অবরোহী, লুইস কর্নুদা এবং স্যাম শেপার্ডতাদের সাধারণ কিছু নেই, তবে কেবল এটিই একটি অগ্রাধিকার। সাহিত্যের প্রতি তাদের সাধারণ আবেগ ছাড়াও তারা একটি সংখ্যার দ্বারাও unitedক্যবদ্ধ, ৫. বিশেষত আজ, ৫ নভেম্বর। এই দিনটিতে একজন জন্মগ্রহণ করেছিলেন এবং অন্যটি মারা গিয়েছিলেন, হ্যাঁ, বহু বছর দূরে। আজকের মতো এই দিনেও সেভিলিয়ান লুইস কর্নুডা ১৯ 5৩ সালে মেক্সিকো সিটিতে মারা গিয়েছিলেন। স্যাম শেপার্ড ১৯৫৩ সালের ৫ নভেম্বর আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্রের ইলিয়ানোয়েসে জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
আমাদের নিজস্ব উপায়ে এবং একটি বিশেষ শনিবার আইটেম হিসাবে এখানে প্রতিটি একটি সামান্য বিট।
লুইস কর্নুদা
সেভিলিয়ান কবি একবার লিখেছিলেন:
Whom আমার কাছে কবিতা যার সাথে আমি ভালবাসি। আমি জানি যে এটি একটি সীমাবদ্ধতা। তবে সীমাবদ্ধতার দ্বারা সীমাবদ্ধতা যা সর্বোপরি গ্রহণযোগ্য। বাকীগুলি এমন শব্দ যা কেবল বৈধ ইনসোফার হিসাবে তারা যা বলেছিল যা আমি ভাবিনি বা বলতে চাইনি তা প্রকাশ করে। অন্য কথায়, একটি বিশ্বাসঘাতকতা। আপনি যদি আমার থেকে পৃথক হন তবে আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করা উচিত। বাতাস তার ছোট গল্পগুলি আপনাকে বিভ্রান্ত করবে। আমি একই জিনিসটি ভুলে যাব যে একটি গাছ এবং একটি নদীও ভুলে গেছে »»
লুইস কর্নুদা কবিদের সেই গ্রুপের অন্তর্গত ছিলেন যাকে বলে 27 জেনারেশন। আইন স্নাতক এবং প্রজাতন্ত্রের সমর্থক, গৃহযুদ্ধের পরে নির্বাসনে গেলেন ইংল্যান্ড, আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্র এবং মেক্সিকোয়, যেখানে তিনি শেষ পর্যন্ত মারা যাবেন।
কবির রচনায় "বাস্তবতা এবং আকাঙ্ক্ষা" এর মধ্যে দ্বন্দ্ব একটি ধ্রুবক, আসলে, ১৯৩1936 সাল থেকে তাঁর সমস্ত কাব্যকর্ম একই শিরোনামে দলবদ্ধ হয়েছে: "বাস্তবতা এবং ইচ্ছা"।
এই কাব্যিক বিবর্তনকে দুটি পর্যায়ে বিভক্ত করা যেতে পারে, বিশেষত যুদ্ধের আগে এবং পরে সম্পর্কিত those প্রথম থেকে একটি বিবর্তন দেখায় শুদ্ধতম কবিতা («এয়ার প্রোফাইল», 1927) থেকে ক পরাবাস্তব প্রভাব ("নিষিদ্ধ আনন্দ", 1931)। এটি এই পর্যায়ে যেখানে আমরা তাঁর বিখ্যাত কাজটি পাই "যেখানে বিস্মৃতি বাস করে" (1932-1933)। যুদ্ধের পরে, জাতীয় থিমটি তাঁর পদগুলিতে উল্লেখ করা হয়েছে এবং উপড়ে ফেলা তাঁর জন্মের দেশে অল্প অল্প করেই তার কাজ কিছুটা ছাড়িয়ে যায় আরও রূপক এবং দার্শনিক স্তর।
লুইস কর্নুদা খুব প্রায়ই লিখেছিলেন ভালবাসার হতাশা, এটি সমাজের মুখে অপ্রয়োগ্য এবং "নিষিদ্ধ" হিসাবে দেখতে। তাঁর আয়াতে একাকীত্ব, স্বাধীনতার অভাব এবং সময়ের সাথে অনুভূতিগুলিও অনুধাবন করা হয়। তাই তাঁর বিখ্যাত আয়াত: "জীবন ছিল কত সুন্দর এবং কতটা অকেজো।"
বাক্যাংশ এবং কবির শ্লোক
- "সময়ের ছায়ায় একা যাওয়ার ভয়ে শিশুদের মতো শীতকে কীভাবে ডাকতে হবে আমরা কেবল তা জানি"।
- My আপনি আমার অস্তিত্বকে ন্যায়সঙ্গত করেছেন: আমি আপনাকে না জানলে আমি বেঁচে থাকি না; আমি যদি আপনাকে না জেনে মরে যাই তবে আমি বেঁচে থাকি না কারণ আমি মরে যাব না »
-
"স্বাধীনতা আমি জানি না তবে কাউকে কারাবন্দী করার স্বাধীনতা যার নাম আমি কাঁপানো ছাড়া শুনতে পাচ্ছি না।"
- «যার জন্য আমি এই ক্ষুদ্র অস্তিত্বটি ভুলে গেছি, যার জন্য দিনরাত্রি আমার কাছে যা যা চাই তা হ'ল এবং আমার দেহ ও আত্মা তার দেহ এবং আত্মায় হারিয়ে যাওয়া লগগুলির মতো ভাসিয়ে দেয় যা সমুদ্র বয়ে গেছে বা স্বাধীনভাবে বেড়েছে, একমাত্র স্বাধীনতার ভালবাসায় love স্বাধীনতা যা আমাকে উঁচু করে, একমাত্র স্বাধীনতা কারণ আমি মারা যাই।
- «কিছু দেহ ফুলের মতো, আবার খঞ্জির মতো, আবার কেউ পানির ফিতা; তবে শীঘ্রই বা পরে সমস্তগুলি পোড়া পুড়ে যাবে যা অন্য দেহে প্রসারিত হবে এবং আগুনের গুণে একটি পাথরকে মানুষে পরিণত করবে।
স্যাম শেপার্ড
স্যাম শেপার্ড (72 বছর বয়সী) বিবেচনা করা হয় আমেরিকার অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ সমসাময়িক নাটক রচয়িতা। তাঁর প্রথম রচনাগুলি 60 এর দশকে জন্মগ্রহণ করেছিল এবং থিয়েটার ছাড়াও তিনি চলচ্চিত্রের স্ক্রিপ্ট লিখেছেন, তিনি একজন অভিনেতা এবং সংগীতশিল্পী। তাঁর নামকরা দুটি চলচ্চিত্র "দ্য পেলিকান রিপোর্ট" y "গৌরব অর্জন করেছেন".
আসল আমেরিকান একাডেমি অফ আর্টস অ্যান্ড লেটারসের সদস্য এবং তিনি যে সম্মানজনক পার্থক্য অর্জন করেছেন তা হ'ল থিয়েটার পুলিৎজার 1979 সালে তার কাজের জন্য "সমাহিত শিশু" ("বিরক্ত ছেলে") এবং একটি গুগেনহেম ফেলোশিপ।
সাহিত্যে সাম্প্রতিক নোবেল পুরষ্কারের সাথে তাঁর ভাল সম্পর্ক রয়েছে, বব ডিলান ছবিতে তিনি কার সাথে কাজ করেছেন "রেনাল্ডো এবং ক্লারা" এবং যিনি ডিলানের অন্যতম সেরা গান "ব্রাউনসভিল গার্ল" গানটি লিখেছেন তার সাথে একত্রে
তাঁর সর্বশেষ রচিত নাটক হয়েছে "জুলাই মাসে শীত" (2014).
এই বহুমুখী লেখকের বাক্যাংশ
- "নিশ্চয়ই এটি একটি অন্যায় প্রশ্ন, আপনি কি ভাবেন না? কাউকে জিজ্ঞাসা করুন কেন তারা এত অসন্তুষ্ট?
- ঘোড়া মানুষের মতো। তাদের সীমা জানতে হবে। একবার তাদের আবিষ্কার হলে তারা মাঠে কেবল চারণে খুশি।
- "আমার শেষ আশ্রয়, আমার বইগুলি রাস্তার পাশে বুনো পেঁয়াজ খোঁজার মতো সহজ আনন্দ বা প্রত্যাহার প্রেম are"
- "মুল বক্তব্যটি হ'ল আমার স্ত্রী বড়িগুলিতে নিজেকে জড়ান এবং আমি পান করি, এটি সম্মত চুক্তি, আমাদের বিবাহ চুক্তির একটি ধারা।"
- “গণতন্ত্র একটি খুব ভঙ্গুর জিনিস। আপনাকে গণতন্ত্রের যত্ন নিতে হবে। আপনি তার কাছে দায়বদ্ধ হওয়া বন্ধ করার সাথে সাথে এটিকে ভয়ঙ্কর কৌশলগুলিতে পরিণত করতে দিন, এটি এখন গণতন্ত্র নয়, তাই না? এটা অন্য কিছু। এটি সর্বগ্রাসীতা থেকে এক ইঞ্চি দূরে থাকতে পারে। '
আমি যারা বাস করি সেই ব্যবস্থার সমালোচনা করার সাহস তাদের কাজগুলির আমি প্রশংসা করি; বা দুর্ভাগ্য দ্বারা হতাশ যে স্বপ্ন প্রকাশ; তাদের বেদনা, হতাশা এবং নিন্দা প্রকাশের ব্যতীত তাদের কোন উপায় নেই। যাইহোক, এটি আমাকে কষ্ট দেয় যে তারা সাহিত্যে খুঁজে পেয়েছিল, দুর্দান্ত অনুভূতির আনন্দের জন্য তাদের ব্যথা হওয়ার স্বপ্নগুলি প্রকাশ করার উপায়।
হ্যালো ভ্যালেন্টিনা!
আমি দুঃখিত যে আপনি যা বলেছিলেন তার সাথে আমি একমত নই যে তারা "বড় হওয়া বোধের আনন্দের জন্য" এটি করেছে ... ... লুই সের্নুদা যতটা না উদাসীন, ততটুকু নয়।
গ্রিটিংস!
হ্যালো।
ভ্যালেন্টিনা যা বলে তাতে আমি একমত নই। তারা ব্যথার কারণ হতে চায় না, বরং লিখিত শব্দের মাধ্যমে এটি চ্যানেল করতে, তাদের নিজস্ব প্রকাশ করতে চায়। এবং কেউ কেউ দুর্দান্ত বোধ করতে এবং সাহিত্যের গৌরব অর্জন করতে চান। তবে অন্যরা অবশ্যই তা করে না।
একটি অভিবাদন।
হাই কারম্যান
আপনার নিবন্ধের জন্য ধন্যবাদ, খুব আকর্ষণীয়। আমি কিছু বিষয় সম্পর্কে জেনেছি যা সম্পর্কে আমি অবগত ছিলাম না। লুইস কর্নুদার বাক্যাংশগুলি কত সুন্দর। কবি হিসাবে তাঁর মর্যাদাগুলি তাদের মধ্যে স্পষ্টভাবে স্পষ্ট। আপনার সাথে ঘটে যাওয়া সবচেয়ে দুঃখজনক বিষয়গুলির একটি হ'ল নিজেকে নির্বাসিত করা।
ওভিডোর এক সাহিত্যিক আলিঙ্গন।
হ্যালো আলবার্তো!
লুইস কর্নুডা একাধিক দুর্ভাগ্যক্রমে যোগ দিয়েছিলেন: নির্বাসিত, তার যৌন অবস্থাকে ভূগর্ভে গ্রহণ করেছিলেন কারণ তিনি তার প্রতি সম্মানিত হন না বা এর জন্য বিচার হন না, প্রতিশোধের ভয়ে স্বাধীনভাবে তার রাজনৈতিক আদর্শ প্রকাশ করতে সক্ষম হন না ইত্যাদি। আমি খুব সুখী জীবনযাপন করি না ...
আপনার মন্তব্যের জন্য ধন্যবাদ! একটি আলিঙ্গন! 🙂
হ্যালো আবার, কারম্যান।
হ্যাঁ এটা সত্যি. তাঁর জীবনে অনেকগুলি মুক্ত মোর্চা ছিল। অবশ্যই, ইতিহাসের সর্বত্র এই দরিদ্র লোকটির এত লোকের পছন্দ ছিল, অসামান্য বা না। আমি জানি না যে কারও কারও রাজনৈতিক বা ধর্মীয় ধারণা বা অন্যের যৌন অবস্থাকে সম্মান না করা এই জঘন্য ম্যানিয়া man যেন তাদের বাধ্য না হয় বা তারা যখন না হয় তখন একইভাবে ভাবতে হয়।
আমি জানতাম না যে তিনি খুব সুখী জীবনযাপন করেন নি, তবে আপনার মন্তব্য পড়ে আমি অবাক হই না।
আপনাকে আবার ধন্যবাদ।
ওভিডোর একটি আলিঙ্গন।
আমি "লুইস কর্নুডা" "যদি মানুষ বলতে পারে" শিরোনামের কবিতাটি পড়েছিলাম যা থেকে আপনি আপনার কয়েকটি বাক্য পেয়েছিলেন। আমি যখন একটি সাহিত্য ওয়েবসাইটে সাবস্ক্রাইব হয়েছিলাম এটি ইমেলের মাধ্যমে আমার কাছে এসেছিল। কী কাকতালীয় যে এটি একই কবিতা এবং এটির অন্য কোনওটি নয়।
ওভিডোর এক সাহিত্যিক আলিঙ্গন।
দুঃখিত কারম্যান, কিন্তু যে ফটোতে শেপার্ডের সাথে যাচ্ছেন তিনি ডিলান নন, তবে তাঁর বন্ধু জনি ডার্ক। শুভকামনা!