giya, jan rawanin rana

na turbid feces granite kololuwa;

akwai ciki gobe rubuta

a cikin pragmatic da dadi da yamma.

Amma an haifi wani Spain

Spain na chisel da mallet,

tare da cewa madawwamin samarin da ya zama

daga m baya na irin.

Spain mai ban sha'awa kuma mai fansa,

Spain da wayewar gari

da gatari a hannunsa yana ramawa.

Spain na fushi da ra'ayi.

Shin akwai ƙarin waƙoƙin Antonio Machado waɗanda kuke tsammanin sun bambanta da sauran? Menene abubuwan da kuka fi so?


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.