Knjiga hiljadu i jedne noći

Arapske noći

Arapske noći je knjiga orijentalnih priča sa popularnim temama. To je kompilacija drevnih priča sa Bliskog istoka koje su bile predmet mnogih verzija i koje su imale svoj utjecaj na Zapadu.

Knjiga dolazi iz istočne srednjovjekovne tradicije i njene priče sadrže vrijedna i zanimljiva učenja. Jedna od njegovih najistaknutijih karakteristika je način na koji su ispričane.: koristite uokvirenu priču. Njegove najpoznatije priče su: "Aladin i divna lampa", "Ali Baba i četrdeset lopova" i "Sinbad Mornar".

Knjiga hiljadu i jedne noći

Arapske noći prikuplja razne priče čiji se broj vekovima povećavao. Počeli su sa nekolicinom, a sada ih ima više od hiljadu. to će reći, Željeli su ovim pričama dati simboličku vrijednost i na taj način ih učiniti privlačnima zbog svog raznolikog sadržaja. koje mogu ponuditi. Malo po malo dodavano je još priča.

Nastali su u Perziji tokom srednjeg vijeka. Procjenjuje se da prve priče potiču iz XNUMX. vijeka, a na njima su sarađivali razni autori čiji je potpis nepoznat.. U stvari, iako su uglavnom napisane na farsiju i arapskom jeziku i dio su univerzalne književnosti, njihova koncepcija je pripovijetka, usko povezana s usmenim govorom. Zbog toga su neke priče podložne promjenama ili se za svaku ne održava jedan tekst. Najvažniji prevodioci odgovorni za španske verzije su Juan Vernet i Rafael C. Asséns.

Ove priče mogu imati jezivu, jezivu i često neprijatnu prirodu. Treba napomenuti i to sadrže uzornu poruku u vezi sa situacijom ili veličaju određenu vrijednost ili upozoravaju na porok. Iako u mnogim prilikama rješenje ili konačni rezultat nisu ni najpovoljniji ni najzakonitiji.

Njegov disparitet i svestranost doveli su do različitih verzija i adaptacija., u kojoj su učestvovali iz kompanije iz Disney (Aladdin, 1992.) autorima kao što je Pier Paolo Pasolini (Arapske noći, 1973).

perzijska umetnost

Uramljena priča i Šeherezada i Šahrijar

Narativni stil je veoma radoznao. To također služi kao izgovor za razvoj i spajanje priča. To je glavna fiktivna činjenica ili naracija, koja služi kao okvir i koja prikuplja ostale priče.. Govorimo o uokvirenoj priči koja se sastoji od glavne priče u kojoj su ostale povezane.

Ova glavna priča je priča o Šeherezadi i sultanu Šahrijaru. Nije vjerovao nijednoj ženi nakon što je pretrpio izdaju svoje žene, pa je za kaznu ili način da se oslobodi nelagode, svaku noć provodio sa djevojkom koju je sljedećeg dana naredio da ubije. Šeherezada ga je spriječila da je ubije obećavajući zadivljujuće priče. Svake večeri mu je govorila uvjeravajući ga da će sljedeći biti još bolji od prethodnog.. Tako je Šeherezada navela sultana da se zaljubi u nju i odustane od ideje da je ubije. Zaista, priče koje mu ona priča su one koje čine knjigu Arapske noći.

Najpopularnije priče

Aladin i divna lampa

Originalna priča se mora pronaći u Kini, međutim, svi znamo priču koja je ugrađena u arapski kontekst. Stoga je vrijedno napomenuti nastojanje da se arapska fantazija uvede u dobar dio priča u knjizi. osim toga, priča o Aladinu, poput one o "Sinbadu mornaru", čini se da je dodata namjerno, iako nema direktnu vezu sa ostalim pričama koje čine Arapske noći. U slučaju Aladina, orijentalist Antoine Galland ga je dodao ostalima. Bio je prvi zapadni prevodilac knjige.

"Aladin i čudesna lampa" priča priču o čarobnjaku sa zlim namjerama i jadnom lopovu. Jedan je stariji i pokušava prevariti mlađeg, poznatog kao Aladin, da mu pomogne da dobije predmet za kojim žudi: divna lampa u čijoj se unutrašnjosti nalazi duh voljan da ispuni želje onoga ko ga pozove. Međutim, Aladin uspijeva pobjeći od čarobnjaka i zadržava lampu. Na taj način okružuje se bogatstvom i ženi se princezom.

Vintage karta sa Azijom i Evropom

Ali baba i četrdeset lopova

Čini se da Antoine Galland također stoji iza aneksije ove priče Arapske noći; međutim, ne postoji konsenzus o tome. "Ali baba i četrdeset lopova" razotkriva kako se čovjek može pokvariti okolnostima u kojima je morao živjeti.

Ali Baba je pošten i skroman drvosječa koji zarađuje za život prodajom drva koje skupi svojim radom. Jednom prilikom, dok je u šumi, otkriva tajnu pećinu u kojoj četrdeset lopova čuva svoje blago. Otprilike magična pećina koja se može otvarati i zatvarati na komandu riječi "Otvori, Sesame" i "Zatvori, Sesame", odnosno. Lopovi otkrivaju da neko zna njihovu tajnu i krade dio njihovog blaga, te kreću da pronađu Ali Babu. Međutim, spašava ga njegova sluškinja, koja ubija četrdeset pljačkaša. Ali Baba joj zahvaljuje na lojalnosti dozvoljavajući joj da se uda za njegovog sina.

Sinbad Mornar

Pripovijeda o putovanjima Sinbada Mornara preko Indijskog okeana. Priče su podijeljene na sedam morskih putovanja koje je napravio ovaj izmišljeni lik čija inspiracija nalazi se u avanturama koje proživljavaju mornari tog okeana. Iako avanture podsjećaju i na neka druga djela univerzalne književnosti, poput onih koje je Homer napisao u svojoj OdisejaOva priča je kasnije umetnuta s ostatkom priča i naglašava njenu produžetak, dokaz da njegovo postojanje možda nije zasluga knjige o hiljadu i jednu noć u strogom smislu.

bazar u kairu

Šeherezada i Šahrijar

Kao što je već rečeno, Šeherezada je uspjela odgoditi i spriječiti svoju smrt zahvaljujući pričama koje je svake noći pričala sultanu Šahrijaru. Ona je narator Arapske noći i, uprkos činjenici da je Šahrijarova prva namjera bila da joj odrubi glavu, Šeherezada je uspela da ga zavede svojim pričama i legendama.

Šeherezada je predložila da bude ta koja će prekinuti spiralu osvete u koju je sultan ušao nakon što ga je prevarila njegova prva žena. I uspio je ne samo da preživi, ​​već i da pridobije naklonost i ljubav sultana. Zaljubio se u nju nakon toliko noći očekivanja i uzbudljivih priča.. Zajedno su imali nekoliko djece i sultan je shvatio da je ne može ubiti. On je završio sa svojom odmazdom i Šeherezada je postigla svoj cilj da ublaži Šahrijara.

Ostale priče iz Hiljadu i jedne noći

  • Istorija rastrgane žene, tri jabuke i crnca.
  • Šepavi mladić sa bagdadskim berberom.
  • Crni Sauab, prvi sudanski eunuh.
  • Očaravajuće priče o životinjama i pticama.
  • Avanture pjesnika Abu-Nowasa.
  • Čudesna istorija grada od bronze.
  • Priča o predivnom tužnom mladiću.
  • Priča o budnom spavaču.
  • Priča o lijenom mladiću.
  • Priča o Kamaru i stručnjaku Halimi.
  • Priča o princezi Nurennahar i prekrasnoj geniji.
  • Princeza Sulejka.
  • Magična knjiga.
  • Kraljev sin sa gigantskom kornjačom.
  • Istorija morske ruže i Kineskinje.

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.