হোসে লুইস গিল সোটো। ব্লু স্যাপ উড লেখকের সাক্ষাৎকার

ফটোগ্রাফি: জোসে লুইস গিল সোটো, এফবি প্রোফাইল।

হোসে লুইস গিল সোটো তিনি বাদাজোজ থেকে এসেছেন, 1972 থেকে, লিওন বিশ্ববিদ্যালয়ে কৃষি প্রকৌশল অধ্যয়ন করেছেন এবং মাদ্রিদের পলিটেকনিক এবং এক্সট্রিমাদুরা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ডক্টরেট করেছেন। 2008 সাল পর্যন্ত তিনি তার প্রথম উপন্যাস প্রকাশ করেননি, রাজার বিশ্বাসঘাতকতা, ম্যানুয়েল গডয়ের একটি কাল্পনিক জীবনী। তারপর তিনি সঙ্গে অনুসরণ সাদা পাথরের পাহাড় o সাইগনের ভদ্রমহিলা। শেষের শিরোনাম নীল স্যাপ কাঠ এবং মার্চ মাসে এটি আসবে সোনালী অশ্রু। এই মধ্যে সাক্ষাত্কার তিনি তাদের সব এবং আরো অনেক কিছু সম্পর্কে আমাদের বলেন. আমি আমার সেবা আপনার সময় এবং দয়া প্রশংসা.

হোসে লুইস গিল সোটো — সাক্ষাৎকার

  • ACTUALIDAD LITERATURA: আপনার সর্বশেষ বইয়ের শিরোনাম নীল স্যাপ কাঠ. আপনি এটি সম্পর্কে আমাদের কী বলবেন এবং ধারণাটি কোথা থেকে এসেছে?

হোসে লুইস গিল সোটো: এটি এমন একটি শহরের গল্প যা দেশত্যাগে বাধ্য হয়েছিল, সেখানকার লোকদের, একজন মাস্টার ছুতার এবং তার ছেলের, একজন মহিলার গল্প যে একটি মহান গোপনীয়তা রাখে... সংক্ষেপে, এটি একটি মহান মধ্যযুগীয় অ্যাডভেঞ্চার, বিনোদনমূলক এবং আবেগপূর্ণ যার পাতা একটি স্থায়ী বিস্ময়. ধারণাটি টুকরো টুকরো হয়ে এসেছিল, তার বাবার একটি হারিয়ে যাওয়া সন্তান, একটি পুনর্মিলন, যে কেউ মানসিক ধাক্কার কারণে তার কণ্ঠ হারায়। তারা একটি মহাকাব্য কিংবদন্তির উপাদান যা তার চিহ্ন রেখে যায়।

  • AL: এবং মার্চ মাসে আপনি আপনার নতুন উপন্যাস প্রকাশ করবেন, সোনালী অশ্রু. আপনি তার সম্পর্কে আমাদের কিছু বলতে পারেন?

JLGS: অবশ্যই। একটি গ্রামীণ গির্জা থেকে একটি নেকলেস হারিয়ে যায়৷ এটি একটি ইনকা রত্ন। সিভিল গার্ড এটি পুনরুদ্ধার করার জন্য একটি আন্তর্জাতিক অপারেশন খোলে। এটা বিশ্বাস করা হয় যে নেকলেসটি ইনকাদের সম্পদের ছিল। এবং সেই গুপ্তধনের একটি ইতিহাস রয়েছে: ইনকা সাম্রাজ্যের বিজয় পিজারো

তাই এটি একটি উপন্যাস দুটি অংশে বলা হয়েছে, যা ইনকাদের বিশ্বকে নতুন করে তৈরি করে, স্প্যানিশদের সাথে এনকাউন্টার, সংস্কৃতির সংঘর্ষ, প্রেম এবং যুদ্ধ। এবং, একই সময়ে, আমাদের দিনে, ক রোমাঁচকর গল্প, একটি জন্য অনুসন্ধান আত্মকেন্দ্রিক চোর এবং প্রাক কলম্বিয়ান শিল্প প্রেমী.

  • AL: আপনি কি আপনার প্রথম পড়া মনে করতে পারেন? আর আপনার লেখা প্রথম গল্প?

JLGS: প্রকৃতপক্ষে, আমি বলতে পারিনি যে আমি প্রথম বইটি কী পড়েছিলাম, যদিও আমি সবসময়ই বলি মিগুয়েল স্ট্রোগফ, জুলস ভার্ন দ্বারা। আমি কি সম্পর্কে খুব স্পষ্ট যে এটা ছিল রাস্তা, Miguel Delibes দ্বারা, যিনি আমাকে ধাক্কা দিল অবশ্যই পড়া। 

আমার লেখা প্রথম গল্পের জন্য... আমি বলব যে ক ছোট গল্প এর জীবন সম্পর্কে মারি কুরি. যদিও এটি আমার প্রথম উপন্যাস, রাজার বিশ্বাসঘাতকতা, যখন আমি সম্পূর্ণরূপে আখ্যানে প্রবেশ করিনি তখন পর্যন্ত ছিল না।

  • আ: একজন প্রধান লেখক? আপনি একাধিক এবং সমস্ত যুগ থেকে চয়ন করতে পারেন। 

JLGS: The বাস্তববাদী উপন্যাস, বিশেষ করে রাশিয়ান, সঙ্গে টলস্টয় মাথা থেকে. এবং এখানে স্পেনে ডেলিবেস. যে, সংশ্লেষণের একটি অসাধারণ প্রচেষ্টা করা.

  • আ.লীগ: কোন বইয়ের কোন চরিত্রটি আপনি দেখা করতে ও তৈরি করতে পছন্দ করবেন? 

JLGS: আমি দেখা করতে পছন্দ করতাম ড্যানিয়েল দ্য আউল এবং তৈরি করতে চেয়েছিলেন দিয়েগো আলাত্রিস্টে ইতিমধ্যে আনা কেরানিনা.

  • আঃ: লেখার বা পড়ার ক্ষেত্রে কোন বিশেষ অভ্যাস বা অভ্যাস? 

JLGS: কোনোটিই নয়। আমি বহুমুখী, আমি যে কোনও পরিবেশের সাথে ভালভাবে মানিয়ে নিই এবং আমি কখনই ফাঁকা যাই না। অবশ্যই, আমার একটি পছন্দ আছে: আমি এটা পছন্দ করি একটি গভীর আড়াআড়ি আগে লিখুন.

  • AL: এবং এটি করার জন্য আপনার পছন্দসই জায়গা এবং সময়? 

JLGS: আমার মধ্যে ঘর, যখন সবাই ঘুমায়, Extremadura একটি চারণভূমিতে সূর্যাস্তের পূর্বাভাস ছাড়াই।  

  • আ.লীগ: আপনার পছন্দ মতো অন্য ঘরানা কি আছে?

JLGS: The ঐতিহাসিক উপন্যাস ভাল নথিভুক্ত, এবং সমসাময়িক আখ্যান বৈচিত্র্যময় (বার্নস, ও'ফারেল, উইন্টারসন, ডি ভিগান, মুনোজ মোলিনা, ল্যান্ডেরো…)।

  • আপনি এখন কি পড়ছেন? আর লিখছেন?

JLGS: আমি পড়ছি আলোর অস্ত্র, সানচেজ আদলাদ, এবং আমি এমন একজনের গল্প লিখছি যিনি অনেক জীবন বাঁচিয়েছেন (এখন পর্যন্ত আমি পড়তে পারি)।

  • আঃ: আপনি কীভাবে প্রকাশের দৃশ্যটি মনে করেন এবং কী প্রকাশের চেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে?

JLGS: আসলে, আমি জানি না সে কেমন আছে প্রকাশনার দৃশ্য, আমি আশা করি আপনি খুব ভাল স্বাস্থ্য উপভোগ করবেন এবং আমি আপনার দীর্ঘ জীবন কামনা করি। 

যা আমাকে প্রকাশ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল, এটা তাদের উৎসাহ ছিল যারা আমার প্রথম পাণ্ডুলিপি পড়েছিল। তারা, আমার চেয়ে অনেক বেশি, আমার সম্ভাবনাগুলিতে বিশ্বাস করেছিল। সেখান থেকে, বাধার একটি পথ: একটি প্রকাশনা সংস্থা যা বন্ধ হয়ে গেছে, একটি প্রকাশক যে চলে গেছে... যতক্ষণ না বিষয়গুলি স্পষ্টভাবে আমাকে পুরোপুরি সাহিত্য জগতে নিয়ে আসে। আমি এখানে, পাঠকদের ধন্যবাদ, সমালোচকদের কাছে, প্রকাশকদের কাছে, আমার এজেন্টদের কাছে, আমার পরিবারের কাছে, তোমাদের কাছে...

  • আঃ: সঙ্কটের সেই মুহুর্তটি কি আমরা আপনার জন্য কঠিন হতে পারছি বা আপনি কি ভবিষ্যতের গল্পগুলির জন্য কিছু ইতিবাচক রাখতে সক্ষম হবেন?

JLGS: আমি স্বভাবতই আশাবাদী আর তাই আমি বিশ্বাস করি যে সবচেয়ে বড় দুর্ভাগ্যের মধ্যেও ভালো কিছু আছে। যাইহোক, সবকিছু থাকা সত্ত্বেও আমাদের প্রত্যেকের আনন্দের মুহূর্তগুলি নির্বিশেষে, মহামারীতে দরকারী কিছু দেখা আমার পক্ষে কঠিন। 

ব্যক্তিগতভাবে, যদিও আমি বিধিনিষেধ, ছেঁটে যাওয়া ভ্রমণ এবং যন্ত্রণার মুহূর্তগুলিতে ক্লান্ত, তবুও আমি আমার সাহিত্যের পথকে কোনওভাবে বাধাগ্রস্ত বা ক্ষতিগ্রস্থ হতে দেখিনি। আমি একই মায়া নিয়ে এবং অসীম ইচ্ছা নিয়ে চালিয়ে যাচ্ছি, হ্যাঁ, পাঠকদের সাথে দেখা করার জন্য. একটি সুন্দর বসন্ত আসছে।


আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।