Pikk mere kroonleht: pagendus, kaotus, armastus või lootus

Pika mere kroonleht

2019. aastal avaldas Isabel Allende raamatupoodides oma uue raamatu Largo petal de mar. Selle aktsepteerimine ja tuhanded kommentaarid, millest valdav enamus on positiivsed, panevad meid nägema, et seisame silmitsi suurte algustähtedega romaaniga.

Kuid Mida sa tead Largo petal de mar kohta? Kas olete seda lugenud? Kas teil on kahtlusi võimaluse andmises? Seejärel vaadake seda teavet, mille oleme tema kohta kogunud.

Kes kirjutas Mere pika kroonlehe

Isabel Allende

Nagu oleme teile varem öelnud, on romaan Largo petal de mar osa autori Isabel Allende loomingust.

Sellel 1942. aastal sündinud Tšiili kirjanikul on kirjutatud suur kogumik romaane, mis on praegu üks tähtsamaid hispaania keeles, tõlgitud ka enam kui kolmekümnesse keelde.

Allende sündis diplomaatide perre. Isegi tema isa oli president Salvador Allende nõbu.

Kuulsus saavutas ta oma esimese romaaniga 1982. aastal, kui ta avaldas "Vaimude maja". Aja jooksul on ta avaldanud üle kolmekümne raamatu romaanidest novellide, memuaaride ja esseedeni.

Largo petal de mar on üks tema viimaseid romaane, kuid mitte viimane, kuna 2020. aastal avaldas ta autobiograafilise teose Mujeres del alma mia; Violetne; ja The Wind Knows My Name (viimane 2023. aastal).

Millest räägib Long Petal of the Sea?

Esimene asi, mida peaksite Isabel Allende raamatu Largo petal de mar kohta teadma, on see, et selle nimi ei ole valitud juhuslikult ega autori väljamõeldis.. Tegelikkuses on see selge viide Tšiilile, pikale ja kitsale riigile Vaikse ookeani rannikul. Sellepärast peab ta Largo Petali mainides silmas Tšiilit ja merega on asi selles, et seda ümbritseb meri.

Lugemine, nagu paljud Isabel Allende omad, on täis osaliselt ajaloolist ja dokumenteeritud ning osaliselt ilukirjandust. Teemasid nagu pagulus, kaotus, armastus või lootus puudutatakse meisterlikult.

Räägitakse ka Hispaania kodusõjast. See tähendab, et peategelased Víctor ja Roser peavad kõik maha jätma ja otsima varjupaika Tšiilisse, et oma elu uuesti üles ehitada.

Jätame teile kokkuvõtte, et saaksite natuke rohkem teada:

«Keset Hispaania kodusõda on noor arst Víctor Dalmau koos oma pianistist sõbra Roser Brugueraga sunnitud Barcelonast lahkuma, pagulusse minema ja ületama Püreneed Prantsusmaa poole. Poeet Pablo Neruda prahitud laeva Winnipegi pardal, mis viis rohkem kui kaks tuhat hispaanlast Valparaísosse, asuvad nad otsima rahu ja vabadust, mida neil oma riigis ei olnud. Tšiilis kangelastena vastu võetud – see "pikk mere ja lume kroonleht", Tšiili poeedi sõnadega - integreeriti nad riigi ühiskondlikku ellu mitmeks aastakümneks kuni riigipöördeni, mis kukutas dr Salvador Allende. , Viktori sõber nende ühise malearmastuse eest. Víctor ja Roser leiavad end taas välja juuritud, kuid nagu autor ütleb: "kui elada piisavalt kaua, sulguvad kõik ringid."
Rännak läbi XNUMX. sajandi ajaloo, mida juhivad unustamatud tegelased, kes avastavad, et paljud elud mahuvad ühte ellu ja mõnikord ei ole raske mitte põgeneda, vaid tagasi pöörduda.

mitu lehekülge sellel on

Kuigi paljud Isabel Allende romaanid kipuvad olema pikad, on tõsi, et tal on igaühe jaoks midagi. Antud juhul ei kuulu romaan Largo petal de mar autori kõige pikemate hulka.

Sellel on 337 lehekülge.

Mere pikk kroonleht

Raamat-Pikk-mere kroonleht Allikas_Raamatuaastad

Allikas: Bookennials

Kuigi raamatus on kaks peategelast Víctor ja Roser, ei tähenda see, et süžee teatud hetkedel ei ilmuks teisi tegelasi, kes on olulised.

Kui soovid neid enne raamatut põhjalikumalt teada, siis siin räägime neist põgusalt.

  • Viktor Dalmau. Ta on meespeaosa. Dalmau on häbelik, pikk ja metsikute juustega. Hispaania kodusõjas teenis ta kolm aastat arstina.
  • Roser Bruguera. Naispeategelane. Ta on muusikatudeng, kes elab Dalmau majas. Ta on väga andekas ja tark.
  • Guillem Dalmau. Viktori vend. Vabariiklane ja innukas oma kohalolekut kõigile teadvustama (sellest ka tema flirtiv ja ekstravertne välimus).
  • Carmen. Ta on Viktori ema. Ta sai kokku anarhistiga. Nüüd vajate oma nikotiini, et päevaga üle elada.

Muidugi on tegelasi palju rohkem, kuid mõned neist paljastaksid osa süžeest ja see pole see, mida me tahame (eriti kui see tõmbab teie tähelepanu selle lugemisele).

Kas raamat on tõsi?

Lähtuda tuleb sellest, et Largo Petal de Mar on ilukirjanduslik raamat, mistõttu selles jutustatavad sündmused ei põhine reaalsetel sündmustel. Isabel Allende on aga end väga hästi dokumenteerinud, et omanäoliselt jutustada ja eelkõige kirjeldada emotsionaalset osa.

Näete selle välimuse järgi, Allende suutis intervjueerida mitmeid sel paadireisil ellujäänuid ja sai vahetult teada, millised tunded nende meeste ja naiste peas käisid., kuidas nad kogesid silmitsi uue rahva ja uue eluga.

Seega, kuigi tegelasi kui selliseid ei eksisteeri, on neil palju viiteid, mille abil ta saaks kommenteerida, teemast rääkida jne. Näiteks intervjuu hispaanlase Víctor Pey Casadoga, ajalehe Clarín direktori kuni sõjaväepöördeni ja autori nõustajaga. Pey oli hispaanlane, kuid naturaliseeriti Tšiilis.

Väärt?

Isabel Allende romaan 2019 Fuente_Cooperativa

Allikas: Ühistu

Kui olete Isabel Allendet rohkem kordi lugenud ja teil on mõni lemmikromaan, siis on väga võimalik, et see ei kuulu nende hulka, sest ei lugu, romantika ega romaan ise pole kirjaniku parimad.

Sellegipoolest on see soovitatav, kuigi on tema raamatuid, mis on paremini kirjutatud ja mis on palju köitvamad kui see.

Kas olete pikka merelehte lugenud? Mida sa arvad? Kui te pole seda veel lugenud, kas julgeksite seda teha pärast seda, kui olete teile rääkinud?


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.