Toni Hill. Haastattelu Teresa Lanzan Pimeä hyvästit -kirjoittajan kanssa

Valokuvaus. Toni Hillin Facebook.

Tony Hill on uusi romaani, Teresa Lanzan pimeä hyvästit, joka ilmestyi viime kuussa. Barcelonan kirjailija, joka allekirjoittaa otsikot kuten Kristallitiikerit, jääenkelit ja trilogia tarkastaja Salgado on myöntänyt minulle tämän haastattelu missä hän kertoo meille uudesta teoksesta ja monista muista aiheista. Paljon kiitoksia ystävällisyydelle ja omistetulle ajalle.

Toni Hill. Haastatella

ACTUALIDAD LITERATURA: Muistatko ensimmäisen kirjan, jonka luit? Ja ensimmäinen tarina, jonka kirjoitit?

TONI HILL: Ensimmäisen on täytynyt olla a tarina tai koominen enkä voi sanoa mikä se oli. Muistan ensimmäisen, joka iski minua aikuisena murrosiän jälkeen, jolloin luin paljon vähemmän. Se oli Maailma Garpin mukaan, ja John irving ja se paljasti minulle koko "aikuisten" ilon maailman. Minusta tuntui, että kirjoilla oli vielä sanottavaa minulle muutaman vuoden kuluttua siitä, kun he eivät kiinnittäneet niihin niin paljon huomiota.

Ensimmäinen kirjoitettu tarina, jonka muistan: se oli a tarina kirjoituskurssille Tein tuolloin, ja se oli melko suosittu. 

  • AL: Ja tuo suosikkikirjailija? Voit valita useamman kuin yhden ja kaikkien aikakausien joukosta.

TH: Paljon. Irvingistä, jonka olen aiemmin lainannut, klassikoihin tolstoi tai sisaret bronte, Ana Maria Matute, Merce rodoreda tai uudemmat kirjoittajat, kuten Philip Roth, Coetzee tai Jonathan franken... minulla on tykkää hyvin vaihtelevaa ja hän ei pystyisi valitsemaan yhtä kirjaa tai kirjailijaa. 

  • AL: Minkä kirjan hahmon olisit halunnut tavata ja luoda?

TH: Olisin halunnut kirjoittaa a Ana Kareninan tyylinen romaani tai ovat luoneet yhtä ajattoman ja henkilökohtaisen ilmapiirin kuin se, joka näkyy teoksessa Kafka. Mutta jos mainitsen vähemmän klassisen kirjoittajan, olisin mielelläni kirjoittanut Mystic River (Dennis Lehane) ja antanut kirjallisen elämän kaikille sen hahmoille.

  • AL: Onko maniaa tai tapaa kirjoittaa tai lukea?

TH: Itse asiassa ei. Rauhallisuus ja hiljaisuusOletan, vaikka voin lukea lentokoneissa, metroissa tai baareissa ilman liikaa ongelmia. Rakastan tehdä sitä ranta tai pool.

että kirjoittaa kyllä ​​tarvitsen hieman enemmän ympäristö rauhallinen, mutta olen tehnyt sen myös julkisilla paikoilla. Tulee aika, jolloin onnistun eristämään itseni enkä tiedä mitä ympärilläni tapahtuu.

  • AL: Ja haluamasi paikka ja aika tehdä se?

TH: Sillä kirjoittaa tarvittu nouse ylös suhteellisen varhainen ja tee se koko aamun. Myöhäinen ilta Minusta se sopii paremmin lukea.

  • AL: Uusi romaani on Teresa Lanzan pimeä hyvästit. Mitä löydämme siitä?

TH: Tähän on aina vaikea vastata ytimekkäästi, koska romaani on joukko monia asioita, mutta synteesin avulla sanoisin, että löydät a kummitteleva juonittelu, jossa on hyvin psykologisesti määriteltyjä hahmoja, mikä on samalla kahden maailman muotokuva (rikkaiden ja Latinalaisesta Amerikasta peräisin olevien maahanmuuttajien luokka). A hyvin ajankohtainen historia että sen lisäksi, että vietät salaperäisesti, voi saada meidät ajattelemaan joitain ristiriitoja jotka vaikuttavat meihin kaikkiin.

  • AL: Lisää kirjallisuuden tyylilajeja, joista pidät?

TH: Kaikki. En tee eroa tyylilajien välillä, mutta äänet ja ulkonäkö, jotka kiinnostavat minua ja ne, jotka eivät kiinnosta. Minusta eeppinen fantasia on vaikeampi, vaikka olin sen fani Jään ja tulen laulu ja runous vaatii minulta enemmän keskittymistä kuin yleensä. Pidän todella satukirjat, ja viime vuosina olen lukenut erinomaisia ​​tarinankertojia, kuten Mariana Enriquez o Saara pöytä.

  • AL: Mitä luet nyt? Ja kirjoittaminen?

TH: Luen kirjaa nimeltä Pimeys, Paulilta kawczak, jonka Destino on juuri julkaissut, ja toinen romaani, jota ei ole vielä julkaistu: Paholainen puutarhan takana (Tekosyitä) / Gines Cutillas, jonka esitän maaliskuun lopussa. Molemmat ovat erittäin suositeltavia.

  • AL: Kuinka luulet julkaisutilaisuuden olevan niin monelle kirjoittajalle kuin on tai haluat julkaista?

TH: No, meillä on todella vankka ja laaja toimituksellinen maisema, joten sanoisin, että se on nyt helpompi lähettää kuin vuotta sitten (Enkä puhu itsejulkaisuista, vaikka ne ovat myös kelvollinen vaihtoehto). Samalla ne ovat monet ne, jotka haluavat julkaista, ja se vaikeuttaa asioita.

Tiedän, että se voi olla epätoivoisesti ei löydä kotia käsikirjoitukselle että on kirjoitettu uhraamaan unen tai sosiaalisen elämän tunteja, mutta kilpailu on kovaa ja uusien kirjoittajien mahdollisuudet ovat rajalliset. Toisaalta sitä on aina tapahtunut.

  • AL: Mikä on kriisin hetki, jossa elämme olettaen sinut? Voitko pitää jotain positiivista tai hyödyllistä tuleville romaaneille?

TH: En etsi tragedioiden positiivisia tekijöitä. En usko, että jotain pandemian kaltaista on tuonut esiin tai tulee tuomaan esiin ketään parasta, mutta se on tausta, jota voidaan tietysti käyttää fiktiossa tulevaisuudessa.

En todellakaan ole erityisen kiinnostunut siitä tällä hetkellä, mutta on mahdollista, että hieman kauemmas, Harkin tarinan asettamista noina levottomuuden ja aution kuukausina. Epäilen sitä vilpittömästi, vaikka mielikuvitus vie toisinaan meidät poluille, joita emme ole koskaan ajatelleet matkustaa.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.