Haruki Murakami

Haruki Murakami lainaus.

Haruki Murakami lainaus.

Haruki Murakami on tämän päivän tunnetuin japanilainen kirjailija. Puhumme myydyimmistä kirjailijoista koko termillä. Listattu surrealistiksi, vaikka hän on useaan otteeseen uskonnollinen. Länsimaisten piirteiden yhdistelmä japanilaisen omaperäisyyden ominaisuuksiin on osa hänen omaa tyyliään.

Yksinäisyys, melankolia ja rakkaus ovat hänen toistuvia teemoja. Heidän maailmankaikkeutensa siirtyvät kaikkein ahdistavimmasta ilmapiiristä - kirjallisella tavalla dystopiat - toiveikkaimpaan oneirismiin. Täten, on tunnustettu useita palkintoja koko sen liikeradan ajan. Lisäksi hänen intohimoisimmat lukijansa valittavat vuosi toisensa jälkeen, ettei häntä ole vielä tunnustettu kirjallisuuden Nobel-palkinnolla.

Kiotosta maailmalle

Kiotossa 12. tammikuuta 1949 syntynyt hän asui suurimman osan nuoruudestaan ​​Kobessa. Juuri nämä kaupungit yhdessä Tokion kanssa ovat joitain toistuvia skenaarioita, joita Murakami tutki hahmojensa kautta. Koska monet hänen tarinoistaan ​​kiertävät juuri sen verbin ympärillä: tutkia.

Rakkaus kirjeisiin periytyi suoraan hänen vanhemmiltaan; molemmat olivat omistautuneet japanilaisen kirjallisuuden opettamiseen. Lisäksi, jo varhaisesta iästä lähtien länsimainen kulttuuri vaikutti häneen suuresti. Tähän mennessä hänen työhönsä kuuluu 14 romaania, 5 tarinakokoelmaa, 5 kuvitettua tarinaa ja 5 esseitä.

Nostalgia Haruki Murakamin teoksessa

Murakami upottaa lukijansa syvimpään itsetutkiskeluun. Hänen tekstinsä koostuvat hienosta sekoituksesta todellisuuden ja fantasian välillä., maustettu valtavalla surulla, joka on käytännössä kaikissa hänen tarinoissaan. Siksi hänen kertomuksensa ovat äärimmäisen melankolisia, ja jokaisessa lauseessa on suuri emotionaalinen varaus.

Näyte: Kafka rannalla

Kafka rannalla.

Kafka rannalla.

Voit ostaa kirjan täältä: Kafka rannalla

Murakamin kirjoilla lukijat kokevat hänen hahmojensa kokemukset ikään kuin ne olisivat omassa lihassaan. Niissä on joskus vaikea nähdä toivon valoa niin monien pilvisten ajatusten joukossa. Kafka rannalla (2002) - monille tekijän parhaimmille teoksille - kokoaa kaikki edellä mainitut kertomuksen piirteet.

Ne, joilla on kirja käsissään, eivät ole vain todistajia siitä, mitä tarkoittaa hylkääminen. Ei. Mutta he tuntevat myös kadonneen maailmassa kohtaamisissa ja väärinkäsityksissä hahmojen kanssa, jotka kutovat, tietämättä päähenkilön tragediasta. Murakamin mestarillisesti ja nerokkaasti sekoittama kaksinkertainen juoni ei anna aselepoa missään linjassa.

Kafka Tamuran elämä odottaa lukijaa nostalgisesti jokaisessa parittomassa luvussa, kun taas Satoru Nakatan tarina odottaa heitä pareittain. Kaikki punnittiin huolellisesti, kunnes heidän polunsa pysähtymättömästi yhtyvät.

Ennen ja jälkeen Tokion blues

Voit ostaa kirjan täältä: Tokion blues

Tokion blues (1986) ei ole hänen ensimmäinen romaaninsa, mutta sen julkaiseminen avasi oven kansainvälistymiselle. Se edustaa pyhittävää otsikkoa, joka antoi hänelle mahdollisuuden ilmoittautua Japanissa ja suuressa osassa maailmaa. Se myytiin niin hyvin, että rojaltit olivat riittävät elämään vaimonsa Yokon kanssa ensin Euroopassa ja sitten Yhdysvalloissa.

Paradoksaalisesti kirjailija itse tunnusti kerran, että kun hän kirjoitti sen, hänen haasteensa oli olla täysin realistinen. Hänen aikaisemmat teoksensa - julkaistu uudelleen tämän kirjan, joka tunnetaan myös nimellä, menestyksen ansiosta Norjalainen puu- samoin kuin suurin osa hänen myöhemmistä julkaisuistaan, he ovat uskollisempia ”klassiselle Murakami-tyylille”. Tämä erikoinen kerronnan muoto voidaan määritellä ”unelmoiksi”.

Masentava kirjoittaja?

Hän on realistinen kirjailija, mutta hän ei luopu muista mielikuvituksellisista piirteistä. Päällä Tokion blues, Murakami on upotettu syvimpään nostalgiaan. Yhtä, kyllä, kirjailija tutkii siihen liittyviä tunteita, kuten masennusta ja syyllisyyttä. Englanninkielisen sanan käyttö blues otsikossa, se ei johdu sinisestä väristä. Itse asiassa se johtuu musiikkilajin "surusta", suuntaan, johon kirjoittaja osoittaa.

Tokion blues.

Tokion blues.

Monet fanit ja vastaava määrä vihaajia

Hänen kirjoissaan kriitikot ja suuri yleisö jaetaan kahteen ryhmään, jotka ovat käytännöllisesti katsoen samanlaisia. Hyvin Haruki Murakami on yksi niistä taiteilijoista, jotka rakastavat tai vihaavat toisiaan. Kaikilla kirjallisuuskriitikoilla näyttää kuitenkin olevan kiistaton tarve lausua hänestä. Suotuisa vai ei ... sillä ei ole väliä riippumatta siitä, oletko lukenut vähän vai ei mitään sen laajasta luettelosta.

"Ongelma" (lainausmerkkien korostaminen) johtuu joissakin hänen tarinoissa esiintyvistä erityisistä ilmaisuista. Heissä, ylevän ja juustollisen välistä rajaa ei ole merkitty ”ohuella punaisella viivalla”. Se on itse asiassa valtava vaaleanpunainen laastari saastuttaa kaiken, mitä se saavuttaa.

Kukaan ei ole profeetta omassa maassaan?

Ehkä hänen hahmonsa herättää eniten keskusteluja Japanissa. Jotkut hylkäävät äänet syyttävät häntä rajoittamasta itsensä fiktiivisen kuvan koristamiseen maastaan, kiistämättä lännessä vallitsevia ennakkoluuloja. Tietenkin länsimaiden ymmärtäminen vain "varakkaasta" Euroopasta (Englanti, Saksa, Ranska) yhdessä Yhdysvaltojen kanssa.

Lisäksi, paljon kyseenalaistetaan (melkein huonona vitsinä), että häntä pidetään japanilaisen kirjallisuuden suurimpana edustajana viime vuosikymmenien aikana. Nämä kielteiset mielipiteet on merkitty hänen teoksessaan esiintyvillä "länsimaisilla" viitteillä.

"Amerikkalaisin" japanilaisista

Murakami ei ole koskaan piilottanut ihailemaansa anglosaksista musiikkia etenkin Beatles (siten vaihtoehtoinen otsikko Tokion blues). Hänen halveksittava arvostuksensa (toistuvasti osoitettu) Duran Duranin kaltaisista ryhmistä on kuitenkin kiistanalainen. Samoin, Hollywood-elokuvan vaikutus näkyy heidän tarinoissaan.

Markkinoinnin kuningas

Lopuksi ja jättämättä esteettiset näkökohdat Murakami on yksi kirjailijoista, joka osaa parhaiten hyödyntää nykyaikaisen markkinoinnin etuja. Jokainen minkä tahansa allekirjoituksellasi olevan tekstin julkaisu tai uudelleenkäynnistys on trendi Internetissä viikkojen tai kuukausien ajan. Taloudelliset tulokset ovat todella vaikuttavia.

Tarpeeksi tuomita? Eikö hyvä kirjailija voi olla paras myyjä? Tämäntyyppiset keskustelut käyvät nykyään hyvin usein. Tässä nimenomaisessa tapauksessa - ja joissakin muissa, kuten esimerkiksi Paulo Coelhossa -, stai hetkinä dissimulaation puute havaitaan puristamalla “hanhi, joka munii kultaiset munat”.

Miksi muuttaa?

Se on urheilun ja liiketoiminnan maksimi: voittokaavoja ei muuteta. Ainakin niin kauan kuin ne ovat tehokkaita ja kannattavia. Päivän päätteeksi, haters,en ne ovat aina merkityksellisiä tässä yhtälössä. Oscar Wilde sanoi jo: Ainoa asia, joka on pahempaa kuin puhutaan, ei puhu. Se tarkoittaa: ainoa asia, joka on pahempaa kuin puhutaan, ei puhuta.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.