Keegi ei tea kedagi

Juan Bonilla fraas

Juan Bonilla fraas

1996. aastal avaldas Ediciones B Keegi ei tea kedagi, hispaania kirjaniku, ajakirjaniku ja tõlkija Juan Bonilla teine ​​romaan. Kolm aastat hiljem jõudis tiitel kinno Mateo Gili juhatusel koos näitlejate eesotsas Eduardo Noriega, Jordi Mollá ja Paz Vegaga. Hiljem tõi Seix Barral välja selle nimega raamatu uue versiooni mitte keegi kellegi vastu (2021).

Romaan, selle looja sõnadega, on austusavaldus Sevilla linnale. Loo peategelane on Simón Cárdenas, noor ülikoolitudeng, kes pühendub elatise teenimiseks Sevilla ajalehes ristsõnade täitmisele. See näiliselt mahe esialgne lähenemine peidab endas dünaamikat – mis on kirjavahemärkide vähesuse tõttu mõneti üle jooksnud – ja väga põnevat.

Analüüs ja kokkuvõte Keegi ei tea kedagi

Kontekst ja esialgne lähenemine

Bonilla paigutab loo Sevillasse, nädal enne 1997. aasta püha nädala messi.. Oluline on märkida, et Cádizist pärit autor avaldas romaani 1996. aastal, mistõttu sündmustik eeldab mõningaid tulevikus nähtavaid konstruktsioone. Näiteks viidatakse linna metroole, kuigi linna raudteesüsteem avati 2. aprillil 2009.

Romaani peategelane on Simon Cardenas, Sevilla ülikooli filoloogia üliõpilane, kes tahad saada kirjanikuks. Kuid, et töösoov on esialgu illusioon, kuna peab leppima ajalehes ristsõnade tegemisega koht, kus säilitada. Lisaks on tal hea haridustaust ja tüdruksõbraga on tal stabiilne suhe.

Areng

Peategelane jagab Javieriga korteritrasvunud poiss hüüdnimega "kärnkonn" kõri väärarengu tõttu, mis paneb selle kahepaiksete krooksumisele sarnast heli väljastama. Samamoodi on ka Simoni elukaaslane väga intelligentne, talle meeldib oma musta huumorit näidata ja tema kipitav sarkasm. See on tema jaoks ilmselt parim viis oma füüsiliste puudustega toime tulla.

Töö, mis piirneb frustratsiooniga, ja elu täis monotoonsust on muutnud Cárdenase rahulolematuks inimeseks. Sellegipoolest anodüünne igapäevaelu lõpeb kummalise sõnumi saabumisega automaatvastajasse. Kõnealune kiri viitab peategelasele sellele peab järgmises ristsõnas sisaldama sõna "arlekiinid"..

Ähvardused ja rünnakud

Simon kahtleb sellise kummalise palve peale kuid kaebaja ei võta kaua aega, et peategelase lähedastele varjatud ähvardusi teha (sugulased, tüdruksõber, toakaaslane). Järelikult valitseb Cárdenase peas hirm...

Vahetult pärast sõna "arlekiinid" sisaldava ristsõna avaldamist hakkavad Sevillas juhtuma hirmutavad sündmused. Nende kohutavate sündmuste hulka kuulub ka rünnak lämmatavate gaasidega metroojaamale, mille tagajärjel hukkus ja sai vigastada palju inimesi. Sel hetkel mõistab peategelane, et ta on vastu tahtmist sukeldunud kohutavasse süžeesse.

Asja teeb hullemaks see, et linn on täis usklikke ja turiste suure nädala eelõhtul.

Sarnasused ja erinevused raamatu ja filmi vahel

Tekst ja mängufilm langevad süžee tuumas kokku: aeg surub peale ja Simón peab lahendama rünnakute põhjuse. Vastasel juhul võivad paljud inimesed surra, alustades temast endast. Tegevuse edenedes tunneb peategelast ahastavam tunne, et ta ei tea, keda usaldada, ja iga oma otsuse tohutu kaal.

Teisest küljest, samal ajal film on a triller action, raamat on pigem psühholoogiline põnevik. Järelikult on kirjutatud romaan mängufilmiga võrreldes palju sisekaemuslikum, tihedam, monoloogirohke ja aeglasem. Teine märkimisväärne kontrast on aeg: proosa tegevus toimub püha nädala eel, filmis aga püha nädala keskel.

Autori Juan Bonilla kohta

John Bonilla

John Bonilla

Juan Bonilla sündis Hispaanias Cádizi osariigis Jerez de la Fronteras 11. augustil 1966. Tuleb märkida, et ta pole kunagi olnud valmis endast rääkima, kui teda on intervjuud saanud. Sel põhjusel pole kirjaniku kohta avaldatud palju eluloolisi andmeid. Lisaks aeg-ajalt on ta paljastanud, et oli noor mees, kes on huvitatud teistest autoritest peale alg- ja keskkoolis õppijate vastu.

Seega alates noorukieast on ta "immunud" sellistesse kirjanikesse nagu Jorge Luis Borges, Vladimir Nabokov, Fernando Pessoa, teiste hulgas Charles Bukowski, Herman Hesse või Martín Vigil. Muidugi ei takistanud noore Bonilla uudishimu teistelt laiuskraadidelt pärit kirjanike vastu uurimast sügavalt mitme XNUMX. ja XNUMX. sajandi väljapaistvama Hispaania kirjaniku kirju. Nende hulgas:

  • Benito Perez Galdos;
  • Miguel de Unamuno;
  • Juan Ramon Jimenez;
  • Damaso Alonso;
  • Gustavo Suarez;
  • Francisco lävi;
  • Agustin Garcia Calvo.

Kirjanduslik karjäär

Juan Bonillal on kraad ajakirjanduses (kraadi omandas ta Barcelonas). 28-aastase kirjandusliku karjääri jooksul on Ibeeria autor avaldanud kuus novelliraamatut, seitse romaani ja seitse ensayos. Samamoodi Jerezist pärit mees on silma paistnud toimetaja ja tõlkijana. Selles viimases aspektis on ta tõlkinud teiste hulgas selliseid isiksusi nagu JM Coetzee, Alfred E. Housman või TS Eliot.

Lisaks sellele Bonillat on kirjeldatud kui eksistentsialistlikku, iroonilist, hea huumorimeelega poeeti. Eelnimetatud tunnused on käegakatsutavad kuues luuleraamatus, mis kannavad siiani tema allkirja. Praegu on hispaania kirjanik ajakirja koordinaator Kurat, samuti regulaarne koostööpartner Kultuuriline de Maailm ja portaalist kirja panema.

Juan Bonilla narratiiv

Bonilla esimene funktsioon, See, kes kustutab tule (1994) oli kriitikute ja avalikkuse poolt kõrgelt hinnatud lugude tekst. See edu jätkus ka romaanidega Keegi ei tea kedagi (1996) nuubia printsid (2003) y Püksideta sisenemine keelatud. Viimane pälvis Mario Vargas Llosa biennaali romaanipreemia ja selle valis Esquire ühena 2010. aastate kümnest raamatust.

Mis puudutab tema praegusi kirjanduslikke motivatsioone, Bonilla väitis 2011. aastal intervjuus Carlos Cháveze ja Almudena Zapateroga järgmist.:

„Ainus kirjandus, mis on võimeline agiteerima või omama teatud sotsiaalseid tulemusi, on noortekirjandus. Kuid see on see, mis on kõige rohkem orienteeritud. Selles mõttes noortekirjandus See on väga oluline: seepärast kirjutatakse praegu nii palju seda tüüpi kirjandust, kuid peaaegu kogu see järgib ülalt kujundajate pakutud juhiseid. Keegi ütleb, mida lapsed vajavad ja see on kirjas. Kuni selle hetkeni, kui ilmub midagi, mis on selle disainiga vastuolus, ja siis nad keelavad selle.


Artikli sisu järgib meie põhimõtteid toimetuse eetika. Veast teatamiseks klõpsake nuppu siin.

Ole esimene kommentaar

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.