কাস্টামারের রান্না

ফার্নান্দো জে মিজেজ

ফার্নান্দো জে মিজেজ

কাস্টামারের রান্না এটি স্প্যানিশ লেখক ফার্নান্দো জে মাইজের একটি উপন্যাস। ২০১২ সালে প্রকাশিত, এটি ফিলিপ ভি এর রাজত্বকালে 2019 শতকের স্প্যানিশ সমাজের দমনমূলক প্রসঙ্গে একটি গল্প স্থাপন করা হয়েছে। এটি শৈল্পিক কল্পকাহিনী, এরশক্তিবাদ, প্রতারণামূলক রাজনৈতিক চক্রান্ত, কুসংস্কার এবং সেই যুগের রক্ষণশীল নান্দনিক বৈশিষ্ট্যে ভরপুর।

বা নিষিদ্ধ রোম্যান্স, ষড়যন্ত্র এবং স্ট্যাটাসের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করার জন্য দৃ determined়প্রতিজ্ঞ কয়েকজনের সাহসের কাহিনীও নেই। অতএব, এই শিরোনামটিতে একটি খুব উত্তেজনাপূর্ণ এবং বিনোদনমূলক পড়ার সমস্ত "উপাদান" রয়েছে। এছাড়াও, এই শিরোনামটি শিশুদের বা তরুণদের জন্য তাঁর প্রকাশনাগুলির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত লেখকের পক্ষে যথেষ্ট তাৎপর্যপূর্ণ লিঙ্গ লিপকে উপস্থাপন করে।

লেখক সম্পর্কে, ফার্নান্দো জে মেরেজ

তিনি ১৯ 1972২ সালে মাদ্রিদে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। তাঁর দর্শনশাস্ত্রে ডিগ্রি রয়েছে, যদিও তাঁর প্রথম কাজ বিজ্ঞাপনের জগতে এবং স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র প্রযোজনায় ছিল। আরও, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে সিনেমাটোগ্রাফিতে তাঁর নির্দেশনা শেষ করেছেন ২০০২ সালে তিনি একটি স্টার্টআপ চালু করেছিলেন সম্পাদকীয় উদীয়মান লেখকদের আকর্ষণ এবং সমর্থন করার জন্য - অন্যান্য অনেকগুলি উদ্দেশ্য - নিবেদিত।

তখন থেকে, ময়েজ পঞ্চাশেরও বেশি শিশু ও যুবকের খেতাব প্রকাশে অংশ নিয়েছেন। ২০০৯ সালে তিনি আনুষ্ঠানিকভাবে লেখক হিসাবে তাঁর কেরিয়ার শুরু করেছিলেন দানব এবং চমত্কার প্রাণী। পরবর্তীতে, তিনি ফিচার ফিল্মটি পরিচালনা করার পরে স্পেনের শৈল্পিক ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ কুখ্যাতি অর্জন করেছিলেন নর্নস (2012).

ফার্নান্দো জে মেরেজের বই

  • দানব এবং চমত্কার প্রাণী (2009).
  • ড্রাগন (2009).
  • উইজার্ড এবং ডাইনি (2011).
  • মারমাদের পুতুলখানা (2011).
  • বাচ্চাদের জন্য গল্প (2014).
  • মেয়েদের জন্য গল্প (2014).
  • মধ্যযুগীয় নাইটস (2014).
  • Vampiros (2014).
  • goblins (2014).
  • ট্রলস (2014).
  • সামুরাইস (2014).
  • কাস্টামারের রান্না (2019).

টেলিভিশন সিরিজ কাস্টামারের রান্না

২০২০ সালের মে মাসের শুরুতে অ্যাস্ট্রেসেমিয়া চ্যানেল মায়েজের উপন্যাসের অধিকার অর্জনের ঘোষণা দেয়। সংবাদপত্রের তথ্য অনুযায়ী লা ভানগারগারিয়া, মিশেল জেনার ক্লারা বেলমন্টের (নায়ক) চরিত্রে থাকবেন। যদিও উত্পাদন এখনও ingালাই পর্যায়ে রয়েছে, এর প্রিমিয়ারটি ২০২১ সালের পড়ার জন্য পরিকল্পনা করা হয়েছে।

অবশ্যই, এই সংবাদটি এই কাজের জন্য ইতিমধ্যে প্রচুর জনস্বার্থকে বাড়িয়েছে। যাইহোক, কোনও বিপণনের উদ্দেশ্য মাদ্রিদ লেখকের অর্জনের গল্পের গুণাবলী বা গুণাবলী থেকে বিরত থাকে না। সর্বোপরি, ডিজিটাল যুগে সাহিত্যের বিস্তৃতি পডকাস্ট, সোশ্যাল মিডিয়া এবং সোশ্যাল মিডিয়া পরিষেবাগুলি সহ সমস্ত ধরণের প্ল্যাটফর্মগুলিতে বিস্তৃত। স্ট্রিমিং.

থেকে তর্ক কাস্টামারের রান্না

কাস্টামারের রান্না।

কাস্টামারের রান্না।

আপনি বইটি এখানে কিনতে পারেন: কাস্টামারের রান্না

ক্লারা বেলমন্ট একটি দুর্ভাগ্যজনক যুবতী যাঁর একটি অতীত জটিল। একটি ভাল শিক্ষা অর্জন করা সত্ত্বেও, তিনি কাজের সন্ধান করতে বাধ্য হন কারণ তার বাবা যুদ্ধে মারা গিয়েছিলেন। পরবর্তী অনিশ্চিত অর্থনৈতিক পরিস্থিতি বাদে, তার বাবার মৃত্যুর ফলে তাকে একটি গুরুত্বপূর্ণ মনস্তাত্ত্বিক সিক্যুয়াল: অ্যাগ্রোফোবিয়া দেওয়া হয়েছিল। অতএব, তিনি খোলা জায়গাগুলিতে আতঙ্কিত।

জীবিকার সন্ধানে ক্লারা রান্নাঘরের অফিসার হয়ে কাস্টামারের ডাচিতে আসেন। সেখানে, এই প্রাসাদটির কর্তা ডন ডিয়েগো দশ বছর আগে এক দুর্ঘটনায় স্ত্রীকে হারিয়ে দুর্বার উদাসীনতায় নিমগ্ন হয়ে দিন কাটান। সুতরাং রান্নাঘর এবং ডিউক খাবার এবং সংজ্ঞাগুলির মাধ্যমে একটি বিশেষ সম্পর্ক স্থাপন করায় যেহেতু ম্যানোরের দৃশ্যটি খোলাসা শুরু হয়।

বিশ্লেষণ এবং সংক্ষিপ্তসার

Inicio

10 অক্টোবর, 1720, ক্লারা বেলমন্তে রান্নাঘরের অফিসার হিসাবে কাজ করতে কাস্টামারের ডাচিতে এসেছিলেন। সে এখান থেকে সমস্ত পথ শেষ করেছে মাদ্রিদ বোয়াডিলা শহরের প্রান্তে কিছুটা খড়ের নীচে এবং চোখ খোলা ছাড়াই। তিনি কেবল তখনই আশেপাশের দিকে তাকানোর সাহস করেছিলেন যখন তিনি নিশ্চিত হন যে তিনি কোনও ছাদ দ্বারা সুরক্ষিত ছিলেন।

এই সময়ে, মিসের গোপন বিষয়টি পরিষ্কার হয়ে যায়: তিনি অ্যাগ্রোফোবিয়ায় ভুগছেন। যুবতী যুদ্ধে তার বাবার মৃত্যুর বিষয়টি জানার পরে ট্রমাটি বিকশিত হয়েছিল। এই মৃত্যুর ফলে পুরো বেলমন্টে পরিবার অনুগ্রহ থেকে পড়েছিল। তাঁর পিতার সুরক্ষায় যে বর্ণ বা বৌদ্ধিক প্রশিক্ষণ গৃহীত হয়েছিল, তিনি মাদ্রিদ সমাজের একজন নামী ডাক্তার ছিলেন, তা ছিল নিরর্থক।

কোড এবং আরোপ

সৌভাগ্যক্রমে যুবতী মহিলার পক্ষে, তিনি ছোট থেকেই রান্না শিখেছিলেন এবং এই বাণিজ্য দারিদ্র্য থেকে বাঁচার পথে পরিণত হয়েছিল। এটি সময়ের জন্য এটি কোনও গৌণ বিষয় ছিল না, কারণ সেই সময়ে মহিলাদের কাছে টিকে থাকার জন্য কেবল তিনটি বিকল্প ছিল options প্রথম (সর্বাধিক সাধারণ) একজন পুরুষ ব্যক্তির সুরক্ষার অধীনে বাস করা, অর্থাৎ পুরুষের স্ত্রী, মা বা কন্যা হয়ে ওঠা ছিল।

অষ্টাদশ শতাব্দীর মহিলার দ্বিতীয় বিকল্পটি ছিল নুন হওয়া, Godশ্বরের সাথে বিবাহিত (বা কোনও পুরুষের সেবায়, ব্যবহারিক দিক দিয়ে)। শেষ পর্যন্ত, যারা কম ভাগ্যবান তাদের পতিতাবৃত্তির জগতে বাধ্য করা হয়েছিল এবং "সেরা" ক্ষেত্রে বিচারিক হিসাবে শেষ হয়েছিল। উল্লিখিত তিনটি বিকল্পের মধ্যে, খুব সহজেই কোনও মহিলা নিজেকে সমর্থন করতে পারে।

সর্দার

ডন দিয়েগো এবং ক্লারা ধীরে ধীরে খাবারের মাধ্যমে একটি বিশেষ সম্পর্ক স্থাপন করে। অল্প অল্প করেই, গ্যাস্ট্রোনমিক সংযোগের ফলে অন্যান্য সংবেদনশীল সেতুর মধ্য দিয়ে পরস্পর যোগাযোগের সৃষ্টি হয় এবং তা সংবেদনশীলতা এবং অবশেষে তীব্র প্রেমমূলকতার দিকে পরিচালিত করে। একই সময়ে, ডিউক এবং কাস্তামারের অন্যান্য বাসিন্দারা ধীরে ধীরে বুঝতে পারল যে সে একজন সংস্কৃত ব্যক্তি।

ফার্নান্দো জে মেরেজের উদ্ধৃতি।

ফার্নান্দো জে মেরেজের উদ্ধৃতি।

তারপরে, ডন ডিয়েগোর মেজাজ একটি ফিনিয়ারিয়াল উদাসীনতা থেকে শুরু করে এমন কোনও ব্যক্তির উত্সাহ যা জীবনের স্বাদ পুনরায় আবিষ্কার করে। যাহোক, ষড়যন্ত্র, বিভ্রান্তি এবং সন্দেহ একটি অনিবার্য পরিণতি হিসাবে উদ্ভূত হয়েছিল। কারণ অভিজাতদের জীবনে যে কোনও "অদম্য স্লিপ" ব্যবহার করা যেতে পারে তার অধ্যক্ষকে অপমান করা এবং তার রাজনৈতিক অবস্থানকে দুর্বল করার অজুহাত হিসাবে।

একটি বিরক্তি ও নিপীড়িত সমাজ

একথাও ঠিক যে, সামন্ততালিকার এবং "নিম্ন বর্ণের" মহিলার মধ্যে একটি রোম্যান্স সেই সময়ে গ্রহণ করা যায়নি। তদুপরি, এই ধরনের সম্পর্ককে পাপপূর্ণ লালসা এবং এমনকি ধর্মবিরোধের ফসল হিসাবে বিবেচনা করা হত। প্রায় সর্বদা - একটি স্পষ্টভাবে মাচো ধারণার অধীনে - মহিলাদের বিরুদ্ধে তাদের মাস্টারদের "প্রলোভন" দেওয়ার অভিযোগ করা হয়েছিল (আসল ঘটনা বিবেচনা না করে)।

এসব কারণে, কাস্টামারের রান্না সম্পূর্ণরূপে এক দুর্গম সমাজের প্রতিটি দমনকারী ধারকে পুরোপুরি চিত্রিত করে। এই বইয়ের একটি স্পষ্ট নারীবাদী দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে। তবে স্বয়ং ময়েজের ভাষায়- “এটি কেবল মহিলাদের জন্যই উত্সর্গীকৃত নয়, এটি পুরুষদের পাশাপাশি পড়া, মহিলাদের পড়া, সমস্ত ধরণের লোকেরা এটি পড়ার জন্য তৈরি করা হয়েছে”।


আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।

  1.   D. ক্যাসান্দ্রা ফ্লেচার, পিএইচডি। তিনি বলেন

    দুই মাস আগে, আমার বোন এই উপন্যাসটি টেলিভিশনের জন্য অভিযোজনের সুপারিশ করেছিলেন, যা নেটফ্লিক্সে প্রকাশিত হয়েছিল। প্রথমে, সিরিজটি আমার কাছে আকর্ষণীয় হয়নি। কয়েক সপ্তাহ আগে, আমি এটি দেখার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম এবং অভিনয়ের সর্বোচ্চ মানের, সিনেমাটোগ্রাফি, প্লটের ক্রমাগত প্রকাশ, স্পেনের সেই সময়ের প্রতিকৃতি আবিষ্কারের জন্য একটি প্রযোজনা আবিষ্কার করতে পেরে আমি কত খুশি। এবং উত্তেজনা অন্বেষণ এবং শ্রেণী, জাতি, লিঙ্গ এবং সামাজিক শ্রেণিবিন্যাসের মধ্যে দ্বন্দ্ব যা সেই সময়ে বিদ্যমান থাকার কথা ছিল।

    কিন্তু সমস্ত চরিত্রের ছবি (ডিউক এনরিক ডি আলকোনা, মিস অ্যামেলিয়া কাস্ত্রো, ডাচেস মার্সেডিজ ডি কাস্টমার, তার ভাই গ্যাব্রিয়েল ডি কাস্টমার, মাঠে ডন দিয়েগোর পরামর্শদাতা, ভিলামারের শয়তানি মার্চিয়নেস এবং তার স্বামী এস্তেবান, রোজালিয়া, ফ্রান্সিসকো, ইগনাসিও , উরসুলা বেরেঙ্গুয়ার, মেলকুইয়ার্ডেস, বিয়াত্রিজ, কারমেন, এলিসা, রবার্তো, রাজা এবং তার পরিবার, বিখ্যাত প্রতিবাদী ফারিনেলি, ক্লারার বাবা, এমনকি অপরাধীদেরও এমন প্রামাণিক এবং অবিস্মরণীয় উপায়ে উপস্থাপন করা হয়েছিল যা আমি আমার স্বপ্নে দেখি, কল্পনা করি। আমি খুশি যে আমি আমার বোনের এই পরামর্শ গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। পরবর্তী ধাপ হল ফার্নান্দো জে।মুনেজের উপন্যাস পড়া - অবশ্যই স্প্যানিশ ভাষায়।

    আমি আফ্রিকান আমেরিকান heritageতিহ্যের একজন আমেরিকান। আমার জন্ম ও বেড়ে ওঠা ওয়াশিংটন ডিসি শহরে। যখন আমার বয়স 5 বছর, আমার মা আমাকে পিয়ানো, ট্যাপোটিও এবং স্প্যানিশ ক্লাসে ভর্তি করিয়েছিলেন। সেখানে স্প্যানিশ ভাষা এবং স্প্যানিশ ভাষাভাষী দেশের সংস্কৃতি নিয়ে আমার আগ্রহ শুরু হয়। আমার গল্প হল কঠোর লক্ষ্য, কঠোর পরিশ্রম এবং আমার উচ্চাকাঙ্ক্ষা বাস্তবায়নে বাধা অতিক্রম করা। এবং ক্লারার মতো, আমি আবিষ্কার করেছি যে জীবনের তার অদ্ভুততা এবং বিস্ময় রয়েছে।

    আমেলিয়া যখন গ্যাব্রিয়েলের কাছে ক্লাসিক নাট্যকার কালদারন দে লা বার্সার বিখ্যাত পদগুলি পড়েছিলেন তখন এটি আমাকে অনেক প্রভাবিত করেছিল: life জীবন কী? একটি উন্মাদনা জীবন কি? একটি বিভ্রম, একটি ছায়া, একটি কল্পকাহিনী; এবং সবচেয়ে বড় ভাল হল ছোট; যে সমস্ত জীবন একটি স্বপ্ন, এবং স্বপ্নগুলি স্বপ্ন। " আমি স্কুলে আমার মহান স্প্যানিশ শিক্ষক, মিসেস গুইলারমিনা মেড্রানো এর সাথে সুপারভিয়া থেকে "জীবন একটি স্বপ্ন" অধ্যয়ন করেছি। জন্মগতভাবে ভ্যালেন্সিয়ান, তিনি এই কবিতা এবং প্রজ্ঞার স্বীকৃতি পেয়েছেন এবং এখনও প্রশংসা করেছেন জেনে তিনি গর্বিত হতেন।

    আমার পড়াশোনা আমাকে তিনবার স্পেনে নিয়ে গিয়েছিল, যা এখনও ইউরোপ, ক্যারিবিয়ান, দক্ষিণ আমেরিকা এবং মধ্যপ্রাচ্যের যে দেশগুলোতে গিয়েছি তাদের মধ্যে আমার প্রিয় দেশ। ইনশাআল্লাহ, আমি আবার ফিরে আসার আশা করি। "কাস্তামারের বাবুর্চি" স্পেনের প্রতি আকাঙ্ক্ষার স্ফুলিঙ্গ সৃষ্টি করেছে, যা সবসময় আমার হৃদয়ে জ্বলছে, আকাঙ্ক্ষার আগুনে অঙ্কুরিত হয়েছে।

    আমি আশা করি একদিন আমি পথ খুঁজে পাব। ততক্ষণ পর্যন্ত, আমি অভিনন্দন, আমার কৃতজ্ঞতা, আমার প্রশংসা এবং লেখকের প্রতি শ্রদ্ধা, সমস্ত অভিনেতা এবং প্রযোজনা দলের প্রতিটি সদস্যকে তারা যা দিয়েছিল তার জন্য পাঠিয়েছি - সুস্বাদু খাবারটি উপভোগ করার সুযোগ « কাস্তামারের বাবুর্চি »