Marquis de Santillana. Anniversaire de sa mort. Poèmes

A Íñigo López de Mendoza et de la Vega nous les connaissons tous comme Marquis de Santillana. C'est l'un des premiers mais les hommes les plus représentatifs de l'histoire de l'Espagne, tant pour son œuvre littéraire que pour son côté militaire. Et un jour comme aujourd'hui il est décédé en Guadalajara à 1458. Je me souviens qu'il a revu son vie et avec 4 de ses sonnets.

Le marquis de Santillana

Il est né en Charogne des comtes (Palencia) dans 1398. Il était le fils de l'amiral Diego Hurtado de Mendoza et de Dona Leonor de la Vega, nobles asturiens de Santillana et une famille d'hommes d'État et de grands lettrés.

Son père est mort quand il avait six ans et ils étaient sa mère et son oncle López de Ayala ceux qui ont pris soin de son éducation. Très jeune, il a assisté au couronnement de Fernando de Antequera à Saragosse et s'est déjà démarqué comme l'un des jeunes les plus prometteurs de la cour de Juan II. Il a épousé Catalina Figueroa, fille du maître de Santiago, Lorenzo Suárez, et l'un de ses fils était le célèbre Cardinal Mendoza.

Possédé l'une des bibliothèques les plus importantes de son temps et a toujours été entouré d'écrivains qui ont commandé la traduction d'œuvres de classiques romains et grecs. Publié le premier recueil de dictons écrit en espagnol en Dit que disent les vieilles femmes après l'incendie.

Plus tard, il a voulu adapter le verset hendecasyllable à la métrique castillane. Cela ne s'est pas passé aussi bien qu'il l'espérait, mais cela a ouvert la voie à des auteurs ultérieurs. C'était dans son 42 Sonnets datés en italique, du thème de l'amour le plus et aussi sur le passage du temps. Il a également cultivé le serranilles.

Sonnets

Loin de toi et proche des soins

Loin de vous et proche des soins;
pauvre de joie et riche de tristesse,
manqué de repos et fourni
de chagrin mortel, d'angoisse et de bravoure,

nue avec espoir et chaleureuse
d'un soin immense et vu de dureté,
ma vie est partie, ma note est mauvaise,
la mort me poursuit sans paresse.

Ils ne suffisent pas non plus à satisfaire
la soif brûlante de mon grand désir
Je coupe au présent, ni ne m'aide

le malade Guadïana, je ne pense pas.
Seul le Guadalquivir a du pouvoir
de moi guarir et seulement ce désir.

Quelle était la douce Lavina

Quelle était la douce Lavina
dans les temples honorés de Laurençia,
quand ils ont célébré heritina
les gens d'elle avec toute la féminité;

et qui ressemble à une fleur d'oeillet
dans les jardins frais de Florençia,
ils ont vu mes yeux d'une manière divine
votre image et votre présence de diva,

lorsque la plaie douloureuse ou mortelle
ma poitrine a frappé avec une fléchette d'amour,
qui me tue aussitôt et donne la vie,

J'étais lu, heureux ou heureux.
Je passe volontiers la peine indue,
brûlant de feu je me retrouve au repos.

Site d'amour avec une grande artillerie

Lieu d'amour avec une grande artillerie
Je me vois autour, et avec une immense puissance,
et ils ne le font jamais la nuit et le jour,
dans mon esprit ce suspense

de leurs combats, avec tant de persévérance
J'en ai déjà plus qu'assez, Maguer je me défends.
Eh bien, que fais-tu, ou ma triste vie,
qu'il ne l'atteint pas, peu importe ce que je pense?

La force corporelle de Samson,
ni le grand amour divin de David,
Le cerveau inconscient de Salomon,

nin Hercoles échoue tellement dino
qu'ils pouvaient résister à une telle pression;
donc pour me défendre l'échec indino.

Quand je vois la douce créature

Quand je vois la douce créature
que le ciel, selon la nature
ils se sont formés, pour ma bonne fortune,
le moment où tant de beauté

ils m'ont montré leur beauté,
la pureté est déjà la seule louange;
mais ensuite je me suis tourné avec la même tristesse

et je commence à me plaindre de sa crudité.

Que ce n'était pas tant celui du mauvais Thedeo,
pas plus que celle d'Achila et Potino,
vos faux ministres, Ptholomeo.

Alors je pleure mon service indigne
et ma folle fièvre, que vois-je
que je suis fatigué et pèlerin.

Source: Cervantes Virtual


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Carlos Carrillo G. dit

    Je suis écrivain et le monde de la poésie est toujours mon choix, car la poésie est la vie, le chemin et l'amour.

  2.   Diana dit

    Je remercie mes professeurs qui ont su nous éveiller l'envie de connaître notre belle langue depuis ses racines… Dites