Strofa je metrički koncept koji klasifikuje vrste stihova i njihov način grupisanja. u poetskoj kompoziciji. Nisu raspoređeni na isti način kao pasus i važno je analizirati njihov raspored jer će od toga zavisiti rima, vrsta rime ako je ima, ritam i dužina strofe i njenih stihova.
Što se tiče Kraljevske španske akademije, ona definiše strofu kao „svaki deo sastavljen od istog broja stihova i poredanih na isti način kao i neke poetske kompozicije“. Ali bez ikakve sumnje najbolji način da shvatite šta je strofa tako što ćete vidjeti različite vrste koje postoje. Izlažemo glavne vrste strofa.
dvostih
Strofa koja formira dva stiha sa asonantnom ili suglasničkom rimom. To je najjednostavniji stih i može se brzo povezati s popularnim izrekama.
Primjer: "ko se stidi, / niti jede niti ruča"
trojka
Tri stiha glavne umjetnosti (hendekasylabic) sa suglasničkom rimom i koji se ponekad pojavljuju kao autonomna strofa unutar veće poetske kompozicije.
Primjer: «Ali ja sam te trpio. Pokidao sam svoje vene / tigar i golub na tvom struku / u dvoboju ujeda i ljiljana» (F. García Lorca).
Solea
Kompozicija od tri stiha vezana za popularnu poeziju Andaluzije. Riječ je o malim umjetničkim stihovima u asonančnoj rimi.
Primjer: «Imam želju i sažaljenje. / Tuga želi da živim; / želja želi da umrem» (Manuel Machado).
Quartet
Kompozicija sa četiri hedekasilabna stiha ili glavna umjetnost sa suglasničkom rimom.
Primer: "U kom carstvu, u kom veku, pod kojim tihim / spojem zvezda, u koji tajni dan / taj mermer nije spasao, nastala je hrabra / i jedinstvena ideja izmišljanja radosti?" (Horhe Luis Borhes).
redondilla
Grupisanje od četiri osmosložna stiha i suglasničke rime (prvi i četvrti, treći i drugi).
Primjer: "Bijela golubica mira, / rata označava kraj, / pokrij nas jutarnjim svjetlom / prestani s govorljivim ubijanjem".
Serventski
Četiri stiha od jedanaest slogova sa suglasničkom rimom; rimuje prvi stih sa trećim, a drugi sa četvrtim stihom.
Primjer: "Ja sam onaj koji je samo jučer rekao / plavi stih i profanu pjesmu, / u čijoj noći je bio slavuj / koji je jutrom bio ševa svjetlosti" (Rubén Darío).
katren
Slično redondili, katren je također četiri osmosložna stiha, ali se drugi i četvrti stih rimuju u asonanciji.
Primjer: «Svjetlost duše, božanska svjetlost, / svjetionik, baklja, zvijezda, sunce... / Čovjek pipajući hoda; na leđima nosi fenjer» (Antonio Machado).
Couplet
Poetska kompozicija od četiri stiha male umjetnosti i asonančne rime. Vrlo često u popularnim pjesmama.
Primer: "Ne znam šta vetar kaže, / ne znam šta kaže more, / ali kada pogledam u horizont / uvek počnem da plačem."
Seguidilla
Riječ je o sedmosloženim i petosložnim stihovima i asonančnim rimama.
Primjer: "Pa vi hodate u dlanovima, / sveti anđeli, / moje dijete zaspi, / imajte grane" (Lope de Vega).
Sash
Četiri aleksandrijska stiha (14 slogova) i suglasnička rima. To je vrsta strofe koja se uglavnom koristila u srednjem vijeku (XNUMX.-XNUMX. vijek).
Primjer: «Bio je jednostavan duhovnik, siromašan duhovnik / rekao je cutiano Missa de la Santa María; / Nisam znao kako da kažem drugo, govorio sam to svaki dan, / znao sam to više po upotrebi nego po mudrosti» (Gonzalo de Berceo).
limerick
Kompozicija od pet stihova male umjetnosti (osmosložnici) i suglasničke rime. Može predstavljati metričke varijacije.
Primjer: "Ne zamišljam ni bijelo vino / četrdeset godina staro / kao tvoja mirisna usta: / da, kao gospodar ruža, / vino miriše na zlikovca" (Lope de Vega).
Kvintet
Poetska struktura slična limeriku, ali sa stihovima veće umjetnosti; rima je takođe suglasna. Predstavlja varijacije limerika.
Primjer: "Jedne noći moj otac, osjećam se kao dijete, / gledajući kako me tuga izjeda, / frazama koje samo ljubav nalaže, / pokrenuo je proročanstvo moje sudbine, / jedne noći moj otac, osjećam se kao dijete" (Julián od kuće).
lira
Grupiranje od pet sedmosloženih i hedekasilačkih stihova sa suglasničkom rimom. Njegovo porijeklo je italijansko, a može se poistovjetiti i s nazivom "polu boravak".
Primjer: «Kad bi moja niska lira / mogla toliko da zvuči, da bi u trenutku / umirila bijes / živahnog vjetra / i bijes mora u pokretu» (Garcilaso De la Vega).
Sextet
Ima šest stihova glavne umjetničke i suglasničke rime. Mogu postojati varijacije.
Primjer: «Red sjemeništaraca parade, / gole tkanine kao sopiste, / veselje troroge, planinsko crnilo. / Krdo mazgi sa sljemenjaka / crnih i štulastih, bez bračnih radosti, / i mazga pjeva aragonsku pjesmu» (Ramón del Valle-Inclán).
sextuplet
Šest stihova male umjetnosti i konsonantske rime. Kao i sekstet, on također može predstaviti metričku shemu s varijacijama.
Primjer: "Duboko smirenost, pokornost / zakonu, a u nježnim / kratkim ustima osmijeh / zagonetan, suptilan, / obasjavajući, neodlučan, / ten boje slonovače" (Amado Nervo).
Slomljena stopala
Kompozicija koja se naziva i "copla manriqueña" autora Jorgea Manriquea (XNUMX. vek). Sastavljen je od osmosložnih i četvorosložnih stihova, a rima mu je suglasna. Preskočite, dakle, kratki ili manji stih uz dugi ili durski.
Primjer dva dvostiha: «Sjeti se duše koja spava, / oživi mozak i probudi se / razmišljajući / kako život prolazi, / kako smrt dolazi / tako tiha, / kako brzo zadovoljstvo odlazi, / kako, nakon slaganja, / zadaje bol; / kako je, po našem mišljenju, / bilo koje prošlo vrijeme / bilo bolje» (Jorge Manrique).
kraljevski osmi
Poznata je i pod nazivom "osma rima". To je set od osam hedekasilabičnih stihova. Osmi real je podijeljen na šest stihova s naizmjeničnim rimama i dvostihom koji čine posljednja dva stiha.
Primjer: «Blaženstvo je sanjanje kad probudim snove / srce čovjeka njegovu nadu, / njegov um laska nasmijanoj iluziji, / a sadašnje dobro stiže u budućnost; / a nakon vazdušnog i blistavog barjaka / entuzijazma, duh se lansira / pod nebo svjetlosti i boja, / polja koja oslikavaju mirisno cvijeće» (José de Espronceda).
deseti ili spinel
Kompozicija od deset osmosložnih stihova sa suglasničkom rimom.
Primjer: «Bogataš sanja svoje bogatstvo, / koji mu nudi najviše brige; / sanja siromaha koji pati / svoju bijedu i svoje siromaštvo; / sanja onoga ko počinje da napreduje, / sanja onoga koji se trudi i pretvara se; / sanja onoga ko vrijeđa i vrijeđa; / i u svijetu, u zaključku, / svi sanjaju ono što jesu / iako to niko ne razumije» (Calderón de la Barca).
Sonet
Grupacija od četrnaest stihova glavne umjetnosti (hendekasyllables), raspoređenih na sljedeći način: dva katrena i dvije trojke. Nastao je u srednjem vijeku i ogromno se proširio španskim jezikom.
Primjer: «To je užareni led, to je zaleđena vatra, / to je rana koja boli i ne može se osjetiti, / to je dobar san, sadašnje zlo, / to je vrlo umoran kratak odmor. / To je previd koji nam daje brigu, / kukavica, hrabrog imena, / usamljeni hod među ljudima, / ljubav samo da budemo voljeni. / To je zarobljena sloboda, / koja traje do posljednjeg paraza, / bolest koja raste ako se izliječi. / Ovo je dijete Ljubav, ovo je njegov ponor. / Pogledaj kakvo će prijateljstvo imati ni sa čim / onaj koji je u svemu suprotnost sebi!» (Francisco de Quevedo).
romantika
Španskog porijekla, sastoji se od nedefiniranog broja osmosložnih stihova sa rimom u asonanci (parni) i slobodnim stihovima (neparni). Teme su veoma raznovrsne, iako se radi o narativnoj poetskoj kompoziciji. Mnoge romanse anonimno su doprle do naših dana.
Fragment romana: «Među raspuštenim konjima / pobijeđenih Zenetesa, / koji su tražili po selu / između crvenog i zelenog, / kojeg Španac iz Orana / raspušteni konj hvata, / svojim bujnim rzanjem / i svojim čovječe jake, / da ga uzmem, / i uzmeš zarobljenog Maura, / koji je zarobio, / kapetan stotinu Zeneta. / Na lakom konju / penju se obojica, a on se čini, / sa četiri mamuze, ranjen, / da ga četiri vjetra pokreću. / Žalosno, alarm hoda, / i što niže može / pušta gorljive uzdahe / i lije gorke suze […]» (Luis de Góngora).
Silva
Metrička forma u kojoj različiti sedmosilažni i hedekasilažni stihovi slijede jedan za drugim (mogu biti duži ili kraći). Stihovi mogu imati različite rime.
Fragment silve: «Do starog brijesta, rascijepljenog munjom / i na pola trulog, / s aprilskim kišama i suncem majskim / izraslo je neko novo lišće. / Stogodišnji brijest na brdu / koji liže Duero! Žućkasta mahovina / mrlje bjelkastu koru / trulo i prašnjavo deblo. / Neće biti, kao raspjevane topole / koje čuvaju stazu i obalu. / naseljeni smeđim slavujima» (Antonio Machado).