আজ আরও এক বছর আন্তর্জাতিক কবিতা দিবস এটি পড়ার চেয়ে ভাল আর কিছু করার নেই। যে কোনও ভাষাতে যেকোন লেখক এবং যুগ থেকে আমরা সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি। আমি এগুলি বেছে নিয়েছি 8 সনেট। থেকে এস্প্রোনসিডা, গাঙ্গোরা, উনামুনো, হুর্তাদো দে মেন্ডোজা, সোর জুয়ানা ইনস ডি লা ক্রুজ, ক্যারোলিনা করোনাদো, রোজারিও অ্যাকুয়া এবং ফেদারিকো গার্সিয়া লোরকা। কারণ প্রতিদিন আমাদের ভাল আয়াতগুলির সাহায্য করা উচিত।
জোস ডি এসপ্রোনসিডা
টাটকা, স্নিগ্ধ, খাঁটি এবং সুগন্ধযুক্ত
টাটকা, স্নিগ্ধ, খাঁটি এবং সুগন্ধী,
ফুল এবং পুষ্পশোভিত অলঙ্কার,
খাঁটি তোড়া উপর উত্সাহিত উত্সাহ,
সুগন্ধ ছড়িয়ে ছড়িয়ে পড়ে নবজাতকের গোলাপ।
তবে জ্বলন্ত সূর্য যদি একটি ক্রুদ্ধ আগুন হয়
আগুনের শিখায় কামানের কম্পন,
মিষ্টি ঘ্রাণ এবং হারানো রঙ,
এর পাতাগুলি তাড়াতাড়ি আওড়া বহন করে।
তাই আমার ভাগ্য এক মুহুর্তের জন্য জ্বলজ্বল হয়ে গেল
প্রেমের ডানা এবং সুন্দর মেঘের উপরে
আমি সম্ভবত গৌরব এবং আনন্দের ভান করেছিলাম।
তবে ওহ! যে ভাল তিক্ততায় পরিণত হয়েছে,
এবং বাতাসে পাতাহীন এটি উত্থিত
আমার আশার মিষ্টি ফুল।
লুইস ডি গঙ্গোড়া
হিংসা করতে
ওহে কুয়াশাচ্ছন্ন রাজ্যের,
নরকীয় ক্রোধ, দুষ্ট জন্মানো সর্প!
ওহ বিষাক্ত লুকানো ভাইপার ip
সবুজ ঘাট থেকে সুগন্ধি বুস পর্যন্ত!
ওহ বিষাক্ত অমৃতের মধ্যে নশ্বর প্রেম,
যে একটি স্ফটিক কাচ আপনি জীবন গ্রহণ!
ওহে তরোয়াল একটি চুল ধরে আমার উপর,
প্রেমময় হার্ড ব্রেক থেকে উত্সাহ!
ওহ উদ্যোগ, শাশ্বত জল্লাদের পক্ষে!
আপনি যেখানে ছিলেন সেই দুঃখজনক জায়গায় ফিরে যান,
অথবা ভয়ের রাজ্যে (যদি আপনি সেখানে ফিট হন);
কিন্তু আপনি সেখানে ফিট করবেন না কারণ অনেক কিছু হয়েছে
যে আপনি নিজে খেয়েছেন এবং আপনি শেষ করেন না,
আপনাকে অবশ্যই জাহান্নামের চেয়ে বড় হতে হবে।
দিয়েগো হুর্তাদো দে মেন্ডোজা
ক্লান্ত হয়ে কাঁদতে থেকে চোখ তুলেছি
আমি ক্লান্ত হয়ে কাঁদতে চোখ তুলেছি,
পূর্বে বিশ্রামে ফিরে আসার জন্য;
এবং যেহেতু আমি তাকে দেখতে পাইনি যেখানে তিনি আগে থাকতেন,
আমি তাদের ভিজে অশ্রু দিয়ে নামিয়ে এনেছি।
আমার যত্নে যদি আমি কোনও ভাল পাই,
যখন আমি আরও সুখী ছিলাম,
ঠিক আছে, আমি আমার কারণে তাকে ইতিমধ্যে হারিয়েছি,
কারণ হ'ল আমি এখন তাদের দ্বিগুণ করে কাঁদছি।
আমি সমস্ত মোমবাতি বনোনায় সেট করেছিলাম,
অবিশ্বাস মানুষের বোঝাপড়া ছাড়াই;
একটি চলমান ঝড় উঠেছে,
যেন স্থল-সমুদ্র এবং আগুন ও বাতাস
আমার প্রত্যাশার বিরুদ্ধে যাও না,
তারা কেবল শাস্তিই দিত।
মিগুয়েল দে উনামুনো
পূর্ণিমা রাত
স্ফটিক স্বচ্ছ জলে সাদা রাত
সে ঘুমিয়ে আছে তার লেগুনের বিছানায়
কোন গোল পূর্ণিমা উপর
তারকাদের একটি বাহিনী কী নেতৃত্ব দিচ্ছে
মোমবাতি এবং একটি বৃত্তাকার ওক মিরর করা হয়
কোনও কার্ল ছাড়া আয়নায়;
সাদা রাত যা জল একটি প্যাঁচা হিসাবে কাজ করে
সর্বোচ্চ এবং সবচেয়ে গভীর মতবাদ।
এটি আলিঙ্গন করে আকাশ থেকে একটি টিয়ার
তিনি তাঁর বাহুতে প্রকৃতি ধরেছেন;
এটি আকাশ থেকে একটি টিয়ার যা ভঙ্গ করেছে
এবং রাতের নিঃশব্দে প্রার্থনা
পদত্যাগ করা প্রেমিকার প্রার্থনা
কেবল ভালবাসার জন্য, যা তাঁর একমাত্র সম্পদ।
Sor Juana Ines দে লা ক্রুজ
দুর্গন্ধের প্রতি তার বিরক্তি সম্পর্কিত ইঙ্গিত
ওয়ার্ল্ড, আমাকে তাড়া করতে গিয়ে আপনি কী আগ্রহী?
আমি যখন চেষ্টা করি তখন কীভাবে আপনাকে আপত্তি জানাতে পারি
আমার বুঝতে সুন্দর করা
এবং beauties আমার বোঝার না?
আমি কোষাগার বা hesশ্বর্যকে মূল্য দিই না;
এবং তাই এটি আমাকে সর্বদা সুখী করে তোলে
আমার চিন্তাভাবনা ধনী করা
ধন সম্পর্কে আমার চিন্তা না।
এবং আমি যে সৌন্দর্যের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে তা অনুমান করি না,
এটি যুগের নাগরিক লুণ্ঠন,
না ধন আমাকে ফেমেন্টিডা পছন্দ করে,
আমার সত্যের সেরা চেষ্টা করছি,
জীবনের অহংকার গ্রাস
অহেতুক জীবন ব্যয় করার চেয়ে।
ক্যারোলিনা করোনাদো
শিশিরের এক ফোঁটা পর্যন্ত
তাজা ভোরের টিয়ার বেঁচে থাকা,
যার কাছে শুকনো ফুলের জীবন ,ণী,
এবং ঝোপঝাড়ের মধ্যে উত্সাহী মেঘা ভিজিয়ে তোলে;
সূর্যকে তার প্রতিবিম্বের সাথে ফেলে দিন;
মোহনীয় ফুলের বর্ণায়
সামান্যতম zephyr দ্বারা দুলানো,
লাল আপনার তুষার রঙ মিশ্রিত করে
এবং তুষার তার আকর্ষণীয় স্কারলেট:
এসো এবং আমার দু: খিত কান্নার সাথে মিশে যাও,
আমার জ্বলন্ত গালে তোমাকে গ্রাস কর!
সম্ভবত তারা আরও মিষ্টি চালাবে
আমি যে তিক্ত অশ্রু গ্রাস করি ...
তবে কি শিশির এক ফোঁটা
আমার অশ্রু স্রোতে হারিয়ে গেছে ...!
রোজারিও ডি আকুয়া
পড়ে
মেঘের নীচে সূর্য আগুন ধরিয়ে দেয়;
মিস্টগুলি তাদের ঘন ওড়নাগুলি ভেঙে দেয়
এবং বৃষ্টি নেমে আসে এবং প্রবাহিত হয়
লিম্পিড গ্লাসের জমিগুলি জড়ো করে।
প্রেমময় পাখি, ভালবাসা পোকার,
তারা বোধ করে, শেষ বার, জ্বলন্ত জ্বলন;
গেলা এবং তার বাচ্চাদের মার্চ:
বনটি সোনার রঙে সজ্জিত।
এটা এখানে! সমুদ্র তার ফেনা উত্থাপন করে
তিনি পৃথিবীতে অ্যাসিড পারফিউম পাঠান ...
কে তোমাকে ভালোবাসে না? গোলাপী মিস্টগুলির মধ্যে,
মেরিটলস এবং গৌরবযুক্ত মুকুটযুক্ত,
এটি লতাগুলিকে এমব্রোসিয়া দিচ্ছে,
ফল pourালছে, হানি দিচ্ছে!
ফেডেরিকো গার্সিয়া লোরকা
প্রেমের ঘা
এই আলো, এই গ্রাসকারী আগুন।
এই ধূসর দৃশ্যটি আমাকে ঘিরে রয়েছে surround
এই ধারণাটি কেবল একটি ধারণার জন্য।
স্বর্গ, দুনিয়া ও সময়ের এই যন্ত্রণা।
রক্তের এই ক্রন্দন সজ্জিত
নাড়ি ছাড়া এখন লিরিক, লুব্রিয়াস চা।
সমুদ্রের এই ওজন যা আমাকে হিট করে।
এই বিচ্ছুটি যা আমার বুকে বাস করে।
তারা ভালবাসার মালা, আহতদের বিছানা,
যেখানে ঘুম না পেয়ে আমি তোমার উপস্থিতির স্বপ্ন দেখি
আমার ডুবে যাওয়া বুকের ধ্বংসাবশেষের মধ্যে।
যদিও আমি বিচক্ষণতার চূড়ান্ত সন্ধান করি
তোমার হৃদয় আমাকে উপত্যকা দেয়
হিমলক এবং তিক্ত বিজ্ঞানের আবেগ সঙ্গে।
আমি প্রতিহত করতে পারি না।
আমি ডন ফ্রান্সিসকোতে একটি মিস করছি।
ফ্রান্সিসকো ডি কোয়াভেদো
আমার চোখ বন্ধ কর
ছায়া, আমি সাদা দিন কেড়ে নেব;
এবং আমার এই আত্মা মুক্ত করতে পারেন
তার উদ্বেগপূর্ণ লম্পট আগ্রহের ঘন্টা;
তবে এখান থেকে তীরে নয়
এটি যেখানে স্মরণ করেছিল সেখানে ছেড়ে যাবে;
সাঁতার আমার শিখা ঠান্ডা জল জানে,
এবং গুরুতর আইনের প্রতি শ্রদ্ধা হারান:
Oulশ্বরের সমস্ত কারাগারে Sশ্বরের আত্মা,
যে শিরাগুলিকে এত আগুনের সাথে রসবোধ দেওয়া হয়েছিল,
মার্বেলগুলি যা গৌরবজনকভাবে জ্বলে উঠেছে,
তারা আপনার শরীর ছেড়ে চলে যাবে, আপনার যত্ন নয়;
তারা ছাই হবে, কিন্তু তারা বুঝতে হবে।
এগুলি ধুলাবালি, আরও ভালবাসার ধূলিকণা হবে।