Don Pardino: «Hyvin kirjoittaminen tarkoittaa ajattelua muille»

Kuvat: (c) Don Pardino. Verkko.

Professori Don Pardino on tullut yksi hahmoista suosituin sosiaalisten verkostojen Internetissä. Ja nyt hän vain teki harppauksen paperille ja otti omansa ensimmäinen graafinen romaanitai koko elämän sarjakuvan: Professori Don Pardino marmosetteja vastaan. Se on totta kunnia että olet antanut minulle tämän haastattelu ja minä olen kiitollinen.

Opettajille, oikolukijoille, copywritereille, kirjailijoille tai kaikki, jotka ovat kiinnostuneita kielen hyvästä käytöstä, hänen opetuksensa muodossa didaktinen ja hauska sarjakuva samalla he ovat siitä iloisia kunnianosoitukset myös hyvät kirjoittajat espanjalaisesta sarjakuvasta.

Haastattelu don Pardinon kanssa

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Tiedämmekö, kuka Don Pardino on ja mistä hänen rakkautensa kielioppiin, oikeinkirjoitukseen ja kielitieteeseen yleensä tulee?

DON PARDINO: Don Pardino on hahmo, joka on syntynyt tähti perinteisissä sarjakuvissa elinikäisten sarjakuvien tyyliin ja se päätyi pitämään laatikossa jonkin aikaa. Kuukausia myöhemmin ajatus tehdä vinjettejä opettaa oikeinkirjoitusta ja kielioppia mottona «Huumorikirja tulee sisään». Hänen esteettinen, valkoinen parta ja lasit, tekivät hänestä täydellisen rooliin. Joten hän nousi laatikosta ja pääsi siihen. Ja tähän päivään asti.

  • AL: Tarkoittaako Don Pardino tiettyä yleisöä vai voimmeko kaikki oppia häneltä?

DP: Alussa se suunniteltiin niin opettajat he käyttävät sitä resurssina luokissaan, mutta jokainen voi hyödyntää hänen opetuksiaan. Sosiaalisessa mediassa, Toisin kuin yleisesti uskotaan, on paljon ihmisiä, jotka ovat kiinnostuneita oikeinkirjoituksesta ja kieliopista. Pelkästään se selittää, miksi se alkoi kasvaa suosiota. Tällä hetkellä, olla vuorovaikutuksessa opettajien, oikolukijoiden, kääntäjien, toimittajien ja kenenkään kanssa että sinusta tuntuu levottomalta näistä asioista.

  • AL: Kuinka professori Don Pardino dokumentoi itsensä opetuksilleen?

DP: Käyttämällä mahdollisimman monta kuulemislähdettä RAE: n oikeinkirjoitus ja kielioppi jopa käsikirjat Fundéu tai Instituto Cervantes. Ja tietysti perustellut digitaaliset resurssit, kuten Kieliblogi, Kastilialaisesta tai A: n sosiaalisen median tilejäOikeinkirjoitus tai ei vikoja. Saman näkökulman tarkasteleminen niin monesta näkökulmasta auttaa syntetisoimaan enemmän tai vähemmän monimutkaisia ​​kielellisiä näkökohtia humoristisessa sarjakuvassa.

  • AL: Muistatko ensimmäisen lukemasi kirjan?

DP: Ensimmäistä kirjaa varten on palattava EGB: hen. Sen nimi oli Kasvanut talo (1976), kirjoittanut Jose Luis Garcia Sanchez ja kuvannut Miguel Ángel Pacheco. Tämä kirja väistyi Verne, Conan Doyle, Mark kaksi, CervantesBuero Vallejo, Jane austen, Melville… Haluan viitata tähän, että meidän on annettava suuri merkitys lasten ja nuorten kirjallisuudelle.

  • AL: Tässä sarjakuvassa Don Pardino tapaa Don Miguel de Cervantesin, jolle hän ojentaa kätensä kumoamaan suuren sotkun. Ja sillä on varmasti enemmän suosikkikirjoittajia. Voitteko mainita ne meille?

PD: Sisällön mukaan Conan Doyle. Muotonsa mukaan Virginia Woolf. He ovat kaksi klassista kirjoittajaa, jotka kutsuvat useita uudelleenlukemia väsymättä. Lainaan myös kirjailijaa, joka kirjoittaa opettajista humoristisella sävyllä: David jättää. Suosittelen sitä.

  • AL: Kunnianosoitus suurille kirjoittajille, kuten Ibáñez tai Escobar, on ilmeinen. Olisitko halunnut olla tai näyttää siltä kuin joku muu hahmo klassisimmista espanjalaisista sarjakuvista?

DP: Kaikki ne, mutta jos minun on valittava, a Sir Tim O'Theokirjoittanut Raf. Hänen piirustuksensa huokuu helppoa ja dynaamista. Ja taustat ovat upeita, tuon englantilaisen huvilan, maan kartanoiden ja pubin kanssa.

  • AL: Onko tämän ensimmäisen hyppyn paperille ja hyvän vastaanoton jälkeen vielä seikkailuja?

DP: En edes tiedä, miten tämä sarjakuva julkaistiin. Tarkoitus oli julkaista vain sosiaalisissa verkostoissa ja blogissa, mutta monet ihmiset kirjoittivat kysyäkseen, onko kirjaa. Sitten tilaisuus nousi esiin, ja ajatus nähdä Don Pardino koulukirjastoissa ja kirjakaupoissa oli moottori, joka sai hänet eteenpäin.

Seikkailuja on vain enemmän jos ihmiset nauttivat todella ensimmäinen sarjakuva ja jos he ilmaisevat haluavansa lisää. Ja jos kustantaja haluaa, tietysti.

  • AL: Minkä tärkeämmän syyn antaisit, jotta saisimme paremmin tietoiseksi hyvästä ja oikeasta kielenkäytöstä näinä aikoina niin paljon virtuaalista viestintää?

PD: Tärkein syy on se, että hyvä kirjoittaminen on ajattelua muille. Avomerkin asettaminen on kuin suuntamerkin käyttö: tiedän, että käännyn. En aseta mittaria itselleni, vaan helpottaakseni ajamista toiselle. Sama pätee kielellisiin normeihin.

  • AL: Onko kriisitilanne, jota elämme, sinulle vaikeaa vai voitko pysyä jossakin positiivisessa?

DP: Se on hyvin vaikeaa. Totuus on se En näe mitään positiivisia puolia. Toivon vain, että tämä tilanne päättyy mahdollisimman pian ja niin voimme toipua. Ja ennen kaikkea, että ihmissuhteet palaavat entiselleen.

  • AL: Ja lopuksi, Don Pardinon maksi on "huumorilla varustettu kirjain". Enää?

PD: Laita peitevoide elämääsi.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   Susana de Castro Iglesias dijo

    Suuri haastattelu.
    Paljon kiitoksia, Mariola!

    1.    Mariola Diaz-Cano Arevalo dijo

      Sinulle.

  2.   Patricia dijo

    Kuinka hyvä tietää vähän enemmän opettaja Don Pardinosta.