Tire, je suis déjà morte : Julia Navarro

Feu, je suis déjà mort

Feu, je suis déjà mort

Feu, je suis déjà mort est un roman historique écrit par la journaliste et auteure espagnole primée Julia Navarro. L'ouvrage a été publié en 2013, par le label d'édition Plaza & Janés. Outre son genre principal, le titre mêle suspense, drame et conflits armés, donnant lieu à un contexte dense et complexe, de la trempe d'écrivains comme Tolstoï ou Dostoïevski.

Ce roman de Julia Navarro peut toucher les fibres sensibles de nombreux lecteurs, parce qu'il aborde des questions clés dans le développement historique de deux des cultures orientales les plus emblématiques : la juive et la arabe. Le problème qui existe depuis plusieurs siècles entre ces deux mondes a donné lieu à toutes sortes d’opinions. En ce sens, Julia Navarro développe une histoire tout aussi polarisée.

Synopsis de Feu, je suis déjà mort

De Jérusalem pour la grande nouvelle

Marie Miller est une journaliste qui travaille pour une organisation non gouvernementale qui lui demande de rédiger un rapport sur la politique d'implantation juive. Pour cela, Ils exigent qu'il interviewe Aaron Zucker, le chef militaire qui est lié à cette législation dans le peuple d’Israël. Heureusement pour le correspondant, l'homme est aux États-Unis, où il assiste à une conférence à l'université de Columbia.

L'une des bases du rapport Miller est d'interroger à la fois des Juifs et des Palestiniens., afin d’obtenir une vision plus large et impartiale du conflit entre les deux populations. Dans cette optique, il s'apprête à prendre rendez-vous avec le militant.

Lorsque vous parlez à l'animateur, il mentionne que quelqu'un comme elle -qui vit de la bonne volonté du peuple- Vous ne pouvez rien attendre de plus de vos interviewés., qui existent dans les zones de guerre.

Un interviewé inattendu

Journaliste Je ne peux pas contacter Aaron Zucker, Pour autant que je sache est obligée d'interroger son père, Ezequiel Zucker. Au début, Miller est assez déçue, car elle pense qu'au lieu de poser des questions à un chasseur de renard d'Israël, elle va parler à un petit oiseau. Cependant, cet homme a peut-être vécu bien plus d’expériences que son fils. En fait, il connaît en profondeur les histoires d’autres personnes qui, à une autre époque, vivaient directement avec les Palestiniens.

Les premiers échanges de l'entretien sont tendus, puisque Marian reproche au vieil homme le rôle des Juifs dans la diaspora que la Palestine a souffert à cause des colonies. L'homme, sans sourciller, répond que ces politiques ne sont pas capricieuses, et qu'il s'agit en tout cas d'une culture qui cherche seulement à récupérer le pays qui l'a vu naître.

Les histoires sont des cadeaux et des leçons

L'histoire d'Ézéchiel met en scène son père, Samuel Zucker, comme protagoniste. Donc, Son récit remonte au XNUMXème siècle, ère de la Russie tsariste. Durant cette période, les Juifs ont été victimes de pogroms, de massacres fondés sur des politiques discriminatoires et antisémites.

En échange du récit des expériences de son père, Ezequiel propose à Miller un quid pro quo. Autrement dit, il lui offrira plus d’informations si elle accepte de lui faire part de ses points de vue opposés sur le conflit.

La femme, déjà fascinée par le discours intéressant du vieil homme, convient avec lui de créer un échange où chacun racontera une histoire.. Cette réciprocité oblige la protagoniste à s’éloigner de son objectif initial, alors qu’elle ne peut s’empêcher de ressentir de l’empathie à la fois pour les Juifs et pour le peuple de Palestine.

Le début du conflit

Comme dans toute guerre, il existe deux ou plusieurs points de vue. À la lumière de ce roman, tout a commencé lorsque, à cause d'une législation épouvantable, Les Juifs ont dû fuir la Russie et la Pologne. Beaucoup d'entre eux s'enfuirent à Paris, grâce à leur métier de marchand. Un peu plus tard, ils décident de partir vers la Terre Promise depuis le port de Jaffa. C’est ici que leur histoire se confond avec celle des Palestiniens.

Ces derniers, pour sa part, Ils étaient dominés par l'Empire ottoman, qui, au milieu du XIVe siècle, vainquit les Byzantins et changea le nom de Constantinople en Istanbul. Dans le même temps, ils fermèrent les portes des trésors de l’Orient aux pays d’Europe, notamment aux villes de la péninsule ibérique. Cependant, à son grand regret, après Ils doivent demander l’aide des rois catholiques pour se frayer un chemin vers l’Est., qui les emmène à travers l’océan Atlantique.

Une amitié risquée

Samuel Zucker arrive en Palestine pendant la Première Guerre mondiale. A cette époque, le pays faisait encore partie de l’Empire Ottoman. Puisque le pays est gouverné par les Turcs, les Arabes comme Ahmed Zaid n’ont accès qu’à l’administration de terres de faible valeur et ne reçoivent pas de rémunération adéquate pour leur travail.

Dans ce contexte, Les propriétaires des terrains demandent plus d'avantages à leurs usufruitiers. Mais ils sont plus soucieux de plaire aux seigneurs féodaux turcs, ils décident donc d'expulser les administrateurs. Conscients de ce qui se passe, Samuel et d’autres hommes achètent le terrain. Cependant, le juif, issu d'un milieu socialiste, estime qu'il devrait garder Ahmed Zaid comme administrateur.

Jardin de l'Espoir

Une fois réglé, Samuel décide de mettre en œuvre le « Jardin de l'Espoir », une expérience socialiste plutôt utopique. Le juif y promet à Ahmed qu'il ne l'expulsera jamais. Dans le même temps, Samuel reconnaît les droits des Palestiniens sur la terre. Ce traitement tisse entre les hommes une amitié intime et sincère, mais aussi une série de conflits culturels et religieux.

De même, Le lien entre les familles de Samuel et Ahmed est affecté par des problèmes d'origine politique qui commencent à avoir des répercussions sur le territoire palestinien pendant le reste de la Première Guerre mondiale.

À propos de l'auteur, Julia Navarro

Julia Navarre

Julia Navarre

Julia Navarre est né en 1953 à Madrid, en Espagne. Elle est la fille de son collègue journaliste Felipe Navarro (Yale), donc dès son plus jeune âge, elle a été entourée par le milieu de l'information. L'auteur a commencé sa carrière à l'époque de la transition espagnole. Ce contexte lui a permis de vivre le journalisme de manière turbulente et passionnante, dans cette étape transcendantale qui a conduit la péninsule ibérique à se forger une Constitution.

Depuis ces années-là, Julia Navarro est connue comme journaliste politique. L'auteur a travaillé dans plusieurs médias, comme l'agence de presse OTR/Europa, où elle a publié plusieurs articles d'opinion pour la section Escaño Cero. Navarro indique qu'il a commencé à écrire de la fiction presque par hasard. Depuis, il n'a pas pu s'arrêter et il a connu un tel succès qu'à ce jour, les paroles constituent son œuvre principale.

Autres livres de Julia Navarro

Livres journalistiques

  • Nous, la transition (1995);
  • 1982-1996, entre Felipe et Aznar (1996);
  • La gauche qui vient (1998);
  • Madame la Présidente (1999);
  • Le nouveau socialisme : la vision de José Luis Rodríguez Zapatero / 2001).

Des romans

  • La Confrérie du Saint Suaire (2004);
  • La bible d'argile (2005);
  • Le sang des innocents (2007);
  • Dis moi qui je suis (2010);
  • Histoire d'un scélérat (2016);
  • Tu ne tueras pas (2018);
  • De nulle part (2021);
  • une histoire partagée (2023).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.