Tärkeimmät säkeistötyypit

Jakeiden tyypit

Stanza on metrinen käsite, joka luokittelee säkeiden tyypit ja niiden ryhmittelytavan. runollisessa sävellyksessä. Niitä ei jaeta samalla tavalla kuin kappaletta ja on tärkeää analysoida niiden asettelua, koska siitä riippuu riimi, riimityyppi, jos sellainen on, säkeistön ja sen säkeiden rytmi ja pituus.

Mitä tulee Espanjan kuninkaalliseen akatemiaan, se määrittelee säkeen "jokaiseksi osaksi, joka koostuu samasta määrästä säkeitä ja on järjestetty samalla tavalla kuin jotkut runolliset sävellykset". Mutta ilman epäilystäkään Paras tapa ymmärtää säkeistö näkemällä olemassa olevat eri tyypit. Esittelemme säkeistöjen päätyypit.

säepari

Stanza, joka muodostaa kaksi säkettä assonantti- tai konsonanttiriimin kanssa. Se on yksinkertaisin säe, ja se voidaan nopeasti yhdistää suosittuihin sanoihin.

Esimerkki: "se joka häpeää, / ei syö eikä lounasta"

kolmikko

Kolme suurtaidetta (hendecasyllabic), joissa on konsonanttiriimiä ja jotka joskus esiintyvät autonomisena säkeenä suuressa runokoostumuksessa.

Esimerkki: "Mutta minä kärsin sinut. Repäsin suoneni / tiikeri ja kyyhkynen vyötärölläsi / puremien ja liljojen kaksintaistelussa» (F. García Lorca).

Solea

Sävellys kolmesta säkeestä, jotka liittyvät Andalusian suosittuun runouteen. Ne ovat pieniä taidejakeita assonanssiriimeissä.

Esimerkki: "Minulla on halu ja sääli. / Suru haluaa minun elävän; / haluava haluaa minun kuolevan» (Manuel Machado).

vilja maisema

Kvartetti

Sävellys neljällä hendekasyllabisella säkeellä tai päätaide konsonanttiriimin kanssa.

Esimerkki: "Missä valtakunnassa, millä vuosisadalla, missä hiljaisessa / tähtien yhteydessä, minä salaisena päivänä / se marmori ei ole pelastanut, syntyi rohkea / ja ainutlaatuinen ajatus ilon keksimisestä?" (Jorge Luis Borges).

redondilla

Neljän kahdeksantavuisen säkeen ja konsonanttiriimin ryhmittely (ensimmäinen ja neljäs, kolmas ja toinen).

Esimerkki: "Rauhan valkoinen kyyhkynen, / sodan loppu, / peitä meidät aamuvalolla / lopeta äänekäs tappaminen".

Serventesian

Neljä yhdentoista tavun säkettä konsonanttiriimin kanssa; rimmaa ensimmäisen säkeen kolmannen ja toisen neljännen säkeen kanssa.

Esimerkki: "Minä olen se, joka sanoi vasta eilen / sinisen säkeen ja hävyttömän laulun, / jonka yössä oli satakieli, / joka oli aamulla valokuori" (Rubén Darío).

nelisäe

Redondillan tapaan nelisäke on myös neljä oktosylabista säkeettä, mutta toinen ja neljäs säkeet rimaavat sopusoinnussa.

Esimerkki: «Sielun valo, jumalallinen valo, / majakka, soihtu, tähti, aurinko… / Mies kävelee hapuilevasti; hän kantaa lyhtyä selässään» (Antonio Machado).

Säepari

Runollinen sävellys neljästä mollitaiteen säkeestä ja assonanssiriimistä. Hyvin yleinen suosituissa kappaleissa.

Esimerkki: "En tiedä mitä tuuli sanoo, / en tiedä mitä sanoo meri, / mutta kun katson horisonttiin / aloin aina itkeä."

puumaisema auringon kanssa

Seguidilla

Ne ovat seitsentavuisia ja viisitavuisia säkeitä ja assonanssiriimiä.

Esimerkki: "No, kävelet kämmenissä, / pyhät enkelit, / lapseni nukahtaa, / sinulla on oksat" (Lope de Vega).

Sash

Neljä Aleksandrian säkettä (14 tavua) ja konsonanttiriimi. Se on eräänlainen säkeistö, jota käytettiin pääasiassa keskiajalla (XNUMX-XNUMX-luvuilla).

Esimerkki: "Hän oli yksinkertainen pappi, köyhä pappi / sanoi cutiano Missa de la Santa María; / En osannut sanoa toista, sanoin sen joka päivä, / tiesin sen enemmän käytön kuin viisauden perusteella» (Gonzalo de Berceo).

Limerick

Sävellys viidestä mollitaiteen säkeestä (oktostavut) ja konsonanttiriimistä. Se voi esittää metrisiä vaihteluita.

Esimerkki: "En edes kuvittele valkoviiniä / neljäkymmentä vuotta vanhaa yhtä hienoa / kuin tuoksuva suusi: / että kuin herra ruusu, / viini haisee konnalta" (Lope de Vega).

Kvintetti

Runollinen rakenne muistuttaa limerickiä, mutta säkeet suuremman taiteen; riimi on myös konsonantti. Esittelee limerickin muunnelmia.

Esimerkki: "Eräänä yönä isäni, tunnen itseni lapseksi, / katson surun kuluttavan minut, / sanoilla, jotka vain kiintymys sanelee, / lanseerasi kohtaloni ennustuksen, / eräänä yönä isäni, tunnen itseni lapseksi" (Julián parlamentista).

Liira

Viiden heptasyllabisen ja hendekastavuisen säkeen ryhmittely konsonanttiriimin kanssa. Sen alkuperä on italialainen ja se voidaan tunnistaa myös nimellä "half stay".

Esimerkki: "Jos matala lyyrani / voisi tehdä äänen niin paljon, että se hetkessä / se tyynnyttäisi hengästyneen tuulen vihan / ja liikkuvan meren raivon" (Garcilaso De la Vega).

viljaa tuuleen

Sekstetti

Päätaiteen ja konsonanttiriimin säkeitä on kuusi. Vaihtelua voi olla.

Esimerkki: «Rivi seminaareja paraateissa, / paljaat liinat kuin sopistat, / iloiset kolmikulmaiset, vuoren pimeys. / Harjamuulilauma / mustia ja naarmuja, ilman hää-iloa, / ja muuli laulaa aragonialaista laulua» (Ramón del Valle-Inclán).

kuudennen

Kuusi säkettä pientaidetta ja konsonanttiriimiä. Sekstettin tavoin se voi myös esittää metrijärjestelmän vaihteluineen.

Esimerkki: "Syvä tyyneys, alistuva / laille ja lempeässä / lyhyessä suussa hymy / arvoituksellinen, hienovarainen, / valaiseva, päättämätön, / norsunluun värinen iho" (Amado Nervo).

Rikkoutunut jalkaparvi

Tekijä Jorge Manrique (XNUMX-luku) kutsuu myös sävellystä "copla manriqueñaksi". Se koostuu oktosyllabisista ja nelitavuisista säkeistä, ja sen riimi on konsonantti. Ohita siksi lyhyt tai molli jae pitkällä tai duurilla.

Esimerkki kahdesta parituksesta: «Muista nukkuva sielu, / herätä aivot henkiin ja herää / mietiskele / kuinka elämä kuluu, / kuinka kuolema tulee / niin hiljaa, / kuinka nopeasti ilo lähtee, / kuinka sovittua / antaa kipua; / kuinka mielestämme / mikä tahansa menneisyys / oli parempi» (Jorge Manrique).

kuninkaallinen kahdeksas

Se tunnetaan myös nimellä "kahdeksas riimi". Se on kahdeksan hendekasyllabisen säkeen sarja. Kahdeksas real on jaettu kuuteen säkeeseen, joissa on vaihtoehtoinen riimi ja pari, joka muodostuu kahdesta viimeisestä säkeestä.

Esimerkki: «Autuus on unta, kun herään unia / ihmisen sydän hänen toivonsa, / hänen mielensä imartelee hymyilevää illuusiota, / ja nykyinen hyvä saavuttaa tulevaisuuden; / ja ilma- ja valolipun / innostuksen jälkeen laukaisee henki / valon ja värien taivaan alla, / tuoksuvia kukkia maalaavat kentät» (José de Espronceda).

kymmenes tai spinelli

Kymmenen kahdeksantavuisen säkeen sävellys konsonanttiriimin kanssa.

Esimerkki: «Rikas mies haaveilee rikkauksistaan, / joka tarjoaa hänelle eniten hoitoa; / haaveilee köyhästä, joka kärsii / kurjuudestaan ​​ja köyhyydestään; / haaveilee se, joka alkaa kukoistaa, / haaveilee joka pyrkii ja teeskentelee; / haaveilee se, joka loukkaa ja loukkaa; / ja maailmassa lopuksi, / jokainen haaveilee siitä mitä on / vaikka kukaan ei sitä ymmärrä» (Calderón de la Barca).

Mustekynä

sonetti

Ryhmittely neljätoista päätaiteen säkettä (hendecasylables), jakautuu seuraavasti: kaksi nelikkoa ja kaksi kolmikkoa. Se syntyi keskiajalla ja levisi valtavasti espanjan kielen kautta.

Esimerkki: «Se on paahtava jää, se on jäätynyt tuli, / se on haava, joka sattuu ja jota ei voi tuntea, / se on hyvä uni, nykyinen paha, / se on hyvin väsynyt lyhyt lepo. / Se on huolimattomuus, joka antaa meille huolen, / pelkuri, jolla on rohkea nimi, / yksinäinen kävely ihmisten keskuudessa, / rakkaus, jota vain rakastetaan. / Se on vangittu vapaus, / joka kestää viimeiseen loiseen, / sairaus, joka kasvaa, jos se paranee. / Tämä on lapsi Rakkaus, tämä on hänen kuilunsa. / Katso, mitä ystävyyttä hänellä tulee olemaan minkään kanssa / joka on kaikessa itsensä vastakohta!» (Francisco de Quevedo).

romanssi

Espanjalaista alkuperää oleva se koostuu määrittelemättömästä määrästä kahdeksantavuisia säkeitä, joissa on assonanssiriimi (parilliset) ja löysä säkeet (parittomat). Teemat ovat hyvin vaihtelevia, vaikka kyseessä onkin kerronnallinen runollinen sävellys. Monet romanssit ovat saavuttaneet päivämme nimettömänä.

Fragmentti romanssista: «Hävitettyjen Zeneteiden irtonaisten hevosten joukossa, / jotka etsivät maaseutua / punaisen ja vihreän välillä, / tuo Oranin espanjalainen / löysä hevonen saa kiinni, / rehevällä nauhoituksellaan / ja haarat vahvat, / ottamaan hänet, / ja vangitsemaan maurien, / joka on vanginnut, / sadan Zeneten kapteeni. / Kevyellä hevosella / he molemmat kiipeävät, ja hän näyttää, / neljällä kannulla haavoittuneena, / että neljä tuulta liikuttaa häntä. / Surullinen herätyskello kävelee, / ja niin alhaalla kuin voi / se heittää kiihkeitä huokauksia / ja vuodattaa katkeria kyyneleitä […]» (Luis de Góngora).

Silva

Metrinen muoto, jossa eri heptasyllabiset ja heptasyllabiset säkeet seuraavat toisiaan (se voi olla pidempi tai lyhyempi). Jakeilla voi olla eri riimi.

Silvan katkelma: «Vanhalle jalavalle, salaman halkeama / ja puoliksi mätä, / huhtikuun sateiden ja toukokuun auringon kanssa / uusia lehtiä on kasvanut. / Satavuotias jalava kukkulalla / joka nuolee Dueroa! Kellertävä sammal / tahraa valkeahkoa kuorta / mätä ja pölyinen runko. / Se ei tule olemaan, kuten laulavat poppelit / jotka vartioivat polkua ja rantaviivaa. / ruskeiden satakielien asuttama» (Antonio Machado).


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.