Mis on eessõnad

Mis on eessõnad

Eessõnad aitavad meil oma ideid tekstis sidusalt järjestada. See on grammatiline termin, mis võib olla väga kasulik mis tahes teksti kirjutamisel. Peame neid tundma, et teada saada, et kasutame neid õigesti. Kui me ei oska keelt rääkida, saame järeldada, kas teeme seda õigesti või mitte.

Kuid kaugel sellest, et teha sellel teemal tüütu artikkel, Siin toome teile näiteid eessõnade kasutamisest hispaania keeles. Pidage meeles, et eessõnad on see sõnade loend, mida me kõik koolis pähe õppisime. See muudab nende meeldejätmise kindlasti lihtsamaks.

Mis on eessõnad

Eessõnad on grammatilised kategooriad või sõnaklassid, mis ühendavad fraase (tavaliselt nominaalseid) või lauseid.. Fraas on sõnade struktuur, mille põhikategooriat nimetatakse tuumaks ja millel on lause sees süntaktiline funktsioon. Näiteks: nimisõnafraas on: "[koer] haugub" ([koer] kindel artikkel + nimi- või nimisõna).

Lisaks Eessõnafraasi näide on «Mu õele meeldib šokolaad»; eessõnaga sisse toodud struktuur [Minu õele] on eessõnafraas ja sel juhul sisaldab see nimisõnafraasi [minu õde]. Teine näide: "Politsei arreteeris mõrvari" [eessõna: politsei].

Kuid Hispaania keele eessõnad toovad sageli sisse lauseid. Näited: "Tüdruk, kellest ma teile eile rääkisin, töötab valla ujulas" [eessõnafraasid: see, kellest ma teile rääkisin / munitsipaalujulas] / "Linna elu on parem, kui ma mäletasin" [fraas eessõna: sellest, mida ta mäletas].

Tüdruk õpib igavlevalt

omadused

Hispaania keele eessõnad on järgmised: enne, alla, sobib, koos, vastu, alates, ajal, vahel, suunas, kuni, läbi, jaoks, vastavalt, ilma, nii edasi, pärast, versus ja kaudu.

Mõned neist on kasutusest välja jäänud. Leiame neid mõnest klassikalisest teosest või juriidilistest tekstidest. See peaks tähendab "kõrval" (talu on sobib jõgi) ja so "bass". Me kasutame harva sõna "sobib" või kuuleme seda kelleltki teiselt, kuid "nii" on juriidilises või menetluskeeles ja seetõttu ka meedias levinud: "Kaks naist ei saa oma riiki tagasi pöörduda so surmanuhtlus". Omalt poolt on "versus" anglitsism, mida tuleks kasutada ainult kindlatel aegadel (spordivõistlused või mängud): "Tänases mängus vastamisi Real Madridiga versus Atletico Madrid".

Eessõnadel on muutumatu vorm (nad ei muutu kunagi), sellepärast pole neil sugu ega numbrit ja selle funktsioon on suhe sõnade, fraaside ja lausete vahel, nagu oleme juba näinud. Neid saab sõlmida järgmiselt: a + el (al) ja de + el (del).

Tavaliselt kasutame eessõnu liikumise, koha ja aja väljendamiseks. See on kõige tavalisem: olen sellel puhkusel Firenzes käinud (liikumine), elan Madridis (koht), Kontsert algab kell üheksa (kell).

Leiame ka eessõnalisi määrsõnu. Adverb on verbi muutja ja ka eessõnad võivad verbi sageli täiendada. Seetõttu võime leida eessõna välimusega määrsõnu, eriti millegi asukoha määramiseks. Need on kõige levinumad hübriidsed eessõnalised määrsõnad: üle/üles, all/alla, ees/ees, taga/taga, sees/sises, väljas/väljas, ees.

samuti, On rohkem konstruktsioone, mis sisaldavad eessõna ja mida nimetatakse eessõnafraasideks., aga ka tekstiühendused: tõttu, selleks, jõuga, vaatamata, umbes, umbes, kõrval, ümber, enne, suhtes, vastamisi, enne, pärast, nagu jaoks, selleks, sisse keset, selle asemel, sellepärast, seoses…

Notepad

Kasutusviisid ja näited

A

Rakendused: viis (Ma kirjutan a masin, sest see meeldib mulle), movimiento (Ma reisin palju a Toledo, sest ma töötan seal), osad päevast (Nad tulevad katlat kontrollima a keskpäev), isiku otsene objekt (Ma näen a naaber igal hommikul), vanus (Ma abiellusin a vanus 25), täpne aeg/aeg (Klass on a kaheksa), koha / kauguse / päeva / temperatuuri / sageduse väljendus (vannituba on al taust / on a 200 km / Oleme a Teisipäev / Oleme a 20. / Teen kaks korda trenni a nädal), kaudne kompliment (A minu perele meeldib meri), ajakava (avatud alates 9 a 8) ruum (Madriidist a Alicante on peaaegu 500 km).

Ante

Rakendused: vastu (Lapsed on ante lavastaja / Maria jookseb kokku ante probleemid)

madal

Rakendused: koht (Jalgratas on bajo puu).

koos

Rakendused: vahend (Ma helistan kõik koos minu mobiiltelefon), ettevõte (Otseesitus koos minu poiss-sõber).

Contra

Rakendused: vastuseis / šokk (See pole õige, et Mariana tegutses contra tema vend).

De

Rakendused: omamine (See raamat on de Manuel), materjal (Tabel on de puit), ajakava (Raamatukogu on avatud de 9 kuni 8) origen / lähtekoht (Ma lähen välja de kodus igal hommikul / Hans on de Saksamaa), nime täiendus (kott de puuvili / raamat de matemaatika), portsjon (Kas sa tahad de kook?), põhjus (Ta suri de vähk), ruum (De Madridist Alicantesse on peaaegu 500 km / ma lülitan televiisori välja de see tuba), osa päevast tunni suhtes (See on 5 de pärastlõuna).

pärit

Rakendused: koht (pärit rõdu, ma ei näe apteeki), aeg (Ma ei näe oma vendi pärit jõulud), ajutise tegevuse algus (Töötas pärit märtsist oktoobrini).

Durante

Rakendused: ajutine pikendamine (Dolores ei suitsetanud midagi ajal rasedus).

En

Rakendused: koht (Puhkasime en Mallorca / Voodi on en magamistuba / Tähed on en laud / sokid on en pesumasin), aeg (me lendame en juunini Malagasse / teen kodutööd en 30 minutit).

Vahel

Rakendused: ajutised suhted (Vahel Septembris ja novembris on puud ilusad) isiklik (Vahel Rosa ja Julián ajavad mind hulluks), objektide kohta (Ma ei ole otsustanud vahel punane ja sinine kell).

Poole

Rakendused: aadress (Me peame minema kuni Salamanca), ligikaudne aeg (Olen Martaga koos olnud kuni kell kuus).

Üles

Rakendused: toimingu lõpp-punkt ajutine või mitte / koht (Olen töötanud alates märtsist üles oktoober / hakkan tööle üles kell kuus / Sõime üles tüdine / ma kõnnin üles parki ja ma lähen koju).

Läbi

Rakendused: läbi / koos (Ma tegin paberimajandust läbi elektrooniline sertifikaat).

et

Rakendused: eesmärk (Ma harjutan para vormi saama), saaja (See kleit on para Saara), ajaperiood (Ma pean selle lõpetama para hommik), aadress (Ma lähen para Girona nädalavahetusel) arvamus (Minule et nad pulma ei tule).

Por

Rakendused: põhjus (Õpin saksa keelt poolt töötas), osad päevast (Töötas poolt pärastlõunal), aeg / ligikaudne koht (Ma lähen Madridi poolt november / Mulle meeldib jalutada poolt rand), läbi (Ta lahkus poolt peauks), sagedus (Annan kolm korda kitarritunde poolt nädal), keskmine (Ma purjetan poolt Internet), asendamine (ta vahetas autot poolt mootorratas), kokkulepe / lahkarvamus (Por ma ei tule).

Poolt

Rakendused: viis (Ma teen seda poolt ütle mulle).

Patt

Rakendused: puudumine (Tavaliselt torudena patt sool).

Umbes

Rakendused: koht (Kaamera on edasi voodi), lähenemine (me oleme jäänud edasi kell üheksa), REFERENCIA / umbes (Mulle meeldib rääkida edasi kino).

Pärast

Rakendused: taga (Jõgi on pärast seda see mägi).

Kaudu

Rakendused: läbi (Saadame dokumendid kaudu faks / Saabume Alicantesse kaudu Albacete).


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

      Fernando DIJO

    Väga huvitav artikkel. Nagu alati, kasutame neid terve päeva ja sellest teadmata, kasutame neid defektsel viisil. Ja kui me keelt valesti kasutame, on meie mõtlemine saatuslikult vaesunud. Täname teid selle lihtsa ja olulise artikli eest.

         Belen Martin DIJO

      Tere Fernando! Tänan teid väga teie kommentaari eest. See kehtib alati probleemide puhul, mis on seotud keelega, mida me kõik kasutame, kuid vähesed teavad. Selle üle tasub veidi mõelda.