Jak je zvykem, RAE zahájil rok novými přírůstky do svého slovníku, přičemž dal „ano“ novým slovům, která, i když byla řečena víceméně podle toho, podle kterých lokalit, stále nebyla „dobře viditelná“ nebo oficiálně přijata ...
Dále vás necháme s nimi, ale jako osobní a zcela subjektivní poznámku musím ještě předtím říci, že existují slova, kterým nerozumím a která jsou přijímána. Mohly by to být případy „otubre“, „ño“, „toballa“, „almóndiga“ nebo „papichulo“ ... Myslím si, že případy RAE v tomto „obnovte nebo zemřete“ překračují. přijímání slov, která nejsou ničím jiným než jazykovými chybami ... Ale tady!
Od nynějška přijímaná slova!
- Sekaná: idiom slova „masová koule“
- Jako v: vulgarismus „tak“
- culmen: používá se k označení ocasu nebo hýždí
- Výměna: vrátit nebo vrátit změnu zpět
- Toballe: froté nebo ručník idiom
- abrakadabrant: slovo, které popisuje něco velmi překvapivého a záhadného
- Whisky: úprava anglicismu whisky
- Poutník: idiom pro „tuláka“
- Geek nebo geek: termín používaný k popisu něčeho extravagantního, divného nebo výstředního
- Cederron: Španělská adaptace výrazu CD-ROM
- Říjen: platný pro pojmenování desátého měsíce roku
- papahuevos: synonymum papanatas
- Ne: maličkost «pane»
- Tweet: digitální zpráva odeslaná přes Twitter
- Pimp Daddy: člověk, jehož fyzická přitažlivost je předmětem touhy
- Spanglish: Způsob řeči některých hispánských skupin ve Spojených státech, ve kterých jsou smíchány lexikální a gramatické prvky španělštiny a angličtiny
- Konflikt: vyvolat konflikt v něčem nebo někomu
- Euroskepticismus: s odkazem na nedůvěru vůči politickým projektům Evropské unie.
- Přátelé s výhodami: osoba, která udržuje s jiným vztah méně formálního závazku než námluvy, ale většího než přátelství.
A vy, naši čtenáři, jaký je váš názor na tyto nové přírůstky? Opravdu vidíte, že píšete „toballa“ nebo „otubre“?
-
* Aktualizace: Existují někteří čtenáři, kteří mě buď prostřednictvím komentářů ke stejnému příspěvku, nebo twitteru kontaktovali, aby mi sdělili, že tato informace je nesprávná, pokud jde o data začlenění uvedených slov. Z tohoto důvodu jsem kontaktoval RAE prostřednictvím formuláře s touto otázkou a několika dalších. Jakmile mi odpoví a dozví se něco nového, zveřejním to znovu ve stejném příspěvku s příslušnými opravami. Díky za varování. Vše nejlepší. Carmen Guillén.
Nevím, jestli se mám smát nebo plakat. Místo toho, abychom se vyvíjeli, ustupujeme ...
Je to žert ????
Páni ... Ještě jednou nekonečný příběh, tento chléb drží všechno ... Každopádně. Ale není zde prostor pro zahrnutí slov do ženského rodu, protože to zní nadbytečně, protože mužský je obecný a nekonečné překážky, o kterých tvrdí, že ne připustit, že rovnost žen a mužů se odráží v psaní a mluvení. Až budu velký, chci být spisovatelem RAE !! Mimochodem, jsem žena ...
Zdá se mi v pořádku obnovit, aby zahrnovala nová slova, i když chtějí slova z jiných zdrojů, ale ne překlepy. Nakonec se z nich stane Google. Věc „Vyčistit, opravit a dát nádheru“ mi vždy zněla jako reklama na čisticí prostředek, ale možná měli pravdu. A samozřejmě se některé věci zdráhají změnit, i když odrážejí více současné reality a jiné se mění bez rýmu a důvodu. Vypněte a jdeme.
TATO AKADEMICKÁ STUPIDITA, kterou jsem sdílel na FACEBOOKU, S DLOUHÝM KOMENTÁŘEM.
ALE KDO SI VYBRAL DOSTATEK TĚCHTO AKADEMICKÝCH ARCHÍVOVÝCH OBJEMŮ?
Můj komentář je, že ztrácíme sever. Místo toho, abychom se vyvíjeli k lepšímu, jdeme pozpátku. Náš Castilian jde do „šrotu“, pokud mi dovolíte kvalifikaci. To je nesmysl. Zajímalo by mě, kdo se posadí, aby si myslel, že jsou „hloupí“? . Každopádně pokračujte v tom, že mladým lidem necháváme slovní zásobu, která je pa que.
Je velkou škodou, že hanba získala inteligenci….
Myslím, že takto ztratíte respekt k RAE
Ze všech těchto slov by jediný, který dává smysl, byl „tramp“. Ostatní jsou aberace a deformace, které jsou pozorovány u neznalých a nevzdělaných lidí. Nemůže to být konec slovníku konstituovaného jazyka. Pokud je to cíl, nepotřebujete slovník jazyka ani jazyka. Někteří venezuelští rolníci říkají apricós za předčasné. Doufám, že nepřijmou to pobouření
Nenašel jsem oficiální publikaci RAE
Ahoj Carmen, jak se máš?
Zdá se mi, že v datech, která nám poskytnete, chybí aktualizace, jako by byly platné pro rok, který začíná.
Mnoho slov, která nám označíte jako nově začleněná do DRAE, se tam již objevila po dlouhou dobu. Říkám vám, protože tu mám se sebou vydání z roku 1992, které již lze považovat za velmi zastaralé, ale viděl jsem tam existenci devíti termínů, které označujete: abracadabrante, almóndiga, asín, unchange, whisky, otubre, papahuevos , toballa a vagamundo.
K čemu je teď také začlenění slova jako ‹yield›, pokud již neexistuje?
Souhlasí RAE s novinkami nebo co?
S pozdravem
Isaac Nunes
Existují někteří čtenáři, kteří mě buď prostřednictvím komentářů k tomuto příspěvku, nebo twitteru kontaktovali, aby mi sdělili, že tato informace je nesprávná, pokud jde o data začlenění uvedených slov. Z tohoto důvodu jsem kontaktoval RAE prostřednictvím formuláře s touto otázkou a několika dalších. Jakmile mi odpoví a dozví se něco nového, zveřejním to znovu ve stejném příspěvku s příslušnými opravami. Díky za varování. Vše nejlepší. Carmen Guillén.
Pro mě je skutečná škoda, že RAE přijímá tyto fráze nebo slova, která jsou vulgární, špatně řečeno, kvůli tomu je jazyk na ústupu, vidím RAE špatně
A odkud berete nová slova? (kuriozita) Nemyslím si, že si kupujete slovník každý rok a sdílíte stránku po stránce