Λουκία Τσάκον. Συνέντευξη

Η Lucía Chacón μας δίνει αυτή τη συνέντευξη

Φωτογραφία: ευγενική παραχώρηση του συγγραφέα

Λουκία Τσάκον είναι από το Almuñécar και σπούδασε Μετάφραση και Διερμηνεία στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδας. Στη δεκαετία του 'XNUMX μετακόμισε στη Μαδρίτη και πριν από δέκα χρόνια ήθελε να μετατρέψει τη δική του χόμπι για το ράψιμο στον τρόπο ζωής του ανοίγοντας ένα blog και ένα εκπαιδευτικό κανάλι στο YouTube. Πέρυσι έδωσε άλμα στη λογοτεχνία και δημοσίευσε το πρώτο του μυθιστόρημα, επτά βελόνες ραπτικής. Σε αυτό συνέντευξη Μας μιλάει για αυτήν και για πολλά άλλα θέματα. Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας.

Lucía Chacón — Συνέντευξη

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Το νέο σου μυθιστόρημα είναι επτά βελόνες ραπτικήςΤο Τι μας λέτε για αυτό και από πού προήλθε η ιδέα;

LUCIA CHACÓN: Πάντα ήθελα να γράψω ένα μυθιστόρημα που θα με βοηθούσε να αποτυπώσω μερικά οικογενειακές ιστορίες ότι ήθελε να μείνουν για πάντα. Επιπλέον, με ενδιέφερε πολύ να μιλήσω για θέματα που στη δεκαετία του 'XNUMX δεν είχαν όνομα ή δεν μιλούσαν συνήθως, όπως π.χ. γυναικεία αδελφότητα, Η γυναικεία ενδυνάμωση, την ψυχική υγεία, Η εκφοβισμός εργασία... 

Λόγω της δουλειάς μου ως δημιουργού ψηφιακού περιεχομένου, το πιο φυσικό ήταν να το κάνω σε ένα περιβάλλον που μου ήταν οικείο και μέσα από το οποίο κινήθηκα άνετα. Γι' αυτό και η δράση του μυθιστορήματος διαδραματίζεται σε α εργαστήριο ραπτικήςόπου συναντιούνται οι φίλοι μου επτά γυναίκες οδηγεί. Είναι όλες πολύ διαφορετικές γυναίκες μεταξύ τους και αυτό κάνει τους αναγνώστες να ταυτίζονται με μερικές από αυτές εμπειρίες μοιράζονται ή με τις δικές τους ζωτικές στιγμές. Στα απογεύματα ραπτικής τους στη Μαδρίτη το 1991, μας αποκαλύπτουν επεισόδια της ζωής του και δημιουργία δεσμών του βαθιά φιλία μεταξυ τους.

  • AL: Μπορείτε να θυμηθείτε κάποια από τις πρώτες σας αναγνώσεις; Και η πρώτη ιστορία που έγραψες;

CL: Η μητέρα μου μου διάβαζε ιστορίες στα αγγλικά από πολύ μικρή ηλικία. Η αδερφή του μας τα έστειλε από την Αγγλία. Από εκείνα τα πρώτα χρόνια θυμάμαι τις περιπέτειες του Ντόντι. Όταν διάβαζα ήδη, μου άρεσαν πολύ τα βιβλία του Οι πέντε και Ξωτικό. Μεταξύ των φίλων τα δανείζαμε ο ένας στον άλλο. Δεν θυμάμαι την πρώτη ιστορία που έγραψα, αλλά θυμάμαι την πρώτη φορά μου δημοσίευσαν ένα διήγημα σε μια εφημερίδα. Ήταν με αφορμή τα βραβεία Coca-Cola, στο Ημερολόγιο 16, πίσω στη χρονιά 1982.

  • AL: Ένας επικεφαλής συγγραφέας; Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερες από μία και από όλες τις εποχές. 

CL: Αλμουντένα Γκράντες, χωρίς δισταγμό. Για να επισημάνω μερικά ακόμη: Εικόνα placeholder Eduardo Mendoza, Λουζ Γκαμπάς, Μαρία Λόντζας, Χουάν Χοσέ Μιλάς, Ρόζα Μοντερό, Máximo Huerta… Σίγουρα μου άφησε μερικά.

  • AL: Ποιος χαρακτήρας σε ένα βιβλίο θα θέλατε να συναντήσετε και να δημιουργήσετε; 

CL: Ο εξωγήινος που έψαχνε τον Γκουρμπ από την Μπαρτσελόνα. Νομίζω ότι το χιούμορ μας είναι παρόμοιο και θα γελούσαμε πολύ μαζί. Θα ήθελα να δημιουργήσω η Κλερ Ράνταλ της ιστορίας Ξένος από την Diana Gabaldon. Τον βρίσκω συναρπαστικό χαρακτήρα.

Έθιμα και αναγνώσματα

  • AL: Έχετε ιδιαίτερες συνήθειες ή συνήθειες όταν γράφετε ή διαβάζετε; 

LC: Χρειάζομαι απόλυτη σιωπή και για τις δύο δραστηριότητες. Μου είναι δύσκολο να συγκεντρωθώ και γι' αυτό προσπαθώ να απομονώνομαι όσο το δυνατόν περισσότερο, ειδικά όταν γράφω.

  • AL: Και ο τόπος και ο χρόνος που προτιμάτε να το κάνετε; 

LC: Γράφω στο σπίτι σε α δωμάτιο που το έχω ενεργοποιήσει. Από το τραπέζι μου έχω ένα πολύ ωραία θέα και αυτό είναι πάντα εμπνευσμένο. Οποιαδήποτε στιγμή είναι καλό για γράψιμο, αν και νομίζω ότι απόγευμα μου ταιριάζουν καλύτερα. Φυσικά, πάντα συνοδευόμενο από ένα φλιτζάνι τσάι.

  • AL: Υπάρχουν άλλα είδη που σας αρέσουν; 

LC: Προτιμώ τα μυθιστορήματα μυθοπλασίας. 

Αναγνώσεις και εκδοτικό τοπίο

  • AL: Τι διαβάζεις τώρα; Και γράφοντας;

CL: το τέλος του πάρτι του Ναγκόρε Σουάρες, α θρίλερ που με εκπλήσσει. βυθίζομαι στο γράφοντας το δεύτερο μυθιστόρημά μου, τι αλάτιθα μετά το καλοκαίρι και είναι συνέχεια του πρώτου αλλά ανεξάρτητα μεταξύ τους. Η ζωή συνεχίζεται στην ακαδημία ραπτικής, οι χαρακτήρες έχουν εξελιχθεί και υπάρχουν πολλές νέες ιστορίες και χαρακτήρες που ελπίζω να συναρπάσουν τους αναγνώστες μου. 

  • AL: Πώς νομίζετε ότι είναι η σκηνή δημοσίευσης και τι αποφάσισε να προσπαθήσετε να δημοσιεύσετε;

LC: Είμαι α μόλις έφτασε και δεν μπορώ να πω ότι έχω ακόμα ένα όραμα για την εκδοτική σκηνή για να σας δώσω μια σταθερή γνώμη. Μου αρέσει να μαθαίνω και να ανακαλύπτω τα μέσα και τα έξω του τομέα και, από όσα λίγα γνωρίζω γι' αυτό, μέχρι στιγμής πρέπει να πω ότι ο αριθμός των τίτλων που εκδίδονται κάθε χρόνο είναι συναρπαστικός. Αυτή είναι μια πρόκληση για κάθε συγγραφέα και μου αρέσουν οι προκλήσεις. Γι' αυτό όταν προέκυψε η δυνατότητα έκδοσης του μυθιστορήματος, δεν δίστασα.

  • AL: Είναι η στιγμή της κρίσης που βιώνουμε δύσκολη για εσάς ή θα μπορείτε να διατηρήσετε κάτι θετικό για μελλοντικές ιστορίες;

LC: Αν ο κόσμος ήταν τέλειος, ίσως δεν θα είχαμε λόγους να δημιουργήσουμε άλλους. Είμαι από τη φύση μου αισιόδοξος και πάντα αναζητώ την καλή πλευρά των πραγμάτων. Θα ήταν λυπηρό αν δεν μπορούσαμε να βρούμε κάτι θετικό σε όλα όσα μας συμβαίνουν. Νομίζω ότι αυτή είναι η βάση της μάθησης και μεγαλώνουμε μόνο μαθαίνοντας.


Αφήστε το σχόλιό σας

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*

*

  1. Υπεύθυνος για τα δεδομένα: Miguel Ángel Gatón
  2. Σκοπός των δεδομένων: Έλεγχος SPAM, διαχείριση σχολίων.
  3. Νομιμοποίηση: Η συγκατάθεσή σας
  4. Κοινοποίηση των δεδομένων: Τα δεδομένα δεν θα κοινοποιούνται σε τρίτους, εκτός από νομική υποχρέωση.
  5. Αποθήκευση δεδομένων: Βάση δεδομένων που φιλοξενείται από τα δίκτυα Occentus (ΕΕ)
  6. Δικαιώματα: Ανά πάσα στιγμή μπορείτε να περιορίσετε, να ανακτήσετε και να διαγράψετε τις πληροφορίες σας.