Salman Rushdien Saatanallisten jakeiden kiista

Saatanalliset jakeet.

Saatanalliset jakeet.

Saatanalliset jakeet on eeppinen maagisen realismin romaani, jonka on kirjoittanut brittiläinen kansallistettu intialainen kirjailija Salman Rushdie. Kun se julkaistiin vuonna 1988, siitä tuli yksi lähihistorian kiistanalaisimmista kirjoista johtuen islamin ulkomaalaisesta käytöstä. Itse asiassa kirjailija yritti tehdä Koraanin välikuvan Hunayn Ibn Isḥāqin (809 - 873) laatimassa profeetta Muhammadin elämäkerrassa.

Kirjoittajasta, Salman Rushdie

Ahmed Salman Rushdie syntyi varakkaaseen Kashmirin perheeseen Bombayssa, Intiassa, 19. kesäkuuta 1947. Kun hän täytti 13 vuotta, hänet lähetettiin Yhdistyneeseen kuningaskuntaan opiskelemaan arvostetussa Rugby School -oppilaitoksessa. Vuonna 1968 hän hankki historian maisterin tutkinnon (erikoistunut islamilaisiin aiheisiin) Cambridgen yliopiston King's Collegesta.

Ennen kirjoittamisen aloittamista Rushdie työskenteli mainonnassa. Hänen ensimmäinen romaani, Grimus (1975), merkitsi uran alkua yhtä loistavaksi kuin kiistanalaiseksi. Hänen toinen romaani, Keskiyön lapset (1980) katapultoi hänet kirjalliseen menestykseen ja ansaitsi hänelle merkittäviä palkintoja. Tähän mennessä Rushdie on julkaissut yksitoista romaania, kaksi lastenkirjaa, a tarina ja neljä tietokirjallisuutta.

Lähde Saatanalliset jakeet

Miguel Vila Dios (2016) selittää Saatanalliset jakeet ja Koraanissa mainittujen kolmen jumalattaren tarina, otsikon alkuperä. "Termin loi William Muir XNUMX-luvun puolivälissä nimeämään kaksi jaetta, joiden oletettavasti sisälsi Muhammad sura 53 ja Käyttöönotto… Mutta myöhemmin profeetta korvasi hänet ennen ilmoituksen Gabrielin, Ilmestyksen enkelin, huomautusta ”.

Tämä tapaus tunnetaan islamilaisessa perinteessä nimellä qiṣṣat al-garānīq, jonka hyväksytyin käännös on "tarina nostureista". Vila määrittelee sen uudelleen "sireenien tarinaksi", koska linnuilla on naisten päät. Useimmat historioitsijat mainitsevat Ibn Hišāmin (kuollut 799) ja Al-Tabarī (839 - 923) tärkeimmiksi lähteiksi Ibn Isḥāqille hänen kertomuksessaan profeetta Muhammadin elämäkerrassa.

Tapahtuman halventajien väite

Ibn Isḥāqin profeetta Muhammadin elämäkerta välitettiin vain suullisesti, koska käsikirjoituksia ei säilynyt. Siten sen suullinen tila, että se siirtyy sukupolvelta toiselle, lisää tutkijoiden vaikeuksia seurata tilin tarkkuutta. Kuinka paljon on muutettu alkuperäisestä kertomuksesta? On lähes mahdotonta määrittää.

Lähes kaikki muslimitutkijat hylkäsivät tapahtuman XNUMX. ja XNUMX. vuosisadalla; tähän päivään saakka. Yleisin väite vähättelijöistä on ortodoksinen muslimi periaate raamatullisten muotokuvien erehtymättömyydestä jumalallisen ilmoituksen välittämisessä. Tämän seurauksena tapaus oli melkein kokonaan kadonnut, kunnes Rushdie herätti ongelman uudestaan ​​romaanillaan.

Kiista Saatanalliset jakeet

Patricia Bauer, Carola Campbell ja Gabrielle Mander kuvaavat artikkelissaan (Britannica, 2015) romaanin julkaisun jälkeen vapautunut tapahtumien järjestys. Koska Rushdien paljastama satiirikertomus raivostutti miljoonia muslimeja ympäri maailmaa, jotka kutsuivat teosta jumalanpilkaksi. Siinä määrin, että Iranin ajatolla Ruhollah Khomeini kehotti seuraajiaan tappamaan kirjailijan ja hänen toimitukselliset yhteistyökumppaninsa.

Terroristi-iskut ja diplomaattisuhteiden katkaiseminen

Pakistanin kaltaisissa maissa tapahtui väkivaltaisia ​​mielenosoituksia. Romaanin kopiot poltettiin monissa islamimaissa - myös Yhdistyneessä kuningaskunnassa - ja työ kiellettiin monissa maissa. Kirjakaupoista, kustantajista ja kääntäjistä tehtiin jopa terrori-iskuja esimerkiksi Japanissa, Englannissa, Yhdysvalloissa, Italiassa, Turkissa ja Norjassa.

Tämän seurauksena Euroopan talousyhteisön suurlähettiläät vetivät suurlähettiläänsä Iranista (ja päinvastoin). Jännitys lieveni vasta vuonna 1998, kun Iran keskeytti fatwa keskellä diplomaattisuhteiden normalisointiprosessia Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa. Tästä huolimatta Rushdie on toistaiseksi välttänyt matkustamista maihin, joissa hänen kirjansa oli kielletty eikä hänen henkilökohtainen tilannettaan ole koskaan normalisoitunut.

Salman Rushdie.

Salman Rushdie.

Salman Rushdien kanta myrskyn keskellä

Haastattelussa New York Times (julkaistu 28. joulukuuta 1990), intialainen kirjailija totesi:

”Viimeisten kahden vuoden aikana olen yrittänyt selittää, että Saatanalliset jakeet se ei ollut koskaan loukkaavaa. Gabrielin tarina on rinnakkaisuus siihen, kuinka ihminen voidaan tuhota uskon menetys.

Rushdie lisää,

"... unet, joissa niin äänekäs < > ne tapahtuvat, ne ovat muotokuvia heidän hajoamisestaan. Niitä kutsutaan romaanissa nimenomaisesti rangaistuksiksi ja palkinnoiksi. Ja että unelmien luvut, jotka kiusavat päähenkilöä hyökkäyksillä uskontoja vastaan, edustavat hänen vihkimysprosessiaan. Ne eivät ole kirjoittajan näkökulman esityksiä ”.

Keskustelun tuottama Saatanalliset jakeet, Onko se perusteltua?

Uskonnollista taustaa omaavassa tutkimuksessa on hyvin vaikea kohdata täysin objektiivisia väitteitä. Artikkelissasi Mikä järkyttää muslimeja Saatanan jakeista, Waqas Khwaja (2004) kuvaa kohteen epäselvyyttä ja monimutkaisuutta. Khwajan mukaan "... on tärkeää kysyä, miksi useimmat muslimit eivät näe Saatanalliset jakeet yksinomaan tieteiskirjallisuuden teoksena ”.

Muslimien on todennäköisesti mahdotonta nähdä rajaa Rushdien satiirisen kertomuksen ja väärinkäytön välillä. Joka tapauksessa syntyy kysymyksiä, joiden vastaukset vaihtelevat lukijan koulutuksellisen ja / tai hengellisen muodon mukaan. Kenelle kirja on tarkoitettu? Onko kulttuurinen ero syy koomiseen ja satiiriseen havaintoon yhdessä lukijaryhmässä, kun taas toisille se on naurettavaa ja harhaoppista?

Erilaiset vastaukset monikulttuurisessa yhteiskunnassa

Artikla Sekavastaanoton lukeminen: Saatanallisten jakeiden tapaus Alan Durant ja Laura Izarra (2001) esittävät tapauksen keskeisiä kohtia. Tutkijat väittävät: ”… sosiaaliset ristiriidat merkityksen suhteen, jotka syntyvät monikulttuurisessa yhteiskunnassa olevien eri kulttuuriryhmien erilaisten vastausten seurauksena. Tai monipuolisten lukukäytäntöjen avulla yhä globalisoituvassa mediassa ”.

Kirjan markkinointistrategiat ovat saattaneet auttaa myös kiistaa Saatanalliset jakeet. Kustantamot pyrkivät sijoittamaan tuotteitaan kansainvälisesti osana maailmanlaajuista kulttuurihyödykkeiden levitystä. Tieteiskirjallisuudella on kuitenkin aina erilaiset merkitykset lukijoille heidän sosiaalisten olosuhteidensa sekä myöhempien asetustensa ja arvojensa mukaan.

Yhteenveto ja analyysi Saatanalliset jakeet

Monimutkainen ja kerrostettu juoni keskittyy kahteen Lontoossa asuvaan intialaiseen muslimeihin, Gibreel Farishtaan ja Saladin Chamchaan. Gibrieel on menestyvä elokuvanäyttelijä, joka on kärsinyt äskettäisestä mielisairauden hyökkäyksestä ja rakastunut englantilaiseen kiipeilijään Alleluia Coneen. Saladin on radionäyttelijä, joka tunnetaan nimellä "mies, jolla on tuhat ääntä" ja jolla on levoton suhde isäänsä.

Farishta ja Chamcha tapaavat Bombay - Lontoo-lennon aikana. Mutta sikhiterroristit hyökkäsivät koneen. Myöhemmin havaitaan, että terroristit räjäyttivät vahingossa koneen saostaneen pommin. Kirjan alussa Gibreel ja Saladin näkyvät ainoana selvinneenä lentokoneen onnettomuudesta keskellä Englannin kanaalia.

Kaksi erilaista polkua

Gibreel ja Saladin saavuttavat Englannin rannat. Sitten he erottuvat, kun toinen otetaan pidätykseen (vaikka hän väittää olevansa Englannin kansalainen ja selviytynyt lennosta), syytetään laittomasta maahanmuuttajasta. Huono Chamcha kasvatti otsaansa groteskisia kuoppia, ja upseerien kohteena ovat ne. Se koetaan pahuuden ilmentymänä ja sitä kohdellaan kuin vaahtoa.

Sitä vastoin Gibreelia - jota ympäröi enkelien aura - ei ole edes kyseenalaistettu. Saladin ei unohda, että Gibreel ei välittänyt hänestä, ja sitten hän käyttää tilaisuutta paeta sairaalahoitoon. Valitettavasti epäonneksi näyttää ahdistelevan häntä, kun hänet erotetaan työstä. Kaikki näyttää menevän hirvittävän väärin, kunnes Gibreelin väliintulo palauttaa ihmisen muodon täysin.

Gibreelin unelmat

Kun Gibreel laskeutuu, hänestä tulee enkeli Gabriel ja hänellä on useita unelmia. Ensimmäinen on revisionistinen historia islamin perustamisesta; juuri tämän segmentin yksityiskohdat eivät ole hyväksyttävissä monille muslimeille. Yksi näkemysten kauhistuttavimmista kohdista kertoo muslimien palvojien ryhmän pyhiinvaelluksesta Intiasta Mekkaan.

Gabrielin piti jakaa vedet Allahin harrastajille jatkamaan matkaa, sen sijaan he kaikki hukkuivat. Toisessa unessa Mahound-niminen hahmo - joka perustuu Muhammadiin - yrittää perustaa monoteistisen uskonnon keskelle polyteististä kaupunkia Jahilia.

Mahoundin apokryfinen legenda

Mahoundilla on visio, jossa hänen sallitaan palvoa kolmea jumalattaria. Mutta vahvistettuaan (erimielisyyden arkkienkeli Gabrielin kanssa), että perkele lähetti tämän ilmoituksen, hän vetäytyy. Neljännesvuosisadan kuluttua yksi opetuslapsista lakkaa uskomasta Mahoundin uskontoon.

Lainaus: Salman Rushdie.

Lainaus: Salman Rushdie.

Vaikka tähän mennessä Jahilian kansa (itse asiassa se on Mekan analogia) on täysin kääntynyt. Lisäksi bordellissa prostituoidut ottavat Mahoundin vaimojen nimet ennen kuin heidät suljetaan. Myöhemmin, kun Mahound sairastuu ja kuolee, hänen viimeinen näkemyksensä on olla yksi kolmesta jumalattaresta. On selvää, että tämä on toinen erittäin loukkaava osa muslimeille.

Riidat ja sovinnot

Lopulta Gibreel yhdistyy Alleluian kanssa. Enkeli kuitenkin käskee häntä jättämään rakkaansa ja saarnaamaan Jumalan sanaa Lontoossa. Sitten, kun Farishta on aloittamassa työnsä, hänet ajaa intialaisen elokuvantuottajan auto, joka haluaa palkata hänet päärooliksi arkkienkeleinä. Myöhemmin Gibreel ja Saladin tapaavat taas juhlissa ja alkavat suunnitella toistensa kanssa.

Riidat ratkaistaan ​​lopulta, kun Gibreel, jolla on mahdollisuus antaa hänen kuolla, päättää pelastaa Saladinin palavasta rakennuksesta. Aikaisemmin Saladin oli myös hylännyt useita mahdollisuuksia murhata Farishta. Riitojen jälkeen Chamcha palaa Bombayhin sovittamaan kuolevan isänsä kanssa.

Karma?

Saladinin isä testamentoi hänelle valtavan summan rahaa. Joten, Chamcha päättää löytää vanhan tyttöystävänsä sovittamaan hänen kanssaan. Tällä tavoin hän vaihtaa ilkeän jaksonsa anteeksiannon ja rakkauden ympyrään. Rinnakkain, Gibreel ja Alleluia matkustavat myös Bombayssa. Siellä keskellä mustasukkaisuutta hän murhaa hänet ja tekee lopulta itsemurhan.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.