Metonymia

Metonymia Pablo Nerudan runoudessa.

Metonymia Pablo Nerudan runoudessa.

Metonymia tai transnominaatio on retorinen hahmo, joka määritellään semanttisen muutoksen ilmiöksi. Siinä esine tai idea merkitään toisen nimellä johtuen riippuvuuden tai syy-yhteyden yhteydestä kahden elementin välillä. Nämä suhteet ovat yleensä syy-seuraus. Siellä voi olla myös säilölinkki - sisältö, luoja - teos tai tunnus - merkitys.

Sana "metonyymia" johtuu kahden kreikkalaisen sanan yhdistyksestä: μετ- (meta-) tai "ulkopuolella" ja ονομαζειν (onomazein), jonka merkitys on "nimetä". Yhdessä se voidaan kääntää "uuden nimen saamiseksi". Tästä syystä toinen sanaan metonymia liittyvistä määritelmistä on "tropiikki, joka koostuu osan nimeämisestä osallapars pro osa) ". (A. Romera portaalista Retoriikka). Voisimme pitää sitä kielellisen luovuuden esittelynä. Tätä laatua voidaan arvostaa suuresti eri käyttötarkoituksissa, joita kaupunkien asukkaat antavat sille maailman eri alueilla.

Erot ja samankaltaisuudet metonymian ja synecdochen välillä

Synecdoche ja metonymy on melko paljon yhtäläisyyksiä, koska itse asiassa ne käyttävät samaa resurssia. Ainoa ero on, että synekdokse on aina peräisin kirjeenvaihdosta [sisältö - sisällön osat] tai [kokonaisuus ja kokonaisuuden osat]. Toisin sanoen biotieteisiin sovellettuna siitä tulee sukupuolen ja lajin suhde.

Sen sijaan, metonymiassa yhteys on syy-yhteys ja tapahtuu korvaaminen. Monissa kirjallisuuteen ja kielentutkimukseen omistetuissa portaaleissa synecdoche esiintyy kuitenkin eräänlaisena metonyyminä. Tämä todistetaan seuraavassa lauseessa: "vaahdon heiluminen raahasi hänet rannalle." Tässä tapauksessa "vaahto" voi viitata aaltojen tai sen osan vaikutukseen.

Metaforan ja metonymian erot

Vaikka molempia puheen numeroita käytetään kahden elementin yhdistämiseen, metaforassa viite esiintyy kuvio- ja todellisen elementin välillä. Näin ollen kuvitettu osa ei sisällä tai on osa varsinaista komponenttia. Esimerkiksi: kun kirjoittajat käyttävät sanaa "ebony" kuvaamaan afrikkalaista syntyperää olevien ihmisten kirkkautta ja ihonväriä.

Metonyymityypit, esimerkkejä

Syy seurauksena

  • "Aurinko vaikutti häneen." Viitaten auringon tai auringonvaloon (häikäisevä).
  • "Juhlat niin paljon työtä." Sana "juhlat" viittaa liialliseen väsymykseen.
  • "Nämä harmaat hiukset ovat paljon arvoisia." "Harmaa" viittaa suoraan kokemukseen, jonka henkilö on saanut iänsä vuoksi.
  • "Raidat voitetaan pelikentällä." Tässä tapauksessa "raidat" on sotilas (termi) termi, joka ekstrapoloidaan urheiluun. Kommentoijat käyttävät sitä usein merkitsemään pelaajan tai joukkueen lentoradan takia saamaa kunnioitusta tai hierarkiaa.
  • "Hänen paitansa painoi". Tämä on toinen lause, jota urheilulähetykset käyttävät laajalti. Todellisuudessa pelaaja ei punnitse paitansa ilmeen kirjaimellisessa merkityksessä. Luku viittaa urheilijan odotetun suorituskyvyn heikkenemiseen kun hänet vaihdetaan arvokkaampaan joukkueeseen (verrattuna edelliseen klubiinsa).

 Vaikutus syyyn

  • "Hänellä on raidat sijaintia varten." Sana "gallonat" tarkoittaa kykyä (tai opetussuunnitelmaa). Samalla "asema" viittaa työnimikkeeseen, ei tuoliin.
  • "Sinun täytyy mennä ulos ja ansaita peruna." Ilmaus "perunan ansaitseminen" korvaa "työskentelyn".
  • "Tuo lapsi on kävelevä maanjäristys." Tässä tapauksessa sana "maanjäristys" osoittaa lapsen levottoman ja / tai ilkikurisen käyttäytymisen.

Kontti sisällön mukaan

  • "Ota kuppi." Viitaten kupin sisällön juomiseen.
  • "Aiotko syödä yhden tai kaksi ruokaa?" Lukuun ottamatta astioiden sisältämää ruokaa.
  • "Hän otti pullon." Osoittaa, että pullon sisältö oli humalassa.

Symboloidun elementin symboli

  • "Hän vannoi uskollisuutensa lipulle." "Lipulla" tarkoitamme tiettyä maata.
  • "Punaiset hallitsevat Kuubaa, Nicaraguaa ja Venezuelaa." Sana "punainen" ilmaisee kommunismissa taitavien hallitusten tyypillisen värin.
  • "Valkoinen talo hallitsi mestareita kolmena peräkkäisenä kautena". Tässä tapauksessa "valkoinen talo" viittaa (paikallisen) Real Madrid CF-univormun väriin.. Urheilun ammattikiellossa klubin tunnuksissa olevia tyypillisiä värejä tai hahmoja käytetään usein joukkueen nimen korvikkeena. Esimerkiksi: blaugrana (Barcelona FC), punaiset paholaiset (Manchester United), punainen (Espanjan joukkue) ...

Kirjoittaja teokselle

  • "Näyttelyssä oli useita Rembrandteja." Viitaten useisiin Rembrandtin maalauksiin.
  • "Miksi Van Goghissa on niin paljon keltaista?" Osoita samalla tavalla kuin edellisessä lauseessa Van Goghin maalaukset.
  • "Hänellä kesti kauan lukea Cervantes." Tässä tapauksessa se voi viitata kirjaan tai koko teokseen Miguel de Cervantes.
  • "Slayer on liian raskas minulle." Nimi "Slayer" viittaa tämän rock-yhtyeen musiikkiin.
  • "Tyypillinen Burton-ilmapiiri." Ohjaaja Tim Burtonin elokuviin.
  • "Johnny Deepin tavaramerkkihistoria." Lause viittaa tulkin esityksiin.

Taiteilijan tai tekijän instrumentti

  • "Maagisen realismin edustavin kynä on García Márquez".
  • "Messin vasen jalka on verrattavissa vain Maradonan jalkaan." Tässä tapauksessa sana "vasenkätinen" viittaa hänen tekniikkaansa lyödä palloa sillä jalalla.
  • "Bändin toinen kitara." Viittaus koskee henkilöä, joka soittaa instrumenttia.

Tuotteen alkuperäpaikka

  • "Rakastan ottaa Bordeaux'n illallisen jälkeen." Tässä esimerkissä "Bordeaux" viittaa viiniin. Samalla tavalla se tapahtuu, kun käytetään sanoja, kuten: Rioja, Jerez, Montilla, Provenza ...

Esineen asia

  • "Kangas". Viittaa maalaukseen.
  • "Moottoriurheilu". Se viittaa joihinkin autoilun kurinalaisuuteen.
  • "Tabloidit." Se on termi, joka liittyy performanssiesityksiin (teatteri, elokuva tai televisio).
Metonymia Gabriela Mistralin runoudessa.

Metonymia Gabriela Mistralin runoudessa.

Objektin nimi toiselle sen läheiselle tai vierekkäiselle sille

  • "Paidan kaulus."

Osa koko

  • "Pallo lävisti verkon." Sana "netto" viittaa jalkapallon tavoitteeseen.
  • "Siellä ei ollut tilaa sielulle" (ei ollut tilaa enemmille ihmisille).

Koko osittain

  • "Auton kiillotus" (korikorjaamo).

Esimerkkejä runouden metonymiasta

Katkelma "runoilija rakkaalle", kirjoittanut César Vallejo

«Amada, tänä iltana olet ristiinnaulinnut itsesi
kahdesta kaarevat puutavarat suudelmastani;
ja surusi on kertonut minulle, että Jeesus on huutanut,
ja että on hyvä perjantai, joka on suloisempi kuin suudelma ».
  • "Rakas" hänen rakkautensa nimellä.
  • "Taivutetut puutavarat" sanalle "huulet".

Katkelma Pablo Nerudan "Sonetista 22"

«Kuinka monta kertaa, rakkaani, rakastin sinua näkemättä sinua ja ehkä ilman muistia,

tunnistamatta ulkoasua, katsomatta sinua, Centaury,

vastakkaisilla alueilla keskipäivällä palaa:

olit vain aromia viljoille, joita rakastan.

  • "Centaura" hänen rakkaansa nimellä.
  • "Polttaminen" ilmaisulle "kuuma".

Katkelma «Desveladasta», kirjoittanut Gabriela Mistral

«Koska olen kuningatar ja olin kerjäläinen, nyt

Asun puhtaana vapina että jätät minut,

ja kysyn sinulta, vaalea, joka tunti:

Oletko edelleen kanssani? Voi, älä mene pois! »»

  • "Vapina" pelosta tai pelosta.

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   Gustavo Woltman dijo

    Oikeasti, meidän kielemme on niin upeaa ja sillä on niin uskomatonta sisältöä, että minua yllättää yhä enemmän löydettyjen kirjallisuusresurssien määrä.

    - Gustavo Woltmann.