Agustín Tejada. Intervjuu Jeruusalemma kuninga varju autoriga

Selle intervjuu annab meile Agustín Tejada

Autori foto ajakirjas Ediciones Pàmies.

Agustin Tejada Ta sündis Castejónis (Navarra) 1961. aastal ja elab praegu Tudelas. Ta on olnud inglise keele õpetaja kolmkümmend aastat. Jeruusalemma kuninga vari See on tema viimane avaldatud romaan. Selles intervjuu Ta räägib meile temast ja paljudest muudest teemadest. Tänan teid teie aja ja lahkuse eest. pühendunud.

Agustín Tejada — Intervjuu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Jeruusalemma kuninga vari on teie uusim romaan. Mida sa meile selles räägid? 

AGUSTÍN TEJADA: See on eepos Baldwin IV, nimetatud ka pidalitõbiste kuningas, Noh, ta tõusis troonile, kui ta oli vaid 15-aastane, olles juba nii julmast haigusest mõjutatud. Oleme ristisõdade ajal (XNUMX. sajand), mil Jeruusalemma kuningriik ja üldse kogu Püha Maa oli verine lahinguväli. Tõde on see, et selle monarhi elu tundus mulle alati imetlusväärne kogu selle julguse eest, mida ta oma lühikeseks eksistentsiks pidi panema. Seista silmitsi pidalitõvega – kuni ta suutis – kohtu intriigide ja sultani lepramatu ähvardusega Saladin

Lisaks vältimatule sõjale on selle kauni romaani Descartes'i telgedeks armastus, sõprus ja truudus.

  • AL: Kas mäletate mõnda oma esimest lugemist? Ja esimene lugu, mille sa kirjutasid?

AT: Noh, ma olin lapsest saati alati suur lugeja. Hakkasin romaane ahmima Enid Blyton, jätkasin jutuga Salgari, Mind huvitasid väga kirjutatud sõjalood Sven Hassle ja mulle meeldisid kogu teosed Karl May

Esimene romaan, mille kirjutasin, kandis pealkirja Süütu õpetaja. Hakkasin eneseteraapiana lehti määrima, kui paljud asjad, mida ma oma töös ja selle ümber nägin, hakkasid mind heidutama. Lõpuks kartsin, et olen kirjutanud raamatu, mis muuseas valiti Miami Ibero-American Cultural Institute poolt korraldatud III Territorio de la Mancha rahvusvahelise romaanivõistluse poolfinalistiks. Ma unustasin seda öelda Olin õpetaja.

  • AL: Peakirjanik? Saate valida rohkem kui ühe ja kõigi ajastute hulgast. 

AT: Kuigi ma lugesin seda umbes viieteistkümneaastaselt, Karl May, Nagu ma ütlesin, tundus ta mulle juba kolossaalse kirjanikuna. Mu oma isa oli selle mulle silme ette pannud. Ta tutvustas mulle ka Georges Simenoni ja Agatha Christie. Juba see ya García Márquez. Kafka kõike lugemine oli juba minu asi. Praegustest meeldib mulle kõige rohkem Perez Reverte.

Tegelased ja žanrid

  • AL: Millise ajaloolise tegelasega oleksite tahtnud kohtuda ja millise kirjandusliku tegelase oleksite loonud? 

AT: Ajaloolistest oleks mulle meeldinud, kasvõi korraks, vestelda rooma kindral Viies Sertorius. Ega ma asjata pole kirjutanud triloogiat sõjast, mille ta pidas Hispaanias Gnaeus Pompeius Suurega. Samuti poleks tal vastumeelselt paar tundi koos veeta Hernan Cortes.

Seoses kirjanduslike tegelaste loomisega panen tavaliselt ühe või mitu oma leiutist pärisliku kõrvale. Ma arvan, et mõned neist on päris hästi välja kukkunud. Räägi endale Kalaitos triloogias Sertori sõdadest või samast Amadis minu viimases romaanis. Tahaks nende moodi välja näha!

  • AL: Kas teil on kirjutamise või lugemise osas erilisi harjumusi või harjumusi? 

AT: Jah, paratamatu: ma olen võimetu jõuda kirjuta ilma uuesti lugemata ja andke heakskiit kõigele, mis eelmisel päeval töötas.

  • AL: Ja teie eelistatud koht ja aeg seda teha? 

AT: Eelistatavalt hommik, minu rahus pööning. Pärastlõunal on loominguks vähem värskust ja kõige rohkem vaatan üle juba tehtud asjad. Ma ei ole kunagi öösel magamisega kompromisse teinud, et kirjutada neli lõiku, mis mulle järgmisel päeval ei meeldi. Aga see on tõsi Hoian märkmikku ja pastakat laual, sest mõnikord lülitub pirn sisse kõige ootamatumal hetkel.

  • AL: Millised žanrid sulle meeldivad? 

AT: Põhimõtteliselt olen ma ajalooliste romaanide kirjanik. Aga mulle meeldib ka must romaan; ja mõlema žanri uuesti sõnastamine selles, mida on hakatud nimetama triller ajaloo-.  

  • AL: Mida sa praegu loed? Ja kirjutamine?

AT: Olen kombineerinud kahte lugemist: VõitjaDavid Baldacci ja Templite hauakivi, autor Eslava Galan.  

Mis puutub minu loometöösse, siis pärast mitut kuud seljavähi tõttu kuivdokis olen väga õnnelik romaani lõpetamine rohkem (ja ka muidugi ajaloolisi) sCeltiberi sõdade kohta.  

Praegune väljavaade

  • AL: Milline on teie arvates kirjastamismaastik üldiselt?

AT: Kirjastamise stseen on alati olnud a väga keeruline džungel. Kirjastajad – eriti suured grupid – ju on Business mis seal on raha teenida. Nende jaoks loeb lugejalojaalsuse kasvatamine ja selleks pole neil vaja suurejooneliselt head materjali. Ei mingeid kallimaid turunduskampaaniaid. 

  • AL: Kuidas tulete toime praeguse hetkega, milles me elame? 

AT: Tõde on see, et olenemata sellest, kas vanuse, kogemuste või õnnetuste tõttu tahan ma üha enam elada eraldatuna väljamõeldud maailmas, millesse mu romaanid mind uputavad. Vaimse tervise nimel ja olles olnud inimene, kes on alati otsinud asjade loogikat, Olen loobunud püüdest mõista, mis toimub kõigil tasanditel, Hispaanias ja maailmas. Kardan, et oleme jõudnud täiesti pöördumatusse punkti, kus reaalsus on ületanud väljamõeldised. JA ilukirjanduse jaoks... eelistan oma raamatuid.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.