Garcilaso de la Vega. Tema viis parimat sonetti, mis teda meenutavad

Garcilaso de la Vega, Hispaania suur renessansiajastu luuletaja, ta suri sellisel päeval nagu täna 1536 Nizzas. Tema elu, täis sõjalisi intriige ja saavutusi, konkureerib hiilgavalt a napp, kuid põhimõtteline töö hispaania kirjanduses. Tema mälestuseks päästan 5 tema sonetti et seda mäletada.

Garcilaso de la Vega

Ta sündis aastal Toledo, Kastiilia aadliperekonnas. Juba väga noorelt osales ta Kastiilia poliitilistes intriigides kuni 1510. aastani kuningas Charles I õukonnas. Ta osales arvukates sõjalistes ja poliitilistes lahingutes ning osales ekspeditsioon Rhodosele, aastal 1522, koos Juan Boscan, kelle hea sõber ta oli. 1523 määrati ta ametisse Santiago rüütel ja paar aastat hiljem kolis ta koos Carlos I-ga Bologna kus ta krooniti keisriks.

Ta kannatas paguluses ja läks siis Napoles, kuhu see jäigi. Prantsuse Provence'is Muy linnuse kallaletungis ta siiski oli lahingus surmavalt haavatud. Pärast üleviimist asukohta Niza suri seal sellisel päeval nagu täna 1536.

Tema töö

Tema väike töö, mis on säilinud, kirjutatud entre 1526 ja 1535, avaldati omamoodi postuumselt koos Juan Boscáni omaga pealkirja all Boscáni teosed koos mõne Garcilaso de la Vegaga. See raamat avati Kirjanduslik renessanss hispaania tähtedega. Itaalia poeetika ja mõõdikute mõju on avalikult näha kogu tema loomingus ja Garcilaso kohandas need Kastiilia meetrile väga heade tulemustega.

Sisu poolest kajastavad paljud tema luuletused suur kirg Garcilaso portugallannale Isabel freyre. Ta kohtus temaga kohtus 1526. aastal ja tema surm aastal 1533 mõjutas teda sügavalt.

Ma valin need 5 sonetti 40-st, kes kirjutasid, lisaks 3 eclogu.

Sonett V - teie žest on minu hingesse kirjutatud

Su žest on minu hinge kirjutatud,
ja kui palju ma tahan sinust kirjutada;
kirjutasite selle ise, lugesin läbi
nii üksi, et isegi teist hoian end selles.

Selles olen ja jään alati;
et kuigi see ei sobi minuga, kui palju ma sinus näen,
nii palju head, millest ma aru ei saa, arvan,
juba eelarve suhtes usku võtmas.

Ma pole sündinud peale selle, et sind armastan;
mu hing on sind mõõtu lõiganud;
hinge enda harjumusest ma armastan sind.

Kui palju mul on, tunnistan, et võlgnen teile;
Olen sündinud teie jaoks, teie jaoks on mul elu,
sinu pärast ma pean surema ja sinu jaoks ma suren.

XIII sonett - Daphne käed juba kasvasid

Daphne käed juba kasvasid,
ja pikkades ümmargustes kimpudes näitas ta ennast;
rohelistes lehtedes nägin, et neist sai
juuksed, mida kuld tumestas.

Kareda koorega nad kaeti
õrnad jäsemed, mis veel keetsid, olid:
valged jalad maa peal põlvitasid,
ja need muutusid kõverateks juurteks.

Kes oli sellise kahju põhjustaja,
nuttes kasvasin üles
see pisaratest kastnud puu.

Oh armetut olekut! Oh halb suurus!
Et nutuga kasvab see iga päev
põhjus ja põhjus, miks ta nuttis!

IX sonett - mu proua, kui ma teie juurest puudun ...

Mu daam, kui ma teie juurest puudun
selles raskes elus ja ma ei sure,
mulle tundub, et ma solvan seda, mida ma sind armastan,
ja hea, et talle meeldis kohal olla;

pärast seda tunnen ma veel ühte õnnetust,
mis tähendab, et kui ma lootusetust loosin,
Ma kaotan, kui palju head ma sinult loodan;
Ja nii ma kõnnin selles, mida tunnen teisiti.

Selles erinevuses minu meeled
nad on teie äraolekul ja kangekaelsuses,
Ma ei tea enam, mida sellises suuruses teha.

Ma ei näe kunagi üksteist, välja arvatud vastuolus;
sellise kunsti pärast võitlevad nad ööd ja päevad,
et nad lepivad kokku ainult minu kahjus.

Sonnet VII - kes on nii palju kaotanud, ei kaota enam ...

Ära kaota rohkem, kes on nii palju kaotanud,
piisavalt, armastus, mis on minuga juhtunud;
minu jaoks hea, ma pole kunagi proovinud
kaitsta mind selle eest, mida olete soovinud.

Olen riietanud teie templi ja selle seinad
minu märgadest riietest ja kaunistatud,
nagu juhtub juba põgenenud inimesega
Vaba tormist, milles mind nähti

Olin vandunud, et ei saa enam kunagi sisse,
minu võimul ja minu nõusolekul,
teises sellises ohus, nagu asjata.

Kuid mis tuleb, seda ma kasutada ei saa;
ja selles ma ei lähe vande vastu;
et see pole ei teiste moodi ega minu käes.

XIV sonett - nagu õrn ema, kannatavad ...

Nagu õrn ema, et kannatused
poeg küsib temalt pisaratega
midagi, millest söömine
Ta teab, et kurjus, mida ta tunneb, peab painduma,

ja see vagas armastus ei luba teda
kes arvestavad sellega tekitatava kahjuga
mida ta palub tal teha, ta jookseb,
rahustage nutmist ja kahekordistage õnnetus,

nii et minu haige ja pöörase mõtte juurde
et tema kahjuks küsib ta minult
võtke see surmav hooldus ära.

Aga küsi minult ja nuta iga päev
nii palju, et olen nõus sellega, kui palju ta tahab,
unustades oma õnne ja isegi minu.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.