ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা

ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা

ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা

ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা আলমুডেনা গ্র্যান্ডস দ্বারা বিস্তৃত historicalতিহাসিক উপন্যাস এবং এটি সিরিজের পঞ্চম কিস্তি একটি অন্তহীন যুদ্ধের পর্বগুলি। এই শিরোনাম উত্তর-পূর্ব স্পেনে একটি বিবরণী সেট উপস্থাপন করে। তেমনি, বইয়ের থিমটি গৃহযুদ্ধ এবং ফ্রেঞ্চো শাসনের ফলে ঘটে যাওয়া মনোরোগের পরিণতির একটি অংশ দেখায়।

এর জন্য, লেখক কয়েকশত চরিত্র উপস্থাপন করেছেন - কিছু কল্পিত, অন্যেরা আসল - সেই সময়ের historicalতিহাসিক পরিস্থিতির মাঝে। সেখানে অরোরা রদ্রিগেজ কার্বাল্লিরার জীবনের শেষ বছরগুলিতে একটি প্লট উদ্ঘাটিত হয়েছিল, যিনি একটি আশ্রয়ে আবদ্ধ ছিলেন appears এছাড়াও, বইটি এই স্প্যানিশ মহিলার বিশ্বাসযোগ্য অভিজ্ঞতা প্রকাশ করেছে যিনি 30 এর দশকে মেয়েকে খুন করার জন্য বিখ্যাত হয়েছিলেন.

ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা

কাজের প্রসঙ্গ

গ্র্যান্ডস পড়ার পরে অররা রদ্রিগেজ কার্বাল্লির গল্পটির সাথে দেখা করলেন পান্ডুলিপি সিম্পোজুয়েলোসে পাওয়া গেছে (1989), গিলারমো রেন্ডুয়েলেস দ্বারা। এই চরিত্র দ্বারা উত্সাহী, মাদ্রিদ লেখক কেস সম্পর্কে বিস্তারিত ডকুমেন্ট করার জন্য তদন্ত অব্যাহত। এই কারণে, প্লট জুড়ে বেশ কয়েকটি বাস্তব ঘটনা উপস্থাপিত হয়, যা গল্পটিকে আরও বেশি প্রভাব দেয়।

বিকাশটি পাঠককে ১৯৫০-এর দশকে সিম্পোজিউলোস অ্যাসাইলামে (মাদ্রিদের নিকটে) রাখে। পাঠ্যে ইতিহাসের সাথে বোঝা 560 পৃষ্ঠাগুলি রয়েছে যা এতগুলি সশস্ত্র বিবাদ থেকে উদ্ভূত বিভ্রান্তির বর্ণনা দেয়। এইভাবে, একটি প্লট প্রায় 3 টি চরিত্রের জন্য উপস্থিত হয়: অরোরা, মারিয়া এবং জার্মান, যারা বর্ণনায় প্রথম ব্যক্তিকে বিকল্প হিসাবে চিহ্নিত করে।

সংক্ষিপ্তসার

প্রাথমিক পন্থা

1954- তে, সিম্পোজেলোস-এ মহিলাদের আশ্রয়ে কাজ করার জন্য মনোবিজ্ঞানী জার্মান ভেলাস্কেজ স্পেনে ফিরেছেন, সুইজারল্যান্ডে 15 বছর থাকার পরে। ক্লোরপ্রোমাজিনের সাথে নতুন চিকিত্সার প্রয়োগের কারণে - সিউজোফ্রেনিয়ার প্রভাব কমিয়ে আনতে ব্যবহৃত একটি নিউরোলেপটিক - এটি মনোচিকিত্সা কেন্দ্রের মধ্যে গুরুতর সমালোচিত হয়। তবে ফলাফলগুলি সবাইকে অবাক করে দেবে।

জার্মান তিনি শীঘ্রই আবিষ্কার করলেন যে তাঁর রোগীদের মধ্যে একজন হলেন অরোরা রোড্রিগেজ কার্বাল্লেইরা, এমন এক মহিলা যিনি শৈশব থেকেই কৌতূহল সৃষ্টি করেছেন। ছোটবেলায়, তিনি তাঁর বাবা - ডঃ ভেলাস্কেজ - তাঁর সম্পর্কে স্বীকারোক্তিটি শুনে তাঁর মনে পড়ে hearing তার মেয়ের হত্যা। সুতরাং, মনোচিকিত্সা সর্বোত্তম চিকিত্সা খুঁজে পেতে এবং তার শেষ দিনগুলিকে আরও উন্নত করার চেষ্টা করার জন্য মামলায় প্রবেশ করে।

রোগী

অররা রদ্রিগেজ কার্বাল্লেইরা অত্যন্ত একাকী মহিলা, কেবল মারিয়া কাস্টিজান তার সাথে দেখা করেছিলেন, একজন নার্স যিনি সর্বদা সেখানে থাকেন (তিনি উদ্যানের নাতনী)। মারিয়া অরোরার জন্য একটি দুর্দান্ত প্রশংসা বোধ করে, কারণ আমি তাকে পড়তে এবং লিখতে শিখিয়েছিলাম। এছাড়াও, প্রতিদিন তিনি তার ঘরে যেতে উপভোগ করেন, যেখানে তিনি তাঁর কাছে পড়ার জন্য নিবেদিত ছিলেন, যেহেতু রদ্রিগেজ অন্ধ হয়ে যাচ্ছেন।

রোগ

ঊষা তার কাছে অত্যন্ত বুদ্ধিমান মহিলার প্রোফাইল রয়েছে, ইউজানিক্স এবং মহিলাদের অধিকার রক্ষাকারী। তার এমন একটি রোগে ভুগেন যা মায়াময়, তাড়নাযুক্ত ম্যানিয়াস এবং মহিমান্বিততার বিভ্রান্তি সৃষ্টি করে। গল্পটি তার মেয়ের বিরুদ্ধে সংঘটিত অপরাধের কারণে দুই দশকেরও বেশি সময় কারাবাসের পরে, তার জীবনের শেষ দুই বছরের কথা বলে যা তাকে কখনও অনুশোচনা করেনি।

"ভবিষ্যতের নিখুঁত মহিলা" তৈরির জন্য নির্ধারিত, অরোরা একটি কন্যা সন্তানের জন্ম দিয়েছিলেন এবং তার মূল আদর্শ নিয়ে তাকে উত্থাপন করেছিলেন। ভদ্রমহিলা সেই মেয়েটিকে ডেকেছিলেন: হিলডেগার্ট রদ্রেগিজ কার্বাল্লেইরা - তার জন্য এটি ছিল একটি বৈজ্ঞানিক প্রকল্প। সেই মানদণ্ডের অধীনে, নীতিগতভাবে মহান সাফল্য সহ একটি শিশু উত্সাহী উত্থাপন। কিন্তু, যুবতী স্বাধীনতার আকাঙ্ক্ষা এবং তার মায়ের কাছ থেকে দূরে সরে যেতে চেয়েছিল un করুণ সমাপ্তি

অসাধারণ এক যুবতী

হিলডেগার্ট তিনি অত্যন্ত বুদ্ধিমান ছিলেন, মাত্র 3 বছর ধরে তিনি ইতিমধ্যে কীভাবে পড়তে এবং লিখতে জানতেন। ইহা ছিল কনিষ্ঠতম আইনজীবী স্পেনে স্নাতক, দুটি অতিরিক্ত ক্যারিয়ার অধ্যয়ন করার সময়: মেডিসিন এবং দর্শন এবং চিঠিগুলি। তদ্ব্যতীত, তিনি অল্প বয়সে একজন রাজনৈতিক কর্মী ছিলেন, অতএব, তার খুব আশাব্যঞ্জক ভবিষ্যত ছিল ... যখন কেটে গেছে তিনি মাত্র 18 বছর বয়সে তাঁর মা কর্তৃক খুন হন।

সিম্পোজিউলোস এসাইলাম

En ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন এর মা, লেখক সেই সময়ের মহিলাদের বাস্তবতা প্রতিফলিত করতে চেয়েছেন। এই কারণে, গ্র্যান্ডস সেটিং হিসাবে মহিলাদের জন্য সিম্পোজিউলোস মানসিক স্যানেটেরিয়াম ব্যবহার করে। যেহেতু এই আশ্রয়টি কেবল মানসিক সমস্যায় আক্রান্ত মহিলাদের জন্যই নয়, সেখানে স্বাধীন হতে চায় বা অবাধে যৌনতা বেঁচে থাকার জন্য সেখানেও কারাবরণ করা হয়েছিল।

একটি অসম্ভব প্রেমের গল্প

সিম্পোজুয়েলোসে পৌঁছে, মারিয়ানার প্রতি জার্মান এক আকর্ষণীয় ও হতাশ যুবতীর প্রতি আকৃষ্ট হয়েছিল। তিনি তার পক্ষে তাকে প্রত্যাখ্যান করেন, এমন কিছু যা জার্মানকে ধাঁধা দেয়, যে তাকে কেন এত নিঃসঙ্গ এবং রহস্যময় তা আবিষ্কার করতে হবে। একটি দেশের পরিস্থিতিগুলির কারণে একটি নিষিদ্ধ ভালবাসা যেখানে দ্বৈত মান রাজত্ব করে, সর্বত্র অযৌক্তিক নিয়ম এবং অন্যায় পূর্ণ।

আসল চরিত্রগুলি

আখ্যানটিতে সেই সময়ের বেশ কয়েকটি সত্য চরিত্র রয়েছে, যেমন, আন্তোনিও ভাল্লেজো নাজেরা এবং জুয়ান জোসে ল্যাপেজ ইবার। আন্তোনিও ছিলেন সিম্পোজিউলোসের পরিচালক, যিনি ইউজানিক্সে বিশ্বাসী ছিলেন এবং যে বিশ্বাস করেছিল যে সমস্ত মার্কসবাদীদের নির্মূল করা উচিত। তদনুসারে, তিনি সেই আদর্শের সাথে वयस्कদের শুটিংয়ে এবং তাদের বাচ্চাদের জাতীয় আন্দোলনের পরিবারগুলিতে পৌঁছে দিয়েছিলেন।

অন্যদিকে, ভ্যালেজোর সাথে বন্ধুত্ব না থাকা সত্ত্বেও ল্যাপেজ ইবার সম্মতি প্রকাশ করেছেন যে তিনি তথাকথিত "রেড" এবং সমকামীদের সাথে খারাপ ব্যবহার করেছেন। ইলেক্ট্রোশক এবং লোবোটোমি সেশন অনুশীলনকারী ফ্রাঙ্কোর সময়ে এটি একজন মনোরোগ বিশেষজ্ঞ ছিলেন। এই পদ্ধতিগুলি কেবল পুরুষদের ক্ষেত্রেই প্রয়োগ করা হয়েছিল, যেহেতু মহিলাদের যৌন স্বাধীনতা থাকতে পারে না।

গল্পের অন্যান্য সদস্যরা

চক্রান্তে গৌণ অক্ষর (কাল্পনিক) উপস্থিত হয় যা গল্পটির পরিপূরক করতে সহায়তা করে। তাদের মধ্যে, ফাদার আর্মেন্তেরোস এবং নানস বেলন এবং অ্যান্সেলমা, যারা আশ্রয়ের মধ্যে ধর্মীয় সত্তার প্রতিনিধিত্ব করেন। এছাড়াও এডুয়ার্দো মান্দেজ, সমকামী মনোচিকিত্সক, যিনি যৌবনে ল্যাপেজ ইবারের অভ্যাসের শিকার হয়েছিলেন এবং জার্মান এবং মারিয়ার এক ভাল বন্ধু হয়েছিলেন।

লেখক সম্পর্কে

আলমুডেনা গ্র্যান্ডস হার্নান্দেজ ১৯ 7০ সালের May মে মাদ্রিদে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। তিনি মাদ্রিদের কমপ্লেটনেস বিশ্ববিদ্যালয়ে তাঁর পেশাগত পড়াশোনা শেষ করেন, যেখানে তিনি ভূগোল ও ইতিহাসে স্নাতক হন। তাঁর প্রথম কাজটি ছিল একটি প্রকাশনা ঘরে; সেখানে তাঁর প্রধান কাজ ছিল পাঠ্যবইয়ে ফটোগ্রাফের পাদটীকাগুলি লেখা। এই পেশা তাকে লেখার সাথে পরিচিত হতে সাহায্য করেছিল।

লেখক আলমুদেনা গ্র্যান্ডেসের উদ্ধৃতি।

লেখক আলমুদেনা গ্র্যান্ডেসের উদ্ধৃতি।

সাহিত্যের দৌড়

তাঁর প্রথম বই, লুলুর বয়স (1989), একটি দুর্দান্ত সাফল্য ছিল: 20 টিরও বেশি ভাষায় অনুবাদ করা, একাদশ লা সোনারিসা ভার্টিকাল পুরষ্কারের বিজয়ী এবং সিনেমায় মানিয়ে নিয়েছেন। সেই থেকে লেখক বেশ কয়েকটি উপন্যাস রচনা করেছেন যা ভালো সম্পাদকীয় সংখ্যা এবং সমালোচকদের প্রশংসা অর্জন করেছে। আসলে, নীচে উল্লিখিতগুলিও সিনেমাটিতে নেওয়া হয়েছে:

  • মালেনা একটি টাঙ্গোর নাম (২০১০)
  • মানব ভূগোলের অ্যাটলাস (২০১০)
  • The কঠিন বায়ু (2002)

পর্ব de একটি যুদ্ধ অবিরাম

2010- তে, বিশাল তিনি প্রকাশিত Agnes এবং আনন্দ, সিরিজের প্রথম কিস্তি অন্তহীন যুদ্ধের পর্ব। এই বইটি দিয়ে লেখক অন্যান্য পুরষ্কারের মধ্যে এলেনা পনিয়াটভস্কা আইবেরো-আমেরিকান উপন্যাস পুরস্কার (২০১১) জিতেছিলেন। এখনও অবধি পাঁচটি কাজ রয়েছে যা কাহিনীটি তৈরি করে; চতুর্থ: গার্সিয়া রোগীদের ডা, 2018 জাতীয় ন্যারেটিভ অ্যাওয়ার্ড পেয়েছি।


আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।

  1.   সার্জিও রিবেইরো পন্টেট te তিনি বলেন

    মেলিনা একটি টাঙ্গোর নাম (1994), এটি ভুল। আসল শিরোনাম মেলেনা নয় "মালেনা" বলে। তদ্ব্যতীত, উল্লিখিত টাঙ্গোর শিরোনামটি যথাযথভাবে », মালেনা; এবং মেলেনা নয়।