Victor Colden. Intervjuu Homme lahkun autoriga

Víctor Colden annab meile selle intervjuu

Victor Colden Ta on pärit Madridist ja tal on kraad romaani filoloogias. Ta on avaldanud juba mitu pealkirja mille hulgas on ka tema romaan paradiisi inventar, kirjandusliku proosa kogumik (Melanhoolia väljaanne), autobiograafiline lugu Kakskümmend viis kahekümne viie tagusest ajast y Sinu naeratus ilma värisemata. Sel intervjuu räägib meile viimasest, Ma lähen homme. Tänan teid väga teie aja ja lahkuse eest.

Victor Colden - intervjuu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: teie viimane avaldatud raamat kannab pealkirja Ma lähen homme. Mida te sellest meile räägite ja kust see idee tuli?

VICTOR COLDEN: Ma lähen homme (Abada Editores, 2023) on päevik kuuepäevasest jalgsimarsist läbi Soria Tierras Altas piirkonna. Ekskursiooni kroonika vaheldub lühidalt peegeldused teemadel nagu üksindus ja vabadus, mina ja teised, lootus, haigus, kirg teede vastu ja kirjutamise paratamatus.

En Ma lähen homme Armastusloo lõpus on ka kolm-neli vihjet. See on raamat väga isiklik ja sisekaemuslik ning samal ajal a õues kirjutatud reisiraamat milles loodus on väga kohal.

Idee

Idee pärines soov ühendada kirjalikult mõned oma kired ja kinnisideed. Jalutuskäigu lugu pakkus mulle avatud struktuuri, millesse erinevaid teemasid põimida. Teisest küljest sobisid Põhja-Soria kõledad maastikud suurepäraselt selle jutustaja hääle asetamiseks, kes määratleb end kui "kõndijat, kes kirjutab" või "kirjanikku, kes kõnnib".

  • AL: Kas saate naasta selle esimese raamatu juurde, mida lugesite? Ja esimene lugu, mille kirjutasite?

VC: Ma ei tea, mis oli esimene raamat, mida lugesin. Toon esile nende lapsepõlvest, mida mäletan Tulekingad ja tuulesandaalid, autor Ursula Wölfel; a Piibel lastele räägitud, autor Anne de Vries; José Escobari koomiksid (Telk, Zipi ja Zape…) ja Francisco Ibanez (Mortadelo ja Filemon, 13, Rue del Barnacle, Katuse purustajad…); lugusid Asterix (Goscinny ja Uderzo) ja Tintin (Hergé). Samuti muidugi raamatud Enid Blyton: seeria Viis, ning Seitse saladust, ning Aventura ja Müsteerium.

Ma arvan, et tema esimene lugu mille ma teismelisena kirjutasin koolikirjanduse konkursile (mida ma ei võitnud), kandis pealkirja Paber.

Kirjanikud, kombed ja žanrid

  • AL: Peakirjanik? Saate valida rohkem kui ühe ja kõigi ajastute hulgast.

VC: Cervantes, Galdós, Machado, Azorín, Cernuda, Cunqueiro, Carmen Martín Gaite, Juan Marsé, Pablo García Baena, Felipe Benítez Reyes, Marcel Proust, Patrick Modiano, Vincenzo Cardarelli, Giorgio Bassani, Natalia Ginzburg, Oscar Wilde, Robert Louis Stevensoni...

  • AL: Millise raamatu tegelasega oleksite tahtnud tutvuda ja luua? 

VC: Kolm tegelast, mis meelde tulevad, on Fabrizio del Dongo (Parma prahihoone, Stendhal), Salvador Monsalud (teine ​​seeria Rahvuslikud episoodid, Galdós) ja David Balfour (Röövitud, Stevenson).

  • AL: Kas teil on kirjutamise või lugemise osas erilisi harjumusi või harjumusi? 

VC: ajal kirjutama: kui käsitsi, siis kasuta suled, väga peened pliiatsid või markerid. Maga ka igaks juhuks märkmik kõrval. Ja üldisemalt hoolitseda rütmi ja eufoonia eest proosast.

Millal lugema: on a hästi teritatud pliiats et saaks alla kriipsutada.

  • AL: Ja teie eelistatud koht ja aeg seda teha?

VC: jaoks kirjutama: köök või minu laud, hommikul, väga vara. Mõnes raamatukogus, kui inimesi on vähe, kirjutan ka väga mugavalt.

et lugema: käsi diivan ja voodi, päeva esimene või viimane tund. Samuti meeldib mulle lugeda bussides, rongides ja lennukites.

  • AL: Kas on muid žanre, mis teile meeldivad? 

VC: Kirjanikuna romaan, lood ja memuaarid. Lugejana ka luulet ja esseistikat.

Victor Colden — praegune ülevaade

  • AL: Mida sa praegu loed? Ja kirjutamine?

VC: Ma loen kolme raamatut: Diego de Torres Villarroeli elulugu Guy Mercadieri väljaandes Castalia jaoks; Marek Bienczyki essee pealkirjaga Melanhoolia. Nendest, kes kaotasid õnne ja ei leia seda kunagi, kirjastus Acantilado Maila Lema tõlkes. Ja antoloogia Tšiili luuletajalt, mida ma armastan, Jorge Teillierilt: Kaotatud domeenid (Majanduskultuurifond, valik Erwin Díaz ja proloog Eduardo Llanos).

Mis puutub kirjutamisse, siis ma töötan a lugusid armastusest. Võib olla ühest neist saab lõpuks romaan.

  • AL: Milline on teie arvates kirjastusstseen?

VC: Selles on asju, mis... Aga ma jään autorite häälte mitmekesisuse ja rikkuse juurde, töö kiiduväärt tõlkijad, kirjastajate tööga, mida reguleerivad kvaliteedi ja nõudlikud kriteeriumid, koos entusiasm vastu tuult ja loodet raamatupoed väikesed, millel on kultuuriline kutsumus ja hindamatu väärtus töö kohta Raamatukogud avalik.

  • AL: Kuidas suhtute sellesse kultuurilisse ja sotsiaalsesse hetke, mida me kogeme?

VC: Tunnen end selle pärast halvasti, aga see peab olema vanuse küsimus...


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.