David B. Gil. Haastattelu Forged in the Storm -kirjan kirjoittajan kanssa

David B. Gil antaa meille tämän haastattelun

David B Gil | Valokuvaus: tekijän verkkosivusto.

David B Gil Hän on kotoisin Cádizista ja valmistui journalismista. Se alkoi itsejulkaisu ensimmäinen romaani, El soturi kirsikkapuun varjossa, joka oli kilpailun finalisti Fernando Lara -palkinto ja se oli ensimmäinen itse julkaisema nimike, joka voitti palkinnon hänen librisensä historiallisesta romaanista. sitten he tulivat Binäärijumalan lapset, palkinnon finalisti Ignotus y kahdeksan miljoonia jumalia joka voitti X Hislibris -palkinnon parhaasta espanjankielisestä romaanista. Viime toukokuussa hän julkaisi takoi myrskyssä. Hän kertoo meille hänestä tässä haastattelu Kiitän teitä todella paljon omistautuneesta ajasta ja ystävällisyydestä

David B. Gil – haastattelu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Uusin romaanisi on nimeltään takoi myrskyssä. Mitä kerrot meille siitä ja mistä idea tuli?

DAVID B. GIL: Se on romaani kirjoittajalta Klassinen tutkimus ja mysteeri lähestymistapassaan, mutta ympäristöltään epätyypillinen, koska se kehittyy XNUMX-luvun maaseutu Japanissa. Minun on vaikea saada selville romaanieni tärkeiden ajatusten alkuperä. Kuvittelen, että kuten kaikille kirjailijoille tapahtuu, ne syntyvät siitä yhteyksien, vaikutteiden, viittausten ja uteliauksien hyökyaallosta, joka kiehuu päässämme. Siinä tapauksessa että takoi myrskyssä liittyy selvästi aikaisempiin teoksiini, koska niiden kaikkien ytimessä on a mysteeri joka toimii kerrontamoottori.

  • AL: Voitko palata ensimmäiseen lukemasi kirjaan? Ja ensimmäinen kirjoittamasi tarina?

DBG: Luultavasti ensimmäinen kirja, jonka luen itse, olisi joitakin Asterix-sarjakuva, bologna o kilinä. Vanhempani lukivat ne minulle ja ilmeisesti jo kolmen vuoden ikäisenä oli tavallista nähdä minut sarjakuva kädessäni.

Ensimmäinen tarina, jonka kirjoitin, on täytynyt olla jonkin verran essee kouluun, jotka ovat yleensä ensimmäisiä rakenteellisia tarinoita, jotka kohtaamme. Jatkoin kirjoittamista raporttien yksin koko koulu- ja yliopistovuosieni ajan, mutta ne olivat lyhyitä, enintään viisi sivua. Ensimmäinen teksti kerronta Largo mitä kohtasin oli Soturi kirsikkapuun varjossa.

  • AL: Pääkirjoittaja? Voit valita useamman kuin yhden ja kaikkien aikakausien joukosta. 

DBG: Toki, meillä kaikilla on erilaisia ​​vaikutteita, jotkut ovat tietoisempia kuin toiset. Se, joka istutti minuun intohimon kertomiseen, oli J. RR Tolkien, jolta opin, että kirjassa voi olla elämää omien sivujensa ulkopuolella. Proosan ja kirjallisen tyylin tasolla selkeä referentti on Gabriel García Márquezsekä tarinan rakenteen ja hahmojen rakentamisen kannalta, Alan Moore y naoki urasawa.

  • AL: Minkä kirjan hahmon olisit halunnut tavata ja luoda? 

DBG: Luultavasti Dracula, kirjallisuuden historian tyylikkäin konna.

  • AL: Onko sinulla mitään erityisiä tapoja kirjoittaa tai lukea? 

DBG: Am Kirjoittaja ordenado. Kirjoittaessani pidän siitä, että kaikki tarvitsemani on käden ulottuvilla ja paikallaan. Myös Luen yleensä puoli tuntia ennen kirjoituspäivän aloittamista; ei välttämättä houkutteleva tarina tai liittyy siihen, mitä kirjoitan, vaan kirjailija, joka erottuu hyvästä proosasta. merkitsee minulle a huippuosaamisen baari saavuttaaksesi ja auttaa minua pääsemään eroon maniereista.

  • AL: Ja haluamasi paikka ja aika tehdä se? 

DBG: Kirjoittaminen on työni, joten se ei ole mieltymyskysymys. Klo 9 Istun toimistossani ja päivä pitenee klo 15 asti.. Erityisen intensiivisinä kirjoitusaikoina, yleensä kun olen käsikirjoituksen loppupuolella, saatan myös kirjoittaa viikonloppuisin minne tahansa se ottaa minut kiinni.

  • AL: Onko muita genrejä, joista pidät? 

DBG: Toki. uteliaasti Olen enemmän tieteiskirjallisuuden kuin historiallisen romaanin lukija. Mutta kulutan kaikenlaisia ​​tarinoita kaikenlaisissa medioissa: romaaneissa, sarjakuvissa, elokuvissa, TV:ssä, videopeleissä, animessa... En sulkeudu mihinkään sukupuoleen; jos tarina on hyvä, voin valloittaa historiallinen fiktio, fantasia, trilleri tai romanssi.

  • AL: Mitä luet nyt? Ja kirjoittaminen?

DBG: Luen yleensä useat asiat samaan aikaan, ja se on yksi syy miksi olen hidas lukija. luen Ilium, ja Mario Villen, joka minusta näyttää olevan dokumentointi- ja päivitystyö Iliada valtava. Tengun taistelu, kirjoittanut Stan Sakai, ja useita kirjoja kirjoittajalta asiakirjat.

Mitä kirjoitan, et voi vielä sanoa, mutta se ei ole romaani.

  • AL: Miten luulet julkaisukentän olevan?

DBG: Ennusteista poiketen pandemia on ollut käännekohta myynnin suhteen, joka on alkanut piristyä. Se ei tarkoita, että meistä olisi yhtäkkiä tullut lukijoiden maa tai että ala olisi muuttanut malliaan. Monia nimikkeitä julkaistaan ​​edelleen joka vuosi, ja markkinat ovat epätasapainossa: Useimmat nimikkeet myyvät vähän tai hyvin vähän, ja muutamat myyvät paljon. Kaikki näyttävät olevan samaa mieltä siitä, että laukaisuja on liikaa ja että ei ole tilaa konsolidoida a keskimmäinen lista, mutta kukaan ei halua olla ensimmäinen, joka nostaa jalkaansa kaasupolkimelta

  • AL: Onko kokemamme kriisihetki sinulle vaikea vai pystytkö pitämään jotain positiivista sekä kulttuurisella että sosiaalisella alueella?

DBG: Meidän kirjoittajien etu on se, että voimme kriisin hetkinä vetäytyä omaan maailmaamme, luoda oman todellisuutemme, ainakin muutaman tunnin päivässä. Henkilökohtaisesti kaikki tämä Episodio pandemia on ollut hedelmällistä luovasti; huono puoli tuli, kun erosit tekstinkäsittelyohjelmasta ja laitoit uutiset päälle.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.