Médiéval septembre III. Ballades classiques espagnoles

S'il est possible que quelqu'un n'ait pas lu le La romance du prisonnier, eh bien ... aujourd'hui tu pourras le faire dans ce troisième article dédié à Littérature médiévale espagnole. Cette fois, nous allons à Ballades, cette compilation de textes, d'origine dérivée de la tradition orale, dont nous nous souvenons tous certainement de nos lectures universitaires. Mais c'est toujours le bon moment pour y jeter un œil. Ceux-ci sont trois des plus célèbres.

Une classification

Il a été proposé par Menéndez Pidal, mais il y a certaines romances appartenant à plus d'une catégorie.

  • Les historique ils traitent de thèmes historiques ou légendaires appartenant à l'histoire médiévale espagnole, etc.
  • Les romantique ils rassemblent le plus grand nombre de romans et leur thème est très varié.
  • Les épique et légendaire qui racontent les exploits de héros historiques et sont basés sur des chansons épiques françaises.
  • Les traditionnel, vulgaire ou aveugle Ils racontent des événements sensationnels, tels que des crimes, des exploits de bandits, des miracles, etc.
  • Les frontière Ils racontent les événements survenus à la frontière espagnole lors de la lutte contre les Maures au moment de la reconquête.

Les romances les plus célèbres

La romance du prisonnier

Un des chefs-d'œuvre du romancero espagnol, traduit dans toutes les langues, et éventuellement le plus connu de toutes.

Qu'en mai c'était, en mai,
quand il fait chaud,
quand les blés brillent
et les champs sont en fleur,
quand le calendrier chante
et le rossignol répond,
quand les amoureux
ils serviront l'amour,

mais moi, triste, attentionné,
que je vis dans cette prison,
Je ne sais même pas quand il fait jour
ni quand les nuits sont,
mais pour un petit oiseau
qui me chantait à l'aube.
Un arbalétrier la tue,
Dieu lui donne une mauvaise récompense.

Romance du comte Arnaldos

Qui aurait une telle fortune
sur les eaux de la mer
comme il y avait le comte Arnaldos
le matin de San Juan!
Avec un faucon à la main
la chasse allait chasser.
J'ai vu une galère arriver
qui veut atterrir.
Les bougies apportaient de la soie,
le gréement d'un cendal;
marin qui le commande
dire vient chanter
que la mer était calme,
les vents lâchent,

les poissons qui vont en profondeur
arribalos les fait marcher,
les oiseaux qui volent
ils vont poser au mât.
Là, le comte Arnaldos parla,
eh bien vous entendrez ce qu'il dira:
- Par Dieu je prie, marin,
dis-moi maintenant cette chanson.
Le marin répondit:
une telle réponse était de donner:
-Je ne dis pas ma chanson
mais à qui va avec moi.

Romance d'Amenábar et du roi Don Juan

C'est aussi un autre des plus populaires. C'est une romance mauresque avec le base historique qu'en 1431, le roi Juan II de Castille arriva à Grenade avec le maure Abenámar, qu'ils reconnurent comme roi de la ville.

"Abenámar, Abenámar, Maure de la Morería,
le jour de votre naissance, il y avait de grands signes!
La mer était calme, la lune était haute,
Maure qui est né dans un tel signe ne devrait pas mentir.

Là, le Maure répondrait, eh bien vous entendrez ce qu'il dirait:
«Je vais vous dire, monsieur, même si cela me coûte ma vie,
parce que je suis le fils d'un Maure et d'un chrétien captif;
étant un enfant et un garçon, ma mère me l'a dit
Quel mensonge il n'a pas dit, que c'était une grande méchanceté:
par conséquent, demandez, roi, ce que la vérité vous dirait.
"Je vous remercie, Abenámar, pour votre courtoisie."
De quels châteaux s'agit-il? Ils sont grands et brillants!

"L'Alhambra était, monsieur, et l'autre était la mosquée,
les autres les Alixares, magnifiquement sculptés.
Le Maure qui les travaillait cent doubles gagnait par jour,
et le jour où il ne les a pas travaillés, beaucoup d'autres ont été perdus.
L'autre est Generalife, un potager qu'il n'avait même pas;
l'autre Torres Bermejas, un château de grande valeur.
Là, le roi Don Juan a parlé, vous entendrez bien ce qu'il a dit:
«Si vous vouliez, Grenade, je vous épouserais;
Je vous donnerai en gage et en dot à Cordoue et à Séville.
- Je suis marié, roi Don Juan, je suis marié, pas veuve;
Le Maure, qui m'a très grand, m'a aimé.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.